Galatians 3
Revised Geneva Translation
3 O, foolish Galatians! Who has bewitched you, that you should not obey the truth; before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?
2 This only would I learn from you: Did you receive the Spirit by the works of the Law or by the hearing of faith?
3 Are you so foolish, that after you have begun in the Spirit, you would now be made perfect by the flesh?
4 Have you suffered so many things in vain, if so be it even in vain?
5 He, therefore, who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, does he do it through the works of the Law, or by the hearing of faith?
6 Rather, as Abraham believed God, and it was imputed to him for righteousness,
7 know you therefore that those who are of faith, are the same children of Abraham.
8 For the Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles through faith, preached the Gospel to Abraham beforehand, saying, “In you shall all the Gentiles be blessed.”
9 So then those who are of faith, are blessed with faithful Abraham.
10 For as many as are of the works of the Law, are under the curse. For it is written, “Cursed is everyone who does not continue in all things which are written in the book of the Law, to do them.”
11 And it is evident that no one is justified by the Law, in the sight of God. For the just shall live by faith.
12 And the Law is not of faith: but the one who shall do those things, shall live in them.
13 Christ has redeemed us from the curse of the Law, being made a curse for us, (for it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”).
14 That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Christ Jesus. That we might receive the promise of the Spirit, through faith.
15 Brothers, I speak as man does: Though it be but man’s covenant, when it is confirmed, no one ignores it, or adds anything to it.
16 Now to Abraham and his seed were the promises made. He does not say, “and to the seeds”, as speaking of many, but, “And to your seed”, as of one, which is Christ.
17 And this I say, that the covenant that was previously confirmed by God in Christ, cannot be annulled by the Law, which was four hundred and thirty years after; so that it should make the promise of no effect.
18 For if the inheritance is of the Law, it is no more by the promise. But God gave it freely to Abraham by promise.
19 Why, then, the Law? It was added because of the transgressions; till the seed came, to which the promise was made. And it was ordained by Angels in the hand of a Mediator.
20 However, there is no Mediator of one. But God is one.
21 Is the Law, then, against the promises of God? Never may it be! For if there had been a Law given which could have given life, surely righteousness should have been by the Law.
22 But the Scripture has confined all under sin, that the promise, by faith in Jesus Christ, should be given to those who believe.
23 But before faith came, we were kept under the Law, as under guard, and locked up, until that faith which should be revealed.
24 So that the Law was our tutor, bringing us to Christ, that we might be made righteous by faith.
25 But after that faith has come, we are no longer under a tutor.
26 For you are all the sons of God by faith, in Christ Jesus.
27 For all you who were baptized into Christ, have put on Christ.
28 There is neither Jew nor Grecian. There is neither bond nor free. There is neither male nor female. For you are all one in Christ Jesus.
29 And if you are Christ’s, then you are Abraham’s seed, and heirs by promise.
Galater 3
Hoffnung für Alle
Der Glaube befreit, das Gesetz versklavt (Kapitel 3–4)
Gesetz oder Glaube?
3 Warum wollt ihr Christen in Galatien das denn nicht endlich begreifen! Wer konnte euch bloß so verblenden? Habe ich euch das Sterben von Jesus Christus am Kreuz nicht deutlich vor Augen gestellt? 2 Beantwortet mir nur diese eine Frage: Wodurch habt ihr den Geist Gottes empfangen? Indem ihr die Forderungen des Gesetzes erfüllt habt oder weil ihr die Botschaft des Glaubens gehört und angenommen habt?
3 Wie könnt ihr nur so blind sein! Wollt ihr jetzt etwa aus eigener Kraft zu Ende führen, was Gottes Geist in euch begonnen hat? 4 Ihr habt doch so Großes mit Gott erfahren. Soll das wirklich alles vergeblich gewesen sein? Das kann ich einfach nicht glauben! 5 Ich frage euch darum noch einmal: Warum schenkt Gott euch seinen Geist und lässt Wunder bei euch geschehen? Weil ihr das Gesetz erfüllt oder weil ihr von Christus gehört habt und an ihn glaubt?
6 Erinnert euch einmal daran, was von Abraham gesagt wird: »Abraham glaubte Gott, und so fand er bei ihm Anerkennung.«[a] 7 Das bedeutet doch: Die wirklichen Nachkommen von Abraham sind alle, die glauben. 8 Die Heilige Schrift selbst hat schon längst darauf hingewiesen, dass Gott auch die anderen Völker durch den Glauben retten wird. Gott verkündete schon Abraham die gute Botschaft: »Durch dich sollen alle Völker gesegnet werden.«[b] 9 Mit Abraham, der unerschütterlich Gott vertraute, werden also alle gesegnet, die ebenso glauben wie er.
10 Wer dagegen darauf vertraut, von Gott angenommen zu werden, weil er das Gesetz erfüllt, der steht unter einem Fluch. Die Heilige Schrift sagt: »Verflucht ist, wer sich nicht an dieses ganze Gesetz hält und danach lebt!«[c] 11 Dass aber niemand durch das Gesetz Anerkennung bei Gott finden kann, ist ebenfalls klar. Denn in der Schrift heißt es an einer anderen Stelle: »Nur der wird Gottes Anerkennung finden und leben, der ihm vertraut.«[d] 12 Das Gesetz aber fragt nicht nach dem Glauben. Hier gilt: »Nur wer seine Forderungen erfüllt, wird leben.«[e]
13 Von diesem Fluch des Gesetzes hat uns Christus erlöst. Als er am Kreuz starb, hat er diesen Fluch auf sich genommen. In der Heiligen Schrift lesen wir ja: »Wer so aufgehängt wird, ist von Gott verflucht.«[f] 14 Der Segen, den Gott Abraham zugesagt hatte, sollte durch Jesus Christus allen Völkern geschenkt werden. Und durch den Glauben an Christus empfangen wir alle den Geist Gottes, wie Gott es versprochen hat.
Das Gesetz und die Zusagen Gottes
15 Liebe Brüder und Schwestern! Ich möchte einmal ein ganz alltägliches Beispiel gebrauchen. Ist ein Testament einmal ausgefertigt und rechtsgültig, dann kann niemand etwas hinzufügen oder gar das Testament selbst für ungültig erklären. 16 So ist es auch mit Gottes Zusagen an Abraham. Betrachten wir sie genauer, dann stellen wir fest: Gott gab sein Versprechen Abraham und seinem Nachkommen. Es heißt nicht: »Abraham und seinen Nachkommen«, als ob viele gemeint wären. Gott sagt ausdrücklich: »deinem Nachkommen«, also einem Einzigen.[g] Dieser Eine ist Christus.
17 Ich will damit Folgendes sagen: Gottes Versprechen an Abraham ist rechtsgültig wie ein Testament[h], und das Gesetz von Mose, das erst 430 Jahre später gegeben wurde, ändert daran nichts. Gottes Versprechen wird deshalb nicht ungültig. 18 Würde Gott jetzt aber den Empfang des Erbes von der Erfüllung des Gesetzes abhängig machen, so wäre sein früheres Versprechen aufgehoben. Aber Gott hat Abraham das Erbe ausdrücklich ohne jede Bedingung zugesagt.
Welche Aufgabe hat das Gesetz?
19 Was aber soll dann überhaupt das Gesetz? Gott hat es zusätzlich gegeben, damit wir das Ausmaß unserer Sünden erkennen. Dieses Gesetz – von den Engeln durch den Vermittler Mose zu uns gebracht – sollte auch nur so lange gelten, bis der Nachkomme von Abraham da wäre, an dem Gott sein Versprechen erfüllen wollte. 20 Bei dieser Zusage war kein Vermittler notwendig, sondern Gott, der Eine, hat selbst zu Abraham gesprochen.
21 Soll man nun daraus schließen, dass Gottes Zusagen und das Gesetz einander widersprechen? Auf keinen Fall! Das Gesetz, das Gott uns gegeben hat, kann uns ja schließlich kein neues Leben schenken. Nur dann käme unsere Anerkennung vor Gott tatsächlich durch die Erfüllung des Gesetzes. 22 Aber in der Heiligen Schrift heißt es eindeutig, dass wir alle Gefangene der Sünde sind. Gott wollte uns das, was er versprochen hatte, durch den Glauben an Jesus Christus schenken. Nur wer an ihn glaubt, sollte erleben, wie sich Gottes Zusage erfüllt.
23 Bevor aber der Glaube kam, waren wir Gefangene der Sünde, vom Gesetz scharf bewacht. Das dauerte so lange, bis die Zeit da war, in der der Glaube an Christus uns befreien sollte. 24-25 Bis dahin hatte das Gesetz für uns die Aufgabe eines strengen Erziehers. Seit Christus aber finden wir durch den Glauben Gottes Anerkennung und sind dem Gesetz, diesem strengen Erzieher, nicht mehr unterstellt.
Befreit durch den Glauben an Christus
26 Nun seid ihr alle zu Kindern Gottes geworden, weil ihr durch den Glauben mit Jesus Christus verbunden seid. 27 Ihr gehört zu Christus,[i] denn ihr seid auf seinen Namen getauft. 28 Jetzt ist es nicht mehr wichtig, ob ihr Juden oder Griechen, Sklaven oder Freie, Männer oder Frauen seid: In Jesus Christus seid ihr alle eins. 29 Gehört ihr aber zu Christus, dann seid auch ihr Nachkommen von Abraham. Als seine Erben bekommt ihr alles, was Gott ihm zugesagt hat.
Footnotes
- 3,6 1. Mose 15,6
- 3,8 1. Mose 12,3; 18,18
- 3,10 5. Mose 27,26
- 3,11 Wörtlich: Der Gerechte wird durch den Glauben leben. – Habakuk 2,4
- 3,12 3. Mose 18,5
- 3,13 Wörtlich: Verflucht ist jeder, der am Holz hängt. – Vgl. 5. Mose 21,22‒23.
- 3,16 Vgl. 1. Mose 12,7; 13,15; 17,7; 24,7. An diesen Stellen steht für »deine Nachkommen« im Hebräischen wörtlich »dein Same« (= Einzahl).
- 3,17 Oder: Bund. – Im Griechischen werden »Bund« und »Testament« mit demselben Wort bezeichnet.
- 3,27 Wörtlich: Ihr habt Christus angezogen.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®