Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

22 But scripture confined all things under the power of sin, that through faith in Jesus Christ the promise might be given to those who believe.(A)

What Faith Has Brought Us.[a] 23 Before faith came, we were held in custody under law, confined for the faith that was to be revealed.(B) 24 Consequently, the law was our disciplinarian[b] for Christ, that we might be justified by faith.(C) 25 But now that faith has come, we are no longer under a disciplinarian.(D) 26 For through faith you are all children of God[c] in Christ Jesus.(E) 27 [d]For all of you who were baptized into Christ(F) have clothed yourselves with Christ.[e] 28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free person, there is not male and female; for you are all one in Christ Jesus.(G) 29 And if you belong to Christ, then you are Abraham’s descendant, heirs according to the promise.(H)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 3:23–29 Paul adds a further argument in support of righteousness or justification by faith and through God’s promise rather than by works of the law (Gal 2:16; 3:22): as children of God, baptized into Christ, the Galatians are all Abraham’s descendant and heirs of the promise to Abraham (Gal 3:8, 14, 16–18, 29). The teaching in Gal 3:23–25, that since faith (Christianity) has come, we are no longer under the law, could be taken with the previous paragraph on the role of the Mosaic law, but it also fits here as a contrast between the situation before faith (Gal 3:23) and the results after faith has come (Gal 3:25–29).
  2. 3:24–25 Disciplinarian: the Greek paidagōgos referred to a slave who escorted a child to school but did not teach or tutor; hence, a guardian or monitor. Applying this to the law fits the role of the law described in Gal 3:19–25.
  3. 3:26 Children of God: literally “sons,” in contrast to the young child under the disciplinarian in Gal 3:24–25. The term includes males and females (Gal 3:28).
  4. 3:27–28 Likely a formula used at baptism that expresses racial, social-economic, and sexual equality in Christ (cf. Col 3:11).
  5. 3:27 Clothed yourselves with Christ: literally, “have put on Christ”; cf. Rom 13:14; Eph 4:24; Col 3:10. Baptismal imagery, traceable to the Old Testament (Jb 29:14; Is 59:17) but also found in pagan mystery cults.

22 But Scripture has locked up everything under the control of sin,(A) so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.

Children of God

23 Before the coming of this faith,[a] we were held in custody(B) under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed.(C) 24 So the law was our guardian until Christ came(D) that we might be justified by faith.(E) 25 Now that this faith has come, we are no longer under a guardian.(F)

26 So in Christ Jesus you are all children of God(G) through faith, 27 for all of you who were baptized into Christ(H) have clothed yourselves with Christ.(I) 28 There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free,(J) nor is there male and female,(K) for you are all one in Christ Jesus.(L) 29 If you belong to Christ,(M) then you are Abraham’s seed,(N) and heirs(O) according to the promise.(P)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Galatians 3:23 Or through the faithfulness of Jesus … 23 Before faith came