Galateni 3:24-26
Nouă Traducere În Limba Română
24 Astfel, Legea a fost îndrumătorul[a] nostru spre[b] Cristos, pentru ca noi să fim îndreptăţiţi prin credinţă. 25 Dar acum, după ce a venit credinţa, nu mai suntem sub îndrumătorul acesta.
Copii ai lui Dumnezeu
26 În Cristos Isus, voi toţi sunteţi copii ai lui Dumnezeu, prin credinţă.
Read full chapterFootnotes
- Galateni 3:24 Lit.: pedagogul, cu sensul de: gardian, tutore; în acea vreme, pedagogul era un sclav care îl însoţea pe băiat sau pe tânăr la şcoală şi îi supraveghea comportamentul; nu era un „profesor“. Când băiatul ajungea la o anumită vârstă, nu mai era nevoie de acest pedagog; şi în v. 25
- Galateni 3:24 Sau: până la venirea lui
Galateni 3:24-26
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
24 Astfel, Legea(A) ne-a fost un îndrumător[a] spre Hristos, ca(B) să fim socotiţi neprihăniţi prin credinţă. 25 După ce a venit credinţa, nu mai suntem sub îndrumătorul acesta. 26 Căci toţi(C) sunteţi fii ai lui Dumnezeu prin credinţa în Hristos Isus.
Read full chapterFootnotes
- Galateni 3:24 Greceşte: pedagog.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.