Add parallel Print Page Options

Paul Opposes Peter (Cephas)

11 But when (A)Cephas came to (B)Antioch, I opposed him to his face, because he [a]stood condemned. 12 For prior to the coming of certain men from (C)James, he used to (D)eat with the Gentiles, but when they came, he began to shrink back and separate himself, (E)fearing [b]the party of the circumcision. 13 And the rest of the Jews joined him in hypocrisy, with the result that even (F)Barnabas was carried away by their hypocrisy. 14 But when I saw that they (G)were not [c]straightforward about (H)the truth of the gospel, I said to (I)Cephas before everyone, “If you, being a Jew, (J)live like the Gentiles and not like the Jews, how is it that you compel the Gentiles to live like Jews?[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 2:11 Or was to be condemned
  2. Galatians 2:12 Or converts from the circumcised; lit those from the circumcision
  3. Galatians 2:14 Or progressing toward; lit walking straightly
  4. Galatians 2:14 Some translations close the direct quotation here, others extend it through v 21

Paul Confronts Peter at Antioch

11 But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he was condemned. 12 For before certain people came from James, he used to eat with the Gentiles, but when they came, he withdrew and separated himself, because he[a] was afraid of those who were of the circumcision, 13 and the rest of the Jews also joined in this hypocrisy with him, so that even Barnabas was carried away with them in their hypocrisy. 14 But when I saw that they were not being straightforward with the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of them all, “If you, although you[b] are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to compel the Gentiles to live like Jews?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 2:12 Here “because” is supplied as a component of the participle (“was afraid of”) which is understood as causal
  2. Galatians 2:14 Here “although” is supplied as a component of the participle (“are”) which is understood as concessive