13 The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas(A) was led astray.

14 When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel,(B) I said to Cephas(C) in front of them all, “You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew.(D) How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs?(E)

15 “We who are Jews by birth(F) and not sinful Gentiles(G)

Read full chapter

13 And the rest of the Jews acted hypocritically along with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy. 14 But when I saw that their (A)conduct was not in step with (B)the truth of the gospel, I said to Cephas (C)before them all, “If you, though a Jew, (D)live like a Gentile and not like a Jew, how can you force the Gentiles to live like Jews?”

Justified by Faith

15 We ourselves are Jews by birth and not (E)Gentile sinners;

Read full chapter

13 And the rest of the Jews also played the hypocrite with him, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.

14 But when I saw that they were not straightforward about (A)the truth of the gospel, I said to Peter (B)before them all, (C)“If you, being a Jew, live in the manner of Gentiles and not as the Jews, [a]why do you compel Gentiles to live as [b]Jews? 15 (D)We who are Jews by nature, and not (E)sinners of the Gentiles,

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 2:14 NU how can you
  2. Galatians 2:14 Some interpreters stop the quotation here.

13 And the rest of the Jews also joined with him in this hypocrisy, so that even Barnabas was led astray with them[a] by their hypocrisy. 14 But when I saw that they were not behaving consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, “If you, although you are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to force[b] the Gentiles to live like Jews?”

The Justification of Jews and Gentiles

15 We are Jews by birth[c] and not Gentile sinners,[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 2:13 tn The words “with them” are a reflection of the σύν- (sun-) prefix on the verb συναπήχθη (sunapēchthē; see L&N 31.76).
  2. Galatians 2:14 tn Here ἀναγκάζεις (anankazeis) has been translated as a conative present (see ExSyn 534).
  3. Galatians 2:15 tn Grk “by nature.”
  4. Galatians 2:15 tn Grk “and not sinners from among the Gentiles.”