Add parallel Print Page Options

Sons of God Are Heirs of Promise

23 Now before faith[a] came we were held in custody under the law, being kept as prisoners[b] until the coming faith would be revealed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 3:23 tn Or “the faithfulness [of Christ] came.”
  2. Galatians 3:23 tc Instead of the present participle συγκλειόμενοι (sunkleiomenoi; found in P46 א A B D* F G P Ψ 33 1739 2464 al), C D1 0176 0278 1175 1505 M have the perfect συγκεκλεισμένοι (sunkekleismenoi). The syntactical implication of the perfect is that the cause or the means of being held in custody was confinement (“we were held in custody [by/because of] being confined”). The present participle of course allows for such options, but also allows for contemporaneous time (“while being confined”) and result (“with the result that we were confined”). Externally, the perfect participle has little to commend it, being restricted for the most part to later and Byzantine witnesses.tn Grk “being confined.”