Add parallel Print Page Options

How Paul Was Accepted by the Apostles in Jerusalem

Then fourteen years later, I again went up to Jerusalem with Barnabas, taking Titus with me. I went in response to a revelation, and in a private meeting with the reputed leaders, I explained to them the gospel that I’m proclaiming to the gentiles. I did this because I was afraid that[a] I was running or had run my life’s race[b] for nothing. But not even Titus, who was with me, was forced to be circumcised, even though he was a Greek. However, false brothers were secretly brought in. They slipped in to spy on the freedom we have in the Messiah[c] Jesus so that they might enslave us. But we did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you.

Now those who were reputed to be important added nothing to my message.[d] (What sort of people they were makes no difference to me, since God pays no attention to outward appearances.) In fact, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel for the circumcised. For the one who worked through Peter by making him an apostle to the circumcised also worked through me by sending me to the gentiles. So when James, Cephas,[e] and John (who were reputed to be leaders)[f] recognized the grace that had been given me, they gave Barnabas and me the right hand of fellowship, agreeing that we should go to the gentiles and they to the circumcised. 10 The only thing they asked us to do was to remember the destitute, the very thing I was eager to do.

Paul Confronts Cephas in Antioch

11 But when Cephas[g] came to Antioch, I opposed him to his face, because he was clearly wrong.[h] 12 Until some men arrived from James, he was in the habit of eating with the gentiles, but after those men[i] came, he withdrew from the gentiles[j] and would not associate with them any longer, because he was afraid of the circumcision party. 13 The other Jews also joined him in this hypocritical behavior, to the extent that even Barnabas was caught up in their hypocrisy. 14 But when I saw that they were not acting consistently with the truth of the gospel, I told Cephas[k] in front of everyone, “Though you are a Jew, you have been living like a gentile and not like a Jew. So how can you insist that the gentiles must live like Jews?”

Jews, Like Gentiles, are Saved by Faith

15 We ourselves are Jews by birth, and not gentile sinners, 16 yet we know that a person is not justified by doing what the Law requires,[l] but rather by the faithfulness of Jesus[m] the Messiah.[n] We, too, have believed in the Messiah[o] Jesus so that we might be justified by the faithfulness of[p] the Messiah[q] and not by doing what the Law requires, for no human being[r] will be justified by doing what the Law requires. 17 Now if we, while trying to be justified by the Messiah,[s] have been found to be sinners, does that mean that the Messiah[t] is serving the interests of sin? Of course not! 18 For if I rebuild something that I tore down, I demonstrate that I am a wrongdoer. 19 For through the Law I died to the Law so that I might live for God. I have been crucified with the Messiah.[u] 20 I no longer live, but the Messiah[v] lives in me, and the life that I am now living in this body I live by the faithfulness of the Son of God,[w] who loved me and gave himself for me. 21 I do not misapply God’s grace, for if righteousness comes about by doing what the Law requires, then the Messiah[x] died for nothing.

Footnotes

  1. Galatians 2:2 Lit. Lest somehow
  2. Galatians 2:2 The Gk. lacks my life’s race
  3. Galatians 2:4 Or Christ
  4. Galatians 2:6 Lit. to me
  5. Galatians 2:9 I.e. Peter
  6. Galatians 2:9 Lit. pillars
  7. Galatians 2:11 I.e. Peter
  8. Galatians 2:11 Or was self-condemned
  9. Galatians 2:12 Lit. after they
  10. Galatians 2:12 The Gk. lacks from the gentiles
  11. Galatians 2:14 I.e. Peter
  12. Galatians 2:16 Lit. by works of the law; and so throughout this verse
  13. Galatians 2:16 Or by faith in Jesus
  14. Galatians 2:16 Or Christ
  15. Galatians 2:16 Or Christ
  16. Galatians 2:16 Or by faith in
  17. Galatians 2:16 Or Christ
  18. Galatians 2:16 Lit. no flesh
  19. Galatians 2:17 Or Christ
  20. Galatians 2:17 Or Christ
  21. Galatians 2:19 Or Christ
  22. Galatians 2:20 Or Christ
  23. Galatians 2:20 Or by faith in the Son of God
  24. Galatians 2:21 Or Christ

Then epeita after dia fourteen dekatessares years etos I went up anabainō again palin to eis Jerusalem Hierosolyma with meta Barnabas Barnabas, taking symparalambanō Titus Titos along as well kai. I went up anabainō · de in response to kata a revelation apokalypsis and kai laid out before anatithēmi them autos though de privately kata before the ho acknowledged dokeō leaders— the ho gospel euangelion that hos I proclaim kēryssō among en the ho Gentiles ethnos, lest somehow pōs I was running trechō, or ē had run trechō, in eis vain kenos. Yet alla not oude even Titus Titos, who ho was with syn me egō, was compelled anankazō to be circumcised peritemnō, though he was eimi a Greek Hellēn. This matter came up because dia of · de some ho false brothers pseudadelphos secretly brought in pareisaktos they hostis had slipped in pareiserchomai to spy out kataskopeō · ho our hēmeis freedom eleutheria that hos we have echō in en Christ Christos Jesus Iēsous so that hina they might make slaves of katadouloō us hēmeis but to them hos we did eikō not oude yield eikō in ho submission hypotagē even for pros a moment hōra, so that hina the ho truth alētheia of the ho gospel euangelion would be preserved diamenō for pros you hymeis. But de from apo those ho who were supposed dokeō to be eimi acknowledged leaders tis ( what hopoios they were eimi makes diapherō no oudeis difference diapherō to me egō; God theos shows lambanō no ou partiality prosōpon) · ho those ho leaders dokeō contributed prosanatithēmi nothing oudeis to me egō. But alla on the contrary, when they saw that hoti I had been entrusted pisteuō with the ho gospel euangelion for the ho uncircumcised akrobystia just kathōs as Peter Petros had been entrusted with the gospel for the ho circumcised peritomē ( for gar the ho one who empowered energeō Peter Petros for eis his apostleship apostolē to the ho circumcised peritomē also kai empowered energeō me for mine egō to eis the ho Gentiles ethnos) and kai when James Iakōbos and kai Cephas Kēphas and kai John Iōannēs, who ho were eimi acknowledged dokeō pillars stylos, recognized ginōskō the ho grace charis that ho had been given didōmi to me egō, they gave didōmi to Barnabas Barnabas and kai me egō the right dexios hand of fellowship koinōnia, agreeing that hina we hēmeis should go to eis the ho Gentiles ethnos and de they autos to eis the ho circumcised peritomē. 10 They asked only monon that hina we should continue to remember mnēmoneuō the ho poor ptōchos, the hos very autos thing houtos I too kai was eager spoudazō to do poieō.

11 But de when hote Cephas Kēphas came erchomai to eis Antioch Antiocheia, I opposed anthistēmi him to kata his autos face prosōpon, because hoti he stood eimi condemned kataginōskō. 12 For gar until pro certain men tis came erchomai from apo James Iakōbos, he used to eat synesthiō with meta the ho Gentiles ethnos; but de when hote they arrived erchomai, he began to draw back hypostellō and kai separate aphorizō himself heautou because he feared phobeomai those ho of ek the circumcision peritomē party . 13 And kai the ho rest loipos of the Jews Ioudaios joined synypokrinomai him autos in playing the hypocrite, · kai so that hōste even kai Barnabas Barnabas was led astray synapagō by ho their autos hypocrisy hypokrisis. 14 But alla when hote I saw that hoti they were not ou behaving in a manner consistent orthopodeō with pros the ho truth alētheia of the ho gospel euangelion, I said legō to ho Cephas Kēphas before emprosthen them all pas, “ If ei you sy, born hyparchō a Jew Ioudaios, live zaō like a Gentile ethnikōs and kai not ouchi like a Jew Ioudaikōs, by what right pōs are you trying to make anankazō the ho Gentiles ethnos live like Jews?”

15 We hēmeis ourselves are Jews Ioudaios by birth physis and kai not ou Gentile ethnos sinners hamartōlos; 16 yet de we know oida that hoti no ou one anthrōpos is justified dikaioō by ek the works ergon of the law nomos but ean mē through dia faith pistis in Jesus Iēsous Christ Christos. And kai we hēmeis have come to believe pisteuō in eis Christ Christos Jesus Iēsous, so that hina we might be justified dikaioō by ek faith pistis in Christ Christos, and kai not ou by doing ek the works ergon of the law nomos, since hoti no ou one pas will be justified dikaioō by ek the works ergon of the law nomos. 17 But de if ei, while seeking zēteō to be justified dikaioō in en Christ Christos, we ourselves autos have also kai been found heuriskō to be sinners hamartōlos, is Christ Christos then ara a servant diakonos of sin hamartia? Of course not ! 18 But gar if ei I build up oikodomeō again palin those houtos things hos I once tore down katalyō, then I demonstrate synistēmi that I emautou am a lawbreaker parabatēs. 19 For gar through dia the law nomos I egō died apothnēskō to the law nomos so that hina I might live zaō for God theos. I have been crucified systauroō with Christ Christos; 20 and de I egō no longer ouketi live zaō, but de Christ Christos lives zaō in en me egō. And de the hos life I now nyn live zaō in en the flesh sarx, I live zaō by en faith pistis in ho the ho Son hyios of ho God theos, who ho loved agapaō me egō and kai gave paradidōmi himself heautou for hyper me egō. 21 I do not ou nullify atheteō the ho grace charis of ho God theos; for gar if ei righteousness dikaiosynē could be gained through dia the law nomos, then ara Christ Christos died apothnēskō for nothing dōrean!