Trust in Christ, Not the Law

You crazy Galatians! Did someone put a spell on you? Have you taken leave of your senses? Something crazy has happened, for it’s obvious that you no longer have the crucified Jesus in clear focus in your lives. His sacrifice on the cross was certainly set before you clearly enough.

2-4 Let me put this question to you: How did your new life begin? Was it by working your heads off to please God? Or was it by responding to God’s Message to you? Are you going to continue this craziness? For only crazy people would think they could complete by their own efforts what was begun by God. If you weren’t smart enough or strong enough to begin it, how do you suppose you could perfect it? Did you go through this whole painful learning process for nothing? It is not yet a total loss, but it certainly will be if you keep this up!

5-6 Answer this question: Does the God who lavishly provides you with his own presence, his Holy Spirit, working things in your lives you could never do for yourselves, does he do these things because of your strenuous moral striving or because you trust him to do them in you? Don’t these things happen among you just as they happened with Abraham? He believed God, and that act of belief was turned into a life that was right with God.

7-8 Is it not obvious to you that persons who put their trust in Christ (not persons who put their trust in the law!) are like Abraham: children of faith? It was all laid out beforehand in Scripture that God would set things right with non-Jews by faith. Scripture anticipated this in the promise to Abraham: “All nations will be blessed in you.”

9-10 So those now who live by faith are blessed along with Abraham, who lived by faith—this is no new doctrine! And that means that anyone who tries to live by his own effort, independent of God, is doomed to failure. Scripture backs this up: “Utterly cursed is every person who fails to carry out every detail written in the Book of the law.”

11-12 The obvious impossibility of carrying out such a moral program should make it plain that no one can sustain a relationship with God that way. The person who lives in right relationship with God does it by embracing what God arranges for him. Doing things for God is the opposite of entering into what God does for you. Habakkuk had it right: “The person who believes God, is set right by God—and that’s the real life.” Rule-keeping does not naturally evolve into living by faith, but only perpetuates itself in more and more rule-keeping, a fact observed in Scripture: “The one who does these things [rule-keeping] continues to live by them.”

13-14 Christ redeemed us from that self-defeating, cursed life by absorbing it completely into himself. Do you remember the Scripture that says, “Cursed is everyone who hangs on a tree”? That is what happened when Jesus was nailed to the cross: He became a curse, and at the same time dissolved the curse. And now, because of that, the air is cleared and we can see that Abraham’s blessing is present and available for non-Jews, too. We are all able to receive God’s life, his Spirit, in and with us by believing—just the way Abraham received it.

* * *

15-18 Friends, let me give you an example from everyday affairs of the free life I am talking about. Once a person’s will has been signed, no one else can annul it or add to it. Now, the promises were made to Abraham and to his descendant. You will observe that Scripture, in the careful language of a legal document, does not say “to descendants,” referring to everybody in general, but “to your descendant” (the noun, note, is singular), referring to Christ. This is the way I interpret this: A will, earlier signed by God, is not annulled by an addendum attached 430 years later, thereby negating the promise of the will. No, this addendum, with its instructions and regulations, has nothing to do with the promised inheritance in the will.

18-20 What is the point, then, of the law, the attached addendum? It was a thoughtful addition to the original covenant promises made to Abraham. The purpose of the law was to keep a sinful people in the way of salvation until Christ (the descendant) came, inheriting the promises and distributing them to us. Obviously this law was not a firsthand encounter with God. It was arranged by angelic messengers through a middleman, Moses. But if there is a middleman as there was at Sinai, then the people are not dealing directly with God, are they? But the original promise is the direct blessing of God, received by faith.

21-22 If such is the case, is the law, then, an anti-promise, a negation of God’s will for us? Not at all. Its purpose was to make obvious to everyone that we are, in ourselves, out of right relationship with God, and therefore to show us the futility of devising some religious system for getting by our own efforts what we can only get by waiting in faith for God to complete his promise. For if any kind of rule-keeping had power to create life in us, we would certainly have gotten it by this time.

23-24 Until the time when we were mature enough to respond freely in faith to the living God, we were carefully surrounded and protected by the Mosaic law. The law was like those Greek tutors, with which you are familiar, who escort children to school and protect them from danger or distraction, making sure the children will really get to the place they set out for.

25-27 But now you have arrived at your destination: By faith in Christ you are in direct relationship with God. Your baptism in Christ was not just washing you up for a fresh start. It also involved dressing you in an adult faith wardrobe—Christ’s life, the fulfillment of God’s original promise.

In Christ’s Family

28-29 In Christ’s family there can be no division into Jew and non-Jew, slave and free, male and female. Among us you are all equal. That is, we are all in a common relationship with Jesus Christ. Also, since you are Christ’s family, then you are Abraham’s famous “descendant,” heirs according to the covenant promises.

Justified by the Law, or Justified by Faith?

O foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as having been crucified? I want only to learn this from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith? Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now trying to be made complete by the flesh? Have you suffered so many things for nothing—if indeed also it was for nothing? Therefore does the one who gives you the Spirit and who works miracles among you do so by the works of the law, or by the hearing of faith?

Just as Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness, then understand that the ones who have faith[a], these are sons of Abraham. And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the good news in advance to Abraham: “In you all the nations[b] will be blessed.”[c] So then, the ones who have faith are blessed together with Abraham who believed. 10 For as many as are of the works of the law are under a curse, for it is written, “Cursed is everyone who does not abide by all the things that are written in the book of the law to do them.”[d] 11 Now it is clear that no one is justified in the sight of God by the law, because “the one who is righteous will live by faith.”[e] 12 But the law is not from faith, but “the one who does these things will live by them.”[f]

13 Christ redeemed us from the curse of the law by[g] becoming a curse for us, because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree,”[h] 14 in order that the blessing of Abraham might come to the Gentiles in Christ Jesus, so that we might receive the promise of the Spirit through faith.

The Promise to Abraham and His Descendant

15 Brothers, I am speaking according to a human perspective. Nevertheless, when[i] the covenant of a man has been ratified, no one declares it invalid or adds additional provisions to it. 16 Now to Abraham and to his descendant the promises were spoken. It does not say, “and to descendants,” as concerning many, but as concerning one, “and to your descendant,”[j] who is Christ. 17 Now I am saying this: the law, that came after four hundred and thirty years, does not revoke a covenant previously ratified by God, in order to nullify the promise. 18 For if the inheritance is from the law, it is no longer from the promise, but God graciously gave it to Abraham through the promise.

The Addition of the Law

19 Why then the law? It was added on account of transgressions, until the descendant should come to whom it had been promised, having been ordered through angels by the hand of a mediator. 20 Now the mediator is not for one, but God is one.

21 Therefore is the law opposed to the promises of God? May it never be! For if a law had been given that was able to give life, certainly righteousness would have been from the law. 22 But the scripture imprisoned all under sin, in order that the promise could be given by faith[k] in Jesus Christ to those who believe.

23 But before faith came, we were detained under the law, imprisoned until the coming faith was revealed. 24 So then, the law became our guardian until Christ, in order that we could be justified by faith. 25 But after[l] faith has come, we are no longer under a guardian. 26 For you are all sons of God through faith in Christ Jesus,[m] 27 for as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. 28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male and female, for you are all one in Christ Jesus. 29 And if you are Christ’s, then you are descendants of Abraham, heirs according to the promise.

Footnotes

  1. Galatians 3:7 Literally “of faith”
  2. Galatians 3:8 Or “Gentiles”; the same Greek word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context
  3. Galatians 3:8 A quotation from Gen 12:3; 18:18
  4. Galatians 3:10 A quotation from Deut 27:26
  5. Galatians 3:11 Or “the one who is righteous by faith will live,” a quotation from Hab 2:4
  6. Galatians 3:12 A quotation from Lev 18:5
  7. Galatians 3:13 Here “by” is supplied as a component of the participle (“becoming”) which is understood as means
  8. Galatians 3:13 A quotation from Deut 21:23
  9. Galatians 3:15 Here “when” is supplied as a component of the participle (“has been ratified”) which is understood as temporal
  10. Galatians 3:16 A quotation from Gen 12:7; 13:15; 17:7; 24:7
  11. Galatians 3:22 Or “through the faithfulness of Jesus Christ”
  12. Galatians 3:25 Here “after” is supplied as a component of the participle (“has come”) which is understood as temporal
  13. Galatians 3:26 Or “For in Christ Jesus you are all sons of God through faith”

La preuve par l’Écriture

Par la Loi ou par la foi ?

O Galates insensés ! Qui vous a envoûtés ainsi ? Pourtant, la mort de Jésus-Christ sur la croix a été clairement dépeinte à vos yeux.

Je ne vous poserai qu’une seule question : A quel titre avez-vous reçu le Saint-Esprit ? Est-ce parce que vous avez accompli la Loi, ou parce que vous avez accueilli avec foi l’Evangile que vous avez entendu ? Manquez-vous à ce point d’intelligence ? Après avoir commencé par l’Esprit de Dieu, est-ce en comptant sur les ressources de l’homme livré à lui-même que vous allez parvenir à la perfection[a] ?

Avez-vous fait tant d’expériences pour rien[b] ? Si encore, c’était pour rien !

Voyons ! Lorsque Dieu vous donne son Esprit et qu’il accomplit parmi vous des miracles, le fait-il parce que vous obéissez à la Loi ou parce que vous accueillez avec foi l’Evangile que vous avez entendu, à la manière d’Abraham dont l’Ecriture déclare : Il a eu confiance en Dieu et Dieu, en portant sa foi à son crédit, l’a déclaré juste[c] ?

Les Juifs et les non-Juifs, enfants d’Abraham par la foi

Comprenez-le donc : seuls ceux qui placent leur confiance en Dieu sont les fils et les filles d’Abraham.

En fait, l’Ecriture prévoyait que Dieu déclarerait les non-Juifs justes s’ils avaient la foi. C’est pourquoi elle a annoncé par avance cette bonne nouvelle à Abraham : Tu seras une source de bénédictions pour tous les peuples[d]. Ainsi, tous ceux qui font confiance à Dieu, comme Abraham lui a fait confiance, ont part à la bénédiction avec lui.

10 En effet, ceux qui comptent sur leur obéissance à la Loi tombent sous le coup de la malédiction, car il est écrit : Maudit soit l’homme qui n’obéit pas continuellement à tout ce qui est écrit dans le livre de la Loi[e].

11 Il est d’ailleurs évident que personne ne sera déclaré juste devant Dieu grâce à son obéissance à la Loi, puisque l’Ecriture déclare : Le juste vivra grâce à la foi[f].

12 Or, le régime de la Loi ne fait pas dépendre de la foi la justice de l’homme devant Dieu. Au contraire, il obéit à cet autre principe : Celui qui appliquera ces commandements vivra grâce à cela[g].

13 Christ nous a libérés de la malédiction que la Loi faisait peser sur nous en prenant la malédiction sur lui, à notre place. Il est, en effet, écrit : Maudit est quiconque est pendu au gibet[h]. 14 Jésus-Christ l’a fait pour que, grâce à lui, la bénédiction d’Abraham s’étende aux non-Juifs et que nous recevions, par la foi, l’Esprit que Dieu avait promis.

La Loi et la promesse

15 Mes frères et sœurs, prenons un exemple de la vie ordinaire. Lorsqu’un homme a rédigé son testament[i] en bonne et due forme, personne ne peut l’annuler ou y ajouter quoi que ce soit.

16 Or, c’est à Abraham et à sa descendance que Dieu a fait ses promesses[j]. Il n’est pas dit : « et à ses descendances », comme s’il s’agissait de plusieurs lignées. A ta descendance ne désigne qu’une seule descendance, et c’est Christ. 17 Eh bien, je dis ceci : une alliance[k] a été conclue par Dieu en bonne et due forme à la manière d’un testament ; la Loi est survenue quatre cent trente ans plus tard[l] : elle ne peut donc pas annuler cette alliance et réduire par là même la promesse à néant.

18 En effet, si l’héritage du salut dépend de l’accomplissement de la Loi, il ne repose plus sur la promesse. Or, c’est bien par une promesse que Dieu a accordé sa faveur à Abraham.

19 Mais alors, pourquoi la Loi ? Elle a été ajoutée pour mettre en évidence la désobéissance des hommes à l’ordre divin, et le régime qu’elle a instauré devait rester en vigueur jusqu’à la venue de la descendance d’Abraham que la promesse concernait. Cette Loi a été promulguée par l’intermédiaire d’anges[m] et par le moyen d’un médiateur, Moïse. 20 Or s’il y a eu un médiateur, c’est qu’il y avait plus d’une partie en cause. Mais pour la promesse, Dieu seul est en cause[n].

21 La Loi irait-elle donc à l’encontre des promesses divines ?

Certainement pas ! Ah ! sans doute, si nous avions reçu une loi qui puisse procurer la vie aux hommes, alors nous pourrions obtenir d’être déclarés justes par Dieu sur la base de cette loi.

22 Mais voici le verdict de l’Ecriture : l’humanité entière se trouve prisonnière de sa culpabilité devant Dieu afin que le don promis par Dieu soit accordé aux croyants au moyen de leur foi en Jésus-Christ.

La foi et l’héritage des biens promis

23 Avant que soit instauré le régime de la foi, nous étions emprisonnés par la Loi et sous sa surveillance, dans l’attente du régime de la foi qui devait être révélée. 24 Ainsi, la Loi a été comme un gardien[o] chargé de nous conduire à Christ pour que nous soyons déclarés justes devant Dieu par la foi. 25 Mais depuis que le régime de la foi a été instauré, nous ne sommes plus soumis à ce gardien.

26 Car, par la foi en Jésus-Christ, vous êtes tous fils et filles de Dieu. 27 Car vous tous qui avez été baptisés pour Christ[p], vous vous êtes revêtus de Christ. 28 Il n’y a plus ni Juifs ni non-Juifs, il n’y a plus ni esclave ni homme libre, il n’y a plus ni homme ni femme[q]. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un. 29 Si vous lui appartenez, vous êtes la descendance d’Abraham et donc, aussi, les héritiers des biens que Dieu a promis à Abraham.

Footnotes

  1. 3.3 Autre traduction : est-ce en vous remettant à des rites extérieurs que vous allez finir maintenant ?
  2. 3.4 Autre traduction : avez-vous tant souffert pour rien ? Il s’agirait alors des persécutions endurées par les Galates.
  3. 3.6 Gn 15.6.
  4. 3.8 Gn 12.3.
  5. 3.10 Dt 27.26 cité selon l’ancienne version grecque.
  6. 3.11 Ha 2.4. D’autres comprennent : celui qui est juste par la foi, vivra.
  7. 3.12 Lv 18.5.
  8. 3.13 Dt 21.23.
  9. 3.15 Jeu de mots : testament, mais aussi alliance.
  10. 3.16 Gn 12.7.
  11. 3.17 Le même mot grec signifie à la fois alliance et testament.
  12. 3.17 Durée indiquée par l’Exode (Ex 12.40) pour le séjour des Israélites en Egypte.
  13. 3.19 Voir Ac 7.38, 53 ; Hé 2.2.
  14. 3.20 Autre traduction : or s’il y a eu un médiateur, il a été le représentant de plusieurs, mais Dieu est unique.
  15. 3.24 Un pédagogue. En Grèce, le pédagogue était soit un précepteur, soit l’esclave chargé de surveiller les enfants et de les mener à l’école (comparer 1 Co 4.15). Tel a été le rôle de la Loi.
  16. 3.27 Voir note Rm 6.3.
  17. 3.28 Paul fait peut-être allusion à Gn 1.27 où il est question de la création de l’être humain, homme et femme.

O senseless Galatians, who bewitched you? It was before your eyes that Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua was publicly shown forth as having been TALUI AL HAETZ (hanging on the tree, DEVARIM 21:23).

This one thing only I want to learn from you: did you receive the Ruach HaKodesh by means of chukim of the Torah (laws of Torah) or by means of the hearing of emunah?

You lack seichel; having begun in the Ruach HaKodesh, will you now be perfected in the basar?

Did you suffer so many things lashav (in vain)?‖if it really was lashav.

So then, Hashem who is supplying to you the Ruach HaKodesh and producing nifla’ot (miracles) among you, by what means does He do it, by chukim of the Torah or by the hearing of emunah?

Just as Avraham Avinu HE’EMIN BA’HASHEM VAYACHSHEVEHA LO TZDAKAH ("believed Hashem and it [his faith] was accounted to him for righteousness" BERESHIS 15:6),

Know then, that the Bnei HaEmunah, these ones are the Bnei Avraham Avinu!

And the Kitvei HaKodesh, having foreseen that Hashem would yatzdik (justify) the Goyim by emunah, preached the Besuras HaGeulah beforehand to Avraham Avinu, saying "VENIVRECHU VO KOL GOYEI HA’ARETZ ("All the families, peoples of the earth will be blessed in you" BERESHIS 18:18; 12:3).

For this reason, the ones of emunah receive the bracha (blessing) with Avraham Avinu hama’amin (the believer).

10 For as many as are (seeking "YITZDAK IM HASHEM") by chukim of the Torah are under a kelalah (curse); for it has been written, ARUR ASHER LO YAKIM ES DIVREI HATORAH HAZOT LA’ASOT OTAM ("Cursed is everyone who does not uphold, abide by all the words of this Torah to do them, to carry them out" DEVARIM 27:26; cf Ya 2:10).

11 Now it is clear that not one person is YITZDAK IM HASHEM ("justified with G-d") by the Torah, because V’TZADDIK BE’EMUNATO YICHEYEH ("the righteous by his faith will live" CHABAKUK 2:4).

12 But the Torah is not of emunah, but the man YA’ASEH OTAM VACHAI ("who does these things will live" by them VAYIKRA 18:5).

13 Moshiach redeemed us from the kelalah (curse) of the Torah, having become a kelalah (curse) on behalf of us, because it has been written, KILELAT HASHEM is on NIVLATO TALUI AL HAETZ ("Curse of G-d is on the NEVELAH (body, corpse) being hanged on the tree" DEVARIM 21:23),

14 In order that to the Goyim the Bracha of Avraham Avinu might come by Moshiach Yehoshua, that the havtachah (promise) of the Ruach haKodesh we might receive through emunah.

15 Achim B’Moshiach, I speak according to human dimyon (analogy). Even a brit (covenant) having been confirmed by Bnei Adam no one sets aside or adds to it.

16 Now to Avraham Avinu were spoken the havtachot (promises) and to his ZERA ("seed" BERESHIS 22:18). He does not say V’LIZERAEHCHAH ("and to your seeds"), as concerning many, but as concerning one, "and to the ZERA of you", and that ZERA is Moshiach.

17 And this I say: a brit (covenant), which was previously confirmed by Hashem, cannot be annulled so as to abolish the havtachah (promise) by the Mattan Torah‖which was given arba me’ot usheloshim shanah [four hundred and thirty years later SHEMOT 12:40]).

18 For if the nachalah (inheritance) is based on Torah, it is no longer based on havtachah (promise); but Hashem has given the nachalah to Avraham Avinu by havtachah (promise).

19 Why then the Mattan Torah (Giving of the Torah)? The Torah was added because of peysha’im, until the ZERA (Moshiach) should come to whom the havtachah had been made (BERESHIS 22:18). Now the Torah was administered through malachim (DEVARIM 33:2; TEHILLIM 68:18) by the hand of a metavech (VAYIKRA 26:46; BAMIDBAR 36:13).

20 Now the metavech is not for only one, but Elohim hu echad (DEVARIM 6:4).

21 Is the Torah, mimeila (consequently, as a result), against the havtachot (promises) of Hashem? Chas v’Shalom (G-d forbid!)! For if Torah had been given that had the ko’ach (power) to affect hitkhadshut (regeneration), then to be YITZDAK IM HASHEM ("justified with G-d") would indeed have been based on chukim of the Torah.

22 But the Kitvei HaKodesh consigned all things under HaChet (Sin) [Ro 3:9], that the havtachah (promise) might be given by emunah in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua to the ma’aminim.

23 But before Emunah came, we were being held in custody, being confined and guarded for the about-to-be- revealed Emunah.

24 This is the result: the Torah functioned as our omenet (governess) to lead us to Moshiach, that by emunah we might be YITZDAK IM HASHEM.

25 But Emunah having come, we are no longer under an omenet (governess).

26 For through emunah in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, you are all yeladim of Elohim.

27 For as many as have had a tevilah into Moshiach have clothed yourselves with Moshiach.

28 There is not Yehudi nor Yevani (Greek), there is not eved (servant) nor Ben Chorin (freedman), there is not zachar (male) nor nekevah (female), for you are all echad in Moshiach Yehoshua.

29 And, if you belong to Moshiach (YESHAYAH 53:10), then you are of the ZERA of Avraham Avinu, you are yoreshim (heirs) according to the havtachah (promise).