Add parallel Print Page Options

What I am saying legō · de is that as long as epi the ho heir klēronomos is eimi a minor nēpios, he differs diapherō not at all oudeis from a slave, even though in fact eimi he owns kyrios the entire pas estate. However alla, he remains eimi under hypo the care of guardians epitropē and kai managers oikonomos until achri the ho time determined prothesmia by his ho father patēr. And kai so it is houtōs with us hēmeis. While hote we were eimi minors nēpios, we were eimi enslaved douloō to hypo the ho elementary stoicheion principles of the ho world kosmos. But de when hote the ho fullness plērōma of ho time chronos had come erchomai, God theos sent forth exapostellō · ho · ho his autos Son hyios, born ginomai of ek a woman gynē, born ginomai under hypo law nomos, to hina redeem exagorazō those ho who were under hypo law nomos, so that hina we might receive apolambanō · ho adoption as sons hyiothesia. And de because hoti you are eimi sons hyios, God theos sent exapostellō · ho the ho Spirit pneuma of ho his autos Son hyios into eis · ho our hēmeis hearts kardia, who cries krazō out Abba abba! · ho Father patēr!” So hōste you are eimi no longer ouketi a slave, but alla a son hyios; and de since ei you are a son hyios, then kai you are an heir klēronomos through dia God theos.

Formerly alla tote, when you did not ou know oida God theos, you were enslaved douleuō to those ho who eimi by nature physis are eimi not gods theos. But de now nyn that you have come to know ginōskō God theos or de rather mallon, are known ginōskō by hypo God theos how pōs can you turn back epistrephō again palin to epi the ho feeble asthenēs and kai inferior ptōchos elementary principles stoicheion of the world ? How can you want thelō to be douleuō their hos slaves douleuō all over anōthen again palin? 10 You scrupulously observe paratēreō special days hēmera and kai months mēn and kai seasons kairos and kai years eniautos! 11 I am afraid phobeomai that pōs I may have labored kopiaō over eis you hymeis to no avail eikē.

12 Become ginomai as hōs I egō am, because hoti I kagō have become as hōs you hymeis are; I plead deomai with you hymeis, brothers adelphos. You have done adikeō me egō no oudeis wrong adikeō. 13 You know oida · de that hoti it was due to dia a physical sarx infirmity astheneia · ho that I preached the gospel euangelizō to you hymeis at ho first proteros; 14 and kai though my egō condition sarx was a ho trial peirasmos to you hymeis, · ho you did not ou despise exoutheneō or oude reject ekptyō me, but alla you welcomed dechomai me egō as hōs an angel angelos of God theos, as hōs though I were Christ Christos Jesus Iēsous. 15 What pou then oun became of the ho blessing makarismos you hymeis enjoyed? For gar I testify martyreō about you hymeis that hoti, if ei possible dynatos, you would have torn out exoryssō · ho your hymeis eyes ophthalmos and given didōmi them to me egō! 16 So then hōste, have I become ginomai your hymeis enemy echthros by telling you hymeis the truth alētheuō?

17 They zealously seek zēloō your hymeis favor, but for no ou good kalōs purpose . Rather alla, they want thelō to separate ekkleiō you hymeis from us so that hina you will seek zēloō them autos. 18 Now de to be zealous zēloō for en a good purpose kalos is always pantote good kalos, · kai not just monon when en I egō am present pareimi with pros you hymeis.

19 My egō little children teknon, for whom hos I am again palin in the pain of childbirth ōdinō until mechri Christ Christos is formed morphoō in en you hymeis, 20 I wish thelō · de I could be pareimi with pros you hymeis now arti and kai change allassō · ho my egō tone phōnē, for hoti I am perplexed aporeō about en you hymeis.

21 Tell legō me egō, you who ho want thelō to be eimi under hypo the law nomos, will you akouō not ou listen to akouō the ho law nomos? 22 For gar it is written graphō that hoti Abraham Abraam had echō two dyo sons hyios, one heis by ek the ho slave woman paidiskē and kai one heis by ek the ho free woman eleutheros. 23 The ho son by ek the ho slave paidiskē woman was born gennaō according kata to the flesh sarx, but de the ho son by ek the ho free woman eleutheros was born as the result of dia promise epangelia. 24 This hostis may be eimi interpreted allegorically allēgoreō, for gar these houtos women represent eimi two dyo covenants diathēkē. One heis is from apo Mount oros Sinai Sina, bearing children gennaō to be eis slaves douleia; she hostis is eimi Hagar Hagar. 25 · ho Now de Hagar Hagar represents eimi Mount oros Sinai Sina in en · ho Arabia Arabia and de corresponds to systoicheō the ho present nyn Jerusalem Ierousalēm, for gar she is in slavery douleuō with meta · ho her autos children teknon. 26 But de the ho Jerusalem Ierousalēm above anō is eimi the free eleutheros woman , and she hostis is eimi our hēmeis mother mētēr. 27 For gar it is written graphō, “ Rejoice euphrainō, O barren woman steira, you who ho bear no ou children tiktō; break forth rhēgnymi and kai cry aloud boaō, you who ho are not ou in the pain of childbirth ōdinō! For hoti the ho children teknon of the ho desolate erēmos will be more mallon in number polys than ē those ho of the woman who has echō a ho husband anēr. 28 But de you hymeis, my brothers adelphos, like kata Isaac Isaak, are eimi children teknon of promise epangelia. 29 But alla just as hōsper at that time tote the ho one who was born gennaō according to kata the flesh sarx persecuted diōkō the ho one who was born according to kata the Spirit pneuma, so houtōs also kai it is now nyn. 30 But alla what tis does the ho Scripture graphē say legō? “ Drive away ekballō the ho slave woman paidiskē and kai · ho her autos son hyios, for gar the ho son hyios of the ho slave woman paidiskē must not ou share the inheritance klēronomeō with meta the ho son hyios of the ho free woman eleutheros.” 31 So then dio, brothers adelphos, we are eimi not ou children teknon of a slave woman paidiskē but alla of the ho free woman eleutheros.

Now I say that as long as the heir(A) is a child, he differs in no way from a slave, though he is the owner(B) of everything. Instead, he is under guardians and trustees until the time set by his father. In the same way we also, when we were children, were in slavery under the elements[a] of the world.(C) When the time came to completion, God sent his Son,(D) born of a woman,(E) born under the law, to redeem those under the law, so that we might receive adoption as sons.(F) And because you are sons, God sent the Spirit of his Son(G) into our[b] hearts, crying, “Abba,[c] Father!” (H) So you are no longer a slave(I) but a son,(J) and if a son, then God has made you an heir.(K)

Paul’s Concern for the Galatians

But in the past, since you didn’t know God,(L) you were enslaved to things[d] that by nature are not gods. But now, since you know God,(M) or rather have become known by God, how can you turn back again to the weak and worthless(N) elements?(O) Do you want to be enslaved to them all over again? 10 You are observing special days, months, seasons, and years.(P) 11 I am fearful for you, that perhaps my labor for you has been wasted.

12 I beg you, brothers and sisters: Become as I am, for I also have become as you are. You have not wronged me; 13 you know[e] that previously I preached the gospel to you because of a weakness of the flesh. 14 You did not despise or reject me though my physical condition was a trial for you.[f] On the contrary, you received me as an angel of God, as Christ Jesus himself.

15 Where, then, is your blessing? For I testify to you that, if possible, you would have torn out your eyes and given them to me. 16 So then, have I become your enemy because I told you the truth?(Q) 17 They court you eagerly, but not for good. They want to exclude you from me, so that you would pursue them. 18 But it is always good to be pursued[g] in a good manner—and not just when I am with you. 19 My children,(R) I am again suffering labor pains(S) for you until Christ is formed in you. 20 I would like to be with you right now and change my tone of voice, because I don’t know what to do about you.

Sarah and Hagar: Two Covenants

21 Tell me, you who want to be under the law, don’t you hear the law? 22 For it is written that Abraham(T) had two sons, one by a slave(U) and the other by a free woman. 23 But the one by the slave was born as a result of the flesh, while the one by the free woman was born through promise. 24 These things are being taken figuratively, for the women represent two covenants. One is from Mount Sinai(V) and bears children into slavery—this is Hagar.(W) 25 Now Hagar represents Mount Sinai in Arabia(X) and corresponds to the present Jerusalem,(Y) for she is in slavery with her children. 26 But the Jerusalem above(Z) is free, and she is our mother. 27 For it is written,(AA)

Rejoice, childless woman,(AB)
unable to give birth.
Burst into song and shout,
you who are not in labor,
for the children of the desolate woman will be many,
more numerous than those
of the woman who has a husband.[h](AC)

28 Now you too, brothers and sisters, like Isaac,(AD) are children of promise.(AE) 29 But just as then the child born as a result of the flesh persecuted the one born as a result of the Spirit,(AF) so also now.(AG) 30 But what does the Scripture say? “Drive out the slave and her son, for the son of the slave will never be a coheir with the son of the free woman.”[i](AH) 31 Therefore, brothers and sisters, we are not children of a slave but of the free woman.(AI)

Footnotes

  1. 4:3 Or spirits, or principles
  2. 4:6 Other mss read your
  3. 4:6 Aramaic for father
  4. 4:8 Or beings
  5. 4:12–13 Or 12 Become like I am, because I—inasmuch as you are brothers and sisters—am not requesting anything of you. You wronged me. 13 You know
  6. 4:14 Other mss read me
  7. 4:18 Lit zealously courted
  8. 4:27 Is 54:1
  9. 4:30 Gn 21:10