La preuve par l’Écriture

Par la Loi ou par la foi ?

O Galates insensés ! Qui vous a envoûtés ainsi ? Pourtant, la mort de Jésus-Christ sur la croix a été clairement dépeinte à vos yeux.

Je ne vous poserai qu’une seule question : A quel titre avez-vous reçu le Saint-Esprit ? Est-ce parce que vous avez accompli la Loi, ou parce que vous avez accueilli avec foi l’Evangile que vous avez entendu ? Manquez-vous à ce point d’intelligence ? Après avoir commencé par l’Esprit de Dieu, est-ce en comptant sur les ressources de l’homme livré à lui-même que vous allez parvenir à la perfection[a] ?

Avez-vous fait tant d’expériences pour rien[b] ? Si encore, c’était pour rien !

Voyons ! Lorsque Dieu vous donne son Esprit et qu’il accomplit parmi vous des miracles, le fait-il parce que vous obéissez à la Loi ou parce que vous accueillez avec foi l’Evangile que vous avez entendu, à la manière d’Abraham dont l’Ecriture déclare : Il a eu confiance en Dieu et Dieu, en portant sa foi à son crédit, l’a déclaré juste[c] ?

Les Juifs et les non-Juifs, enfants d’Abraham par la foi

Comprenez-le donc : seuls ceux qui placent leur confiance en Dieu sont les fils et les filles d’Abraham.

En fait, l’Ecriture prévoyait que Dieu déclarerait les non-Juifs justes s’ils avaient la foi. C’est pourquoi elle a annoncé par avance cette bonne nouvelle à Abraham : Tu seras une source de bénédictions pour tous les peuples[d]. Ainsi, tous ceux qui font confiance à Dieu, comme Abraham lui a fait confiance, ont part à la bénédiction avec lui.

10 En effet, ceux qui comptent sur leur obéissance à la Loi tombent sous le coup de la malédiction, car il est écrit : Maudit soit l’homme qui n’obéit pas continuellement à tout ce qui est écrit dans le livre de la Loi[e].

11 Il est d’ailleurs évident que personne ne sera déclaré juste devant Dieu grâce à son obéissance à la Loi, puisque l’Ecriture déclare : Le juste vivra grâce à la foi[f].

12 Or, le régime de la Loi ne fait pas dépendre de la foi la justice de l’homme devant Dieu. Au contraire, il obéit à cet autre principe : Celui qui appliquera ces commandements vivra grâce à cela[g].

13 Christ nous a libérés de la malédiction que la Loi faisait peser sur nous en prenant la malédiction sur lui, à notre place. Il est, en effet, écrit : Maudit est quiconque est pendu au gibet[h]. 14 Jésus-Christ l’a fait pour que, grâce à lui, la bénédiction d’Abraham s’étende aux non-Juifs et que nous recevions, par la foi, l’Esprit que Dieu avait promis.

La Loi et la promesse

15 Mes frères et sœurs, prenons un exemple de la vie ordinaire. Lorsqu’un homme a rédigé son testament[i] en bonne et due forme, personne ne peut l’annuler ou y ajouter quoi que ce soit.

16 Or, c’est à Abraham et à sa descendance que Dieu a fait ses promesses[j]. Il n’est pas dit : « et à ses descendances », comme s’il s’agissait de plusieurs lignées. A ta descendance ne désigne qu’une seule descendance, et c’est Christ. 17 Eh bien, je dis ceci : une alliance[k] a été conclue par Dieu en bonne et due forme à la manière d’un testament ; la Loi est survenue quatre cent trente ans plus tard[l] : elle ne peut donc pas annuler cette alliance et réduire par là même la promesse à néant.

18 En effet, si l’héritage du salut dépend de l’accomplissement de la Loi, il ne repose plus sur la promesse. Or, c’est bien par une promesse que Dieu a accordé sa faveur à Abraham.

19 Mais alors, pourquoi la Loi ? Elle a été ajoutée pour mettre en évidence la désobéissance des hommes à l’ordre divin, et le régime qu’elle a instauré devait rester en vigueur jusqu’à la venue de la descendance d’Abraham que la promesse concernait. Cette Loi a été promulguée par l’intermédiaire d’anges[m] et par le moyen d’un médiateur, Moïse. 20 Or s’il y a eu un médiateur, c’est qu’il y avait plus d’une partie en cause. Mais pour la promesse, Dieu seul est en cause[n].

21 La Loi irait-elle donc à l’encontre des promesses divines ?

Certainement pas ! Ah ! sans doute, si nous avions reçu une loi qui puisse procurer la vie aux hommes, alors nous pourrions obtenir d’être déclarés justes par Dieu sur la base de cette loi.

22 Mais voici le verdict de l’Ecriture : l’humanité entière se trouve prisonnière de sa culpabilité devant Dieu afin que le don promis par Dieu soit accordé aux croyants au moyen de leur foi en Jésus-Christ.

La foi et l’héritage des biens promis

23 Avant que soit instauré le régime de la foi, nous étions emprisonnés par la Loi et sous sa surveillance, dans l’attente du régime de la foi qui devait être révélée. 24 Ainsi, la Loi a été comme un gardien[o] chargé de nous conduire à Christ pour que nous soyons déclarés justes devant Dieu par la foi. 25 Mais depuis que le régime de la foi a été instauré, nous ne sommes plus soumis à ce gardien.

26 Car, par la foi en Jésus-Christ, vous êtes tous fils et filles de Dieu. 27 Car vous tous qui avez été baptisés pour Christ[p], vous vous êtes revêtus de Christ. 28 Il n’y a plus ni Juifs ni non-Juifs, il n’y a plus ni esclave ni homme libre, il n’y a plus ni homme ni femme[q]. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un. 29 Si vous lui appartenez, vous êtes la descendance d’Abraham et donc, aussi, les héritiers des biens que Dieu a promis à Abraham.

Footnotes

  1. 3.3 Autre traduction : est-ce en vous remettant à des rites extérieurs que vous allez finir maintenant ?
  2. 3.4 Autre traduction : avez-vous tant souffert pour rien ? Il s’agirait alors des persécutions endurées par les Galates.
  3. 3.6 Gn 15.6.
  4. 3.8 Gn 12.3.
  5. 3.10 Dt 27.26 cité selon l’ancienne version grecque.
  6. 3.11 Ha 2.4. D’autres comprennent : celui qui est juste par la foi, vivra.
  7. 3.12 Lv 18.5.
  8. 3.13 Dt 21.23.
  9. 3.15 Jeu de mots : testament, mais aussi alliance.
  10. 3.16 Gn 12.7.
  11. 3.17 Le même mot grec signifie à la fois alliance et testament.
  12. 3.17 Durée indiquée par l’Exode (Ex 12.40) pour le séjour des Israélites en Egypte.
  13. 3.19 Voir Ac 7.38, 53 ; Hé 2.2.
  14. 3.20 Autre traduction : or s’il y a eu un médiateur, il a été le représentant de plusieurs, mais Dieu est unique.
  15. 3.24 Un pédagogue. En Grèce, le pédagogue était soit un précepteur, soit l’esclave chargé de surveiller les enfants et de les mener à l’école (comparer 1 Co 4.15). Tel a été le rôle de la Loi.
  16. 3.27 Voir note Rm 6.3.
  17. 3.28 Paul fait peut-être allusion à Gn 1.27 où il est question de la création de l’être humain, homme et femme.

O senseless Galatians, who bewitched you? It was before your eyes that Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua was publicly shown forth as having been TALUI AL HAETZ (hanging on the tree, DEVARIM 21:23).

This one thing only I want to learn from you: did you receive the Ruach HaKodesh by means of chukim of the Torah (laws of Torah) or by means of the hearing of emunah?

You lack seichel; having begun in the Ruach HaKodesh, will you now be perfected in the basar?

Did you suffer so many things lashav (in vain)?‖if it really was lashav.

So then, Hashem who is supplying to you the Ruach HaKodesh and producing nifla’ot (miracles) among you, by what means does He do it, by chukim of the Torah or by the hearing of emunah?

Just as Avraham Avinu HE’EMIN BA’HASHEM VAYACHSHEVEHA LO TZDAKAH ("believed Hashem and it [his faith] was accounted to him for righteousness" BERESHIS 15:6),

Know then, that the Bnei HaEmunah, these ones are the Bnei Avraham Avinu!

And the Kitvei HaKodesh, having foreseen that Hashem would yatzdik (justify) the Goyim by emunah, preached the Besuras HaGeulah beforehand to Avraham Avinu, saying "VENIVRECHU VO KOL GOYEI HA’ARETZ ("All the families, peoples of the earth will be blessed in you" BERESHIS 18:18; 12:3).

For this reason, the ones of emunah receive the bracha (blessing) with Avraham Avinu hama’amin (the believer).

10 For as many as are (seeking "YITZDAK IM HASHEM") by chukim of the Torah are under a kelalah (curse); for it has been written, ARUR ASHER LO YAKIM ES DIVREI HATORAH HAZOT LA’ASOT OTAM ("Cursed is everyone who does not uphold, abide by all the words of this Torah to do them, to carry them out" DEVARIM 27:26; cf Ya 2:10).

11 Now it is clear that not one person is YITZDAK IM HASHEM ("justified with G-d") by the Torah, because V’TZADDIK BE’EMUNATO YICHEYEH ("the righteous by his faith will live" CHABAKUK 2:4).

12 But the Torah is not of emunah, but the man YA’ASEH OTAM VACHAI ("who does these things will live" by them VAYIKRA 18:5).

13 Moshiach redeemed us from the kelalah (curse) of the Torah, having become a kelalah (curse) on behalf of us, because it has been written, KILELAT HASHEM is on NIVLATO TALUI AL HAETZ ("Curse of G-d is on the NEVELAH (body, corpse) being hanged on the tree" DEVARIM 21:23),

14 In order that to the Goyim the Bracha of Avraham Avinu might come by Moshiach Yehoshua, that the havtachah (promise) of the Ruach haKodesh we might receive through emunah.

15 Achim B’Moshiach, I speak according to human dimyon (analogy). Even a brit (covenant) having been confirmed by Bnei Adam no one sets aside or adds to it.

16 Now to Avraham Avinu were spoken the havtachot (promises) and to his ZERA ("seed" BERESHIS 22:18). He does not say V’LIZERAEHCHAH ("and to your seeds"), as concerning many, but as concerning one, "and to the ZERA of you", and that ZERA is Moshiach.

17 And this I say: a brit (covenant), which was previously confirmed by Hashem, cannot be annulled so as to abolish the havtachah (promise) by the Mattan Torah‖which was given arba me’ot usheloshim shanah [four hundred and thirty years later SHEMOT 12:40]).

18 For if the nachalah (inheritance) is based on Torah, it is no longer based on havtachah (promise); but Hashem has given the nachalah to Avraham Avinu by havtachah (promise).

19 Why then the Mattan Torah (Giving of the Torah)? The Torah was added because of peysha’im, until the ZERA (Moshiach) should come to whom the havtachah had been made (BERESHIS 22:18). Now the Torah was administered through malachim (DEVARIM 33:2; TEHILLIM 68:18) by the hand of a metavech (VAYIKRA 26:46; BAMIDBAR 36:13).

20 Now the metavech is not for only one, but Elohim hu echad (DEVARIM 6:4).

21 Is the Torah, mimeila (consequently, as a result), against the havtachot (promises) of Hashem? Chas v’Shalom (G-d forbid!)! For if Torah had been given that had the ko’ach (power) to affect hitkhadshut (regeneration), then to be YITZDAK IM HASHEM ("justified with G-d") would indeed have been based on chukim of the Torah.

22 But the Kitvei HaKodesh consigned all things under HaChet (Sin) [Ro 3:9], that the havtachah (promise) might be given by emunah in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua to the ma’aminim.

23 But before Emunah came, we were being held in custody, being confined and guarded for the about-to-be- revealed Emunah.

24 This is the result: the Torah functioned as our omenet (governess) to lead us to Moshiach, that by emunah we might be YITZDAK IM HASHEM.

25 But Emunah having come, we are no longer under an omenet (governess).

26 For through emunah in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, you are all yeladim of Elohim.

27 For as many as have had a tevilah into Moshiach have clothed yourselves with Moshiach.

28 There is not Yehudi nor Yevani (Greek), there is not eved (servant) nor Ben Chorin (freedman), there is not zachar (male) nor nekevah (female), for you are all echad in Moshiach Yehoshua.

29 And, if you belong to Moshiach (YESHAYAH 53:10), then you are of the ZERA of Avraham Avinu, you are yoreshim (heirs) according to the havtachah (promise).

O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?

Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.

He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.

Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.

And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.

So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.

10 For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.

11 But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.

12 And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.

13 Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:

14 That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.

15 Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.

16 Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.

17 And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.

18 For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.

19 Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

20 Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.

21 Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.

22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.

23 But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.

24 Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.

25 But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.

26 For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.

27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.

28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.

29 And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.