So also Abraham “believed God, and it was credited to him as righteousness.”[a](A)

Understand, then, that those who have faith(B) are children of Abraham.(C) Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: “All nations will be blessed through you.”[b](D) So those who rely on faith(E) are blessed along with Abraham, the man of faith.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 3:6 Gen. 15:6
  2. Galatians 3:8 Gen. 12:3; 18:18; 22:18

Just as Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,[a] so then, understand[b] that those who believe are the sons of Abraham.[c] And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time,[d] saying, “All the nations[e] will be blessed in you.”[f] So then those who believe[g] are blessed along with Abraham the believer.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 3:6 sn A quotation from Gen 15:6.
  2. Galatians 3:7 tn Grk “know.”
  3. Galatians 3:7 tn The phrase “sons of Abraham” is used here in a figurative sense to describe people who are connected to a personality, Abraham, by close nonmaterial ties. It is this personality that has defined the relationship and its characteristics (BDAG 1024-25 s.v. υἱός 2.c.α).
  4. Galatians 3:8 tn For the Greek verb προευαγγελίζομαι (proeuangelizomai) translated as “proclaim the gospel ahead of time,” compare L&N 33.216.
  5. Galatians 3:8 tn The same plural Greek word, τὰ ἔθνη (ta ethnē), can be translated as “nations” or “Gentiles.”
  6. Galatians 3:8 sn A quotation from Gen 12:3; 18:18.
  7. Galatians 3:9 tn Grk “those who are by faith,” with the Greek expression “by faith” (ἐκ πίστεως, ek pisteōs) the same as the expression in v. 8.