Men vi gav inte efter för dem ens ett ögonblick eller underkastade oss. Vi ville att evangeliets sanning skulle bevaras hos er[a].

(A) Och de som ansågs betydelsefulla – hurdana de nu[b] var gör ingen skillnad för mig, Gud ser inte till personens yttre – dessa ansedda ville inte ålägga mig något mer[c]. (B) Tvärtom, de insåg att jag hade blivit betrodd med evangeliet till de oomskurna liksom Petrus till de omskurna.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:5 hos er   Annan översättning: "för er".
  2. 2:6 nu   Annan översättning: "förr".
  3. 2:6 inte ålägga mig något mer   De krävde inte att hedningarna skulle omskäras (2:2f).