Add parallel Print Page Options

Support One Another

Brothers and sisters,[a] if a person[b] is discovered in some sin,[c] you who are spiritual[d] restore such a person in a spirit of gentleness.[e] Pay close attention[f] to yourselves, so that you are not tempted too. Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. For if anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself. Let each one examine[g] his own work. Then he can take pride[h] in himself and not compare himself with[i] someone else. For each one will carry[j] his own load.

Now the one who receives instruction in the word must share all good things with the one who teaches[k] it. Do not be deceived. God will not be made a fool.[l] For a person[m] will reap what he sows, because the person who sows to his own flesh[n] will reap corruption[o] from the flesh,[p] but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit. So we must not grow weary[q] in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.[r] 10 So then,[s] whenever we have an opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the family of faith.[t]

Final Instructions and Benediction

11 See what big letters I make as I write to you with my own hand!

12 Those who want to make a good showing in external matters[u] are trying to force you to be circumcised. They do so[v] only to avoid being persecuted[w] for the cross of Christ. 13 For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.[x] 14 But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which[y] the world has been crucified to me, and I to the world. 15 For[z] neither circumcision nor uncircumcision counts for[aa] anything; the only thing that matters is a new creation![ab] 16 And all who will behave[ac] in accordance with this rule, peace and mercy be on them, and on the Israel of God.[ad]

17 From now on let no one cause me trouble, for I bear the marks of Jesus on my body.[ae]

18 The grace of our Lord Jesus Christ be[af] with your spirit, brothers and sisters.[ag] Amen.

Footnotes

  1. Galatians 6:1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
  2. Galatians 6:1 tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense, referring to both men and women.
  3. Galatians 6:1 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
  4. Galatians 6:1 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.
  5. Galatians 6:1 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”
  6. Galatians 6:1 tn Grk “taking careful notice.”
  7. Galatians 6:4 tn Or “determine the genuineness of.”
  8. Galatians 6:4 tn Grk “he will have a reason for boasting.”
  9. Galatians 6:4 tn Or “and not in regard to.” The idea of comparison is implied in the context.
  10. Galatians 6:5 tn Or perhaps, “each one must carry.” A number of modern translations treat βαστάσει (bastasei) as an imperatival future.
  11. Galatians 6:6 tn Or “instructs,” “imparts.”
  12. Galatians 6:7 tn Or “is not mocked,” “will not be ridiculed” (L&N 33.409). BDAG 660 s.v. μυκτηρίζω has “of God οὐ μ. he is not to be mocked, treated w. contempt, perh. outwitted Gal 6:7.”
  13. Galatians 6:7 tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense, referring to both men and women.
  14. Galatians 6:8 tn BDAG 915 s.v. σάρξ 2.c.α states: “In Paul’s thought esp., all parts of the body constitute a totality known as σ. or flesh, which is dominated by sin to such a degree that wherever flesh is, all forms of sin are likew. present, and no good thing can live in the σάρξGal 5:13, 24; …Opp. τὸ πνεῦμαGal 3:3; 5:16, 17ab; 6:8ab.”
  15. Galatians 6:8 tn Or “destruction.”
  16. Galatians 6:8 tn See the note on the previous occurrence of the word “flesh” in this verse.
  17. Galatians 6:9 tn Or “not become discouraged,” “not lose heart” (L&N 25.288).
  18. Galatians 6:9 tn Or “if we do not become extremely weary,” “if we do not give out,” “if we do not faint from exhaustion” (L&N 23.79).
  19. Galatians 6:10 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what Paul has been arguing.
  20. Galatians 6:10 tn Grk “to those who are members of the family of [the] faith.”
  21. Galatians 6:12 tn Grk “in the flesh.” L&N 88.236 translates the phrase “those who force you to be circumcised are those who wish to make a good showing in external matters.”
  22. Galatians 6:12 tn Grk “to be circumcised, only.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started with the words “They do so,” which were supplied to make a complete English sentence.
  23. Galatians 6:12 tcGrk “so that they will not be persecuted.” The indicative after ἵνα μή (hina mē) is unusual (though not unexampled elsewhere in the NT), making it the harder reading. The evidence is fairly evenly split between the indicative διώκονται (diōkontai; P46 A C F G K L P 0278 6 81 104 326 629 1175 1241 1505 2464 pm) and the subjunctive διώκωνται (diōkōntai; א B D Ψ 33 365 1739 pm), with a slight preference for the subjunctive. However, since scribes would tend to change the indicative to a subjunctive due to syntactical requirements, the internal evidence is decidedly on the side of the indicative, suggesting that it is the autographic wording.
  24. Galatians 6:13 tn Or “boast about you in external matters,” “in the outward rite” (cf. v. 12).
  25. Galatians 6:14 tn Or perhaps, “through whom,” referring to the Lord Jesus Christ rather than the cross.
  26. Galatians 6:15 tc The phrase “in Christ Jesus” is found after “For” in some mss (א A C D F G 0278 1881 2464 M lat bo), but lacking in P46 B Ψ 33 1175 1505 1739* and several fathers. The longer reading probably represents a scribal harmonization to Gal 5:6.
  27. Galatians 6:15 tn Grk “is.”
  28. Galatians 6:15 tn Grk “but a new creation”; the words “the only thing that matters” have been supplied to reflect the implied contrast with the previous clause (see also Gal 5:6).
  29. Galatians 6:16 tn The same Greek verb, στοιχέω (stoicheō), occurs in Gal 5:25.
  30. Galatians 6:16 tn The word “and” (καί) can be interpreted in two ways: (1) It could be rendered as “also” which would indicate that two distinct groups are in view, namely “all who will behave in accordance with this rule” and “the Israel of God.” Or (2) it could be rendered “even,” which would indicate that “all who behave in accordance with this rule” are “the Israel of God.” In other words, in this latter view, “even” = “that is.”
  31. Galatians 6:17 tn Paul is probably referring to scars from wounds received in the service of Jesus, although the term στίγμα (stigma) may imply ownership and suggest these scars served as brands (L&N 8.55; 33.481; 90.84).
  32. Galatians 6:18 tn Or “is.” No verb is stated, but a wish (“be”) rather than a declarative statement (“is”) is most likely in a concluding greeting such as this.
  33. Galatians 6:18 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

My brothers adelphos, if ean · kai someone anthrōpos is detected prolambanō in en some tis wrongdoing paraptōma, you hymeis who ho are spiritual pneumatikos should restore katartizō that ho one toioutos in en a spirit pneuma of gentleness prautēs, taking care skopeō lest you sy yourself seautou · kai be tempted peirazō. Bear bastazō one another’ s allēlōn · ho burdens baros, and kai in this way houtōs you will fulfill anaplēroō the ho law nomos of ho Christ Christos. For gar if ei anyone tis thinks dokeō he is eimi something tis, when he is eimi nothing mēdeis, he deceives phrenapataō himself heautou. But de let dokimazō each one hekastos examine dokimazō · ho his own heautou work ergon, and kai then tote he will have echō reason for boasting kauchēma in eis himself heautou alone monos, · ho and kai not ou in eis comparison with · ho someone else heteros. For gar each one hekastos will bear bastazō · ho his own idios load phortion.

Now de the ho one who is taught katēcheō the ho word logos must share koinōneō all pas good things agathos with the ho one who teaches katēcheō.

Do not be deceived planaō: God theos is not ou mocked myktērizō. For gar whatever hos a person anthrōpos sows speirō, that houtos will he also kai reap therizō. For hoti the ho one who sows speirō to eis · ho his own heautou flesh sarx, from ek the ho flesh sarx will reap therizō corruption phthora; but de the ho one who sows speirō to eis the ho Spirit pneuma, from ek the ho Spirit pneuma will reap therizō eternal aiōnios life zōē. So de let us not grow tired of doing poieō what ho is right kalos, for gar in due idios time kairos we will reap therizō, if we do not give up eklyō. 10 So ara then oun, as hōs we have echō opportunity kairos, let us do ergazomai · ho good agathos to pros everyone pas, and de especially malista to pros those of the ho family oikeios of ho faith pistis.

11 See with what large pēlikos letters gramma I am writing graphō to you hymeis with ho my emos own hand cheir! 12 Those hosos who want thelō to make a good showing euprosōpeō in en the flesh sarx, they houtos are the ones trying to force anankazō you hymeis to be circumcised peritemnō only monon so that hina they may diōkō not be persecuted diōkō for the ho cross stauros of ho Christ Christos. 13 For gar even oude those ho who are circumcised peritemnō do phylassō not themselves autos keep phylassō the law nomos, but alla they want thelō you hymeis to be circumcised peritemnō so that hina they may boast kauchaomai in en · ho your hymeteros flesh sarx. 14 But de may ginomai I egō never boast kauchaomai, except ei mē in en the ho cross stauros of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos, through dia which hos the world kosmos has been crucified stauroō to me egō, and I kagō to the world kosmos. 15 For gar neither oute circumcision peritomē nor oute uncircumcision akrobystia is eimi anything tis, but alla a new kainos creation ktisis. 16 As for kai all hosos who will follow stoicheō · ho this houtos rule kanōn—may peace eirēnē and kai mercy eleos be upon epi them autos, even kai upon epi the ho Israel Israēl of ho God theos.

17 From now on ho let parechō no one mēdeis cause parechō me egō trouble kopos, for gar I egō bear bastazō the ho marks stigma of ho Jesus Iēsous on en · ho my egō body sōma.

18 May the ho grace charis of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos be with meta · ho your hymeis spirit pneuma, my brothers adelphos. Amen amēn.