Galatians 2:13-15
New International Version
13 The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas(A) was led astray.
14 When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel,(B) I said to Cephas(C) in front of them all, “You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew.(D) How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs?(E)
Galatians 2:13-15
English Standard Version
13 And the rest of the Jews acted hypocritically along with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy. 14 But when I saw that their (A)conduct was not in step with (B)the truth of the gospel, I said to Cephas (C)before them all, “If you, though a Jew, (D)live like a Gentile and not like a Jew, how can you force the Gentiles to live like Jews?”
Justified by Faith
15 We ourselves are Jews by birth and not (E)Gentile sinners;
Read full chapter
Galatians 2:13-15
New King James Version
13 And the rest of the Jews also played the hypocrite with him, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.
14 But when I saw that they were not straightforward about (A)the truth of the gospel, I said to Peter (B)before them all, (C)“If you, being a Jew, live in the manner of Gentiles and not as the Jews, [a]why do you compel Gentiles to live as [b]Jews? 15 (D)We who are Jews by nature, and not (E)sinners of the Gentiles,
Read full chapterFootnotes
- Galatians 2:14 NU how can you
- Galatians 2:14 Some interpreters stop the quotation here.
Galatians 2:13-15
New English Translation
13 And the rest of the Jews also joined with him in this hypocrisy, so that even Barnabas was led astray with them[a] by their hypocrisy. 14 But when I saw that they were not behaving consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, “If you, although you are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to force[b] the Gentiles to live like Jews?”
The Justification of Jews and Gentiles
15 We are Jews by birth[c] and not Gentile sinners,[d]
Read full chapterFootnotes
- Galatians 2:13 tn The words “with them” are a reflection of the σύν- (sun-) prefix on the verb συναπήχθη (sunapēchthē; see L&N 31.76).
- Galatians 2:14 tn Here ἀναγκάζεις (anankazeis) has been translated as a conative present (see ExSyn 534).
- Galatians 2:15 tn Grk “by nature.”
- Galatians 2:15 tn Grk “and not sinners from among the Gentiles.”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.


