Galatians 2:11-14
Mounce Reverse Interlinear New Testament
11 But de when hote Cephas Kēphas came erchomai to eis Antioch Antiocheia, I opposed anthistēmi him to kata his autos face prosōpon, because hoti he stood eimi condemned kataginōskō. 12 For gar until pro certain men tis came erchomai from apo James Iakōbos, he used to eat synesthiō with meta the ho Gentiles ethnos; but de when hote they arrived erchomai, he began to draw back hypostellō and kai separate aphorizō himself heautou because he feared phobeomai those ho of ek the circumcision peritomē party . 13 And kai the ho rest loipos of the Jews Ioudaios joined synypokrinomai him autos in playing the hypocrite, · kai so that hōste even kai Barnabas Barnabas was led astray synapagō by ho their autos hypocrisy hypokrisis. 14 But alla when hote I saw that hoti they were not ou behaving in a manner consistent orthopodeō with pros the ho truth alētheia of the ho gospel euangelion, I said legō to ho Cephas Kēphas before emprosthen them all pas, “ If ei you sy, born hyparchō a Jew Ioudaios, live zaō like a Gentile ethnikōs and kai not ouchi like a Jew Ioudaikōs, by what right pōs are you trying to make anankazō the ho Gentiles ethnos live like Jews?”
Read full chapter
Galatians 2:11-14
Lexham English Bible
Paul Confronts Peter at Antioch
11 But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he was condemned. 12 For before certain people came from James, he used to eat with the Gentiles, but when they came, he withdrew and separated himself, because he[a] was afraid of those who were of the circumcision, 13 and the rest of the Jews also joined in this hypocrisy with him, so that even Barnabas was carried away with them in their hypocrisy. 14 But when I saw that they were not being straightforward with the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of them all, “If you, although you[b] are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to compel the Gentiles to live like Jews?”
Read full chapterFootnotes
- Galatians 2:12 Here “because” is supplied as a component of the participle (“was afraid of”) which is understood as causal
- Galatians 2:14 Here “although” is supplied as a component of the participle (“are”) which is understood as concessive
Galatians 2:11-14
New International Version
Paul Opposes Cephas
11 When Cephas(A) came to Antioch,(B) I opposed him to his face, because he stood condemned. 12 For before certain men came from James,(C) he used to eat with the Gentiles.(D) But when they arrived, he began to draw back and separate himself from the Gentiles because he was afraid of those who belonged to the circumcision group.(E) 13 The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas(F) was led astray.
14 When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel,(G) I said to Cephas(H) in front of them all, “You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew.(I) How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs?(J)
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.