Galatians 4:4-6
English Standard Version
4 But (A)when the fullness of time had come, God sent forth his Son, (B)born (C)of woman, born (D)under the law, 5 (E)to redeem those who were under the law, so that we might receive (F)adoption as sons. 6 And because you are sons, God has sent (G)the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!”
Read full chapter
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:4-6
SBL Greek New Testament
4 ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν αὐτοῦ, γενόμενον ἐκ γυναικός, γενόμενον ὑπὸ νόμον, 5 ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ, ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν. 6 ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας [a]ἡμῶν, κρᾶζον· Αββα ὁ πατήρ.
Read full chapterNotas al pie
- ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:6 ἡμῶν WH Treg NIV] ὑμῶν RP
Galatians 4:4-6
New Living Translation
4 But when the right time came, God sent his Son, born of a woman, subject to the law. 5 God sent him to buy freedom for us who were slaves to the law, so that he could adopt us as his very own children.[a] 6 And because we[b] are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, prompting us to call out, “Abba, Father.”[c]
Read full chapterThe Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Scripture quotations marked SBLGNT are from the The Greek New Testament: SBL Edition. Copyright © 2010 by Society of Biblical Literature and Logos Bible Software
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.