Add parallel Print Page Options

Paul’s Fellowship With Those in Jerusalem

Then, after fourteen years, I went up again to Jerusalem with Barnabas, also taking Titus with me. I went up in keeping with a revelation, and I laid before them the gospel that I preach among the Gentiles. But I did this privately before those who were considered important, in order to make sure that I was not running—or had not run—in vain. But Titus, who was with me, was not compelled to be circumcised, even though he is Greek. This was an issue because of the false brothers, who slipped in under false pretenses to spy on the freedom we have in Christ Jesus. Their goal was to make us slaves. We refused to give in to them even for a moment, so that the truth of the gospel would continue with you.

But as for those who were considered to be important (what sort of people they once were makes no difference to me; God shows no partiality), indeed, those who were considered to be important added nothing to my gospel. On the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter was entrusted with the gospel for the circumcised. For God, who worked effectively in Peter to serve as an apostle to the circumcised, also worked effectively in me to serve as an apostle to the Gentiles. And because James, Cephas, and John, who were considered to be pillars, perceived the grace that was given to me, they gave Barnabas and me the right hand of fellowship. They agreed that we were to go to the Gentiles and they to the circumcised. 10 The only thing they asked was that we remember the poor, the very thing that I was also eager to do.

Paul Opposed Cephas (Peter)

11 But when Cephas[a] came to Antioch, I opposed him to his face, because he was clearly wrong. 12 For before some people came from James, he ate with the Gentiles. But when those people came, he drew back and separated himself, because he feared those from the circumcision group. 13 And the rest of the Jews joined him in his hypocrisy, with the result that even Barnabas was carried away by their hypocrisy. 14 But when I saw that they were not acting according to the truth of the gospel, I said to Cephas in front of all of them, “If you, a Jew, live like the Gentiles and not like the Jews, why do you compel the Gentiles to live like the Jews?”

Justified Through Faith!

15 “We are Jews by birth and not Gentile sinners. 16 We know that a person is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ. So we also believed in Christ Jesus that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because no one[b] will be justified by the works of the law. 17 But if, while seeking to be justified in Christ, we ourselves were also found to be sinners, then is Christ a servant of sin? Certainly not!

18 “In fact, if I build up again those things that I destroyed, I bring on myself the judgment of being a lawbreaker. 19 Indeed, through the law I died to the law that I might live for God. 20 I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I am now living in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. 21 I do not regard the grace of God as nothing. As a matter of fact, if righteousness is through the law, then Christ died for nothing!”

Footnotes

  1. Galatians 2:11 Some witnesses to the text read Peter. (“Witnesses to the text” mentioned in footnotes may include Greek manuscripts, lectionaries, translations, and quotations in the church fathers.)
  2. Galatians 2:16 Literally flesh

保罗巴拿巴奉启示再往耶路撒冷

过了十四年,我同巴拿巴又上耶路撒冷去,并带着提多同去。 我是奉启示上去的,把我在外邦人中所传的福音对弟兄们陈说,却是背地里对那有名望之人说的,唯恐我现在或是从前徒然奔跑。 但与我同去的提多虽是希腊人,也没有勉强他受割礼, 因为有偷着引进来的假弟兄,私下窥探我们在基督耶稣里的自由,要叫我们做奴仆。 我们就是一刻的工夫也没有容让顺服他们,为要叫福音的真理仍存在你们中间。 至于那些有名望的,不论他是何等人,都与我无干,神不以外貌取人。那些有名望的并没有加增我什么, 反倒看见了主托我传福音给那未受割礼的人,正如托彼得传福音给那受割礼的人。 那感动彼得叫他为受割礼之人做使徒的,也感动我,叫我为外邦人做使徒。

雅各矶法约翰向保罗巴拿巴行相交之礼

又知道所赐给我的恩典,那称为教会柱石的雅各矶法约翰,就向我和巴拿巴用右手行相交之礼,叫我们往外邦人那里去,他们往受割礼的人那里去; 10 只是愿意我们记念穷人,这也是我本来热心去行的。

保罗责备矶法与外邦人隔开

11 后来矶法到了安提阿,因他有可责之处,我就当面抵挡他。 12 雅各那里来的人未到以先,他和外邦人一同吃饭,及至他们来到,他因怕奉割礼的人,就退去与外邦人隔开了。 13 其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。 14 但我一看见他们行得不正,与福音的真理不合,就在众人面前对矶法说:“你既是犹太人,若随外邦人行事,不随犹太人行事,怎么还勉强外邦人随犹太人呢?” 15 我们这生来的犹太人,不是外邦的罪人, 16 既知道人称义不是因行律法,乃是因信耶稣基督,连我们也信了基督耶稣,使我们因信基督称义,不因行律法称义;因为凡有血气的,没有一人因行律法称义。 17 我们若求在基督里称义,却仍旧是罪人,难道基督是叫人犯罪的吗?断乎不是! 18 我素来所拆毁的若重新建造,这就证明自己是犯罪的人。 19 我因律法,就向律法死了,叫我可以向神活着。

基督在保罗里面活着

20 我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着。并且我如今在肉身活着,是因信神的儿子而活,他是爱我,为我舍己。 21 我不废掉神的恩,义若是借着律法得的,基督就是徒然死了!