Font Size
Galater 6:10-12
Neue Genfer Übersetzung
Galater 6:10-12
Neue Genfer Übersetzung
10 Solange wir also noch Gelegenheit dazu haben[a], wollen wir allen Menschen Gutes tun, ganz besonders denen, die wie wir durch den Glauben zur Familie Gottes gehören[b].
Eigenhändiger Briefschluss: Das Kreuz von Christus – Paulus’ ganzer und einziger Stolz
11 Seht ihr, mit was für großen Buchstaben ich den Brief jetzt eigenhändig ´zu Ende` schreibe[c]?
12 Jene Leute, die versuchen, euch zur Beschneidung zu zwingen, tun das, um sich mit Hilfe dieser rein äußerlichen Sache Anerkennung zu verschaffen[d]. Und eigentlich wollen sie damit nur der Verfolgung[e] ausweichen, die mit ´der Botschaft vom` Kreuz Christi verbunden ist.
Read full chapterFootnotes
- Galater 6:10 Od Sooft wir also die Gelegenheit dazu haben.
- Galater 6:10 W ganz besonders aber den Hausgenossen des Glaubens.
- Galater 6:11 Od ich den Brief eigenhändig geschrieben habe. Die großen Buchstaben sind ein Hinweis auf die Wichtigkeit des Geschriebenen; nach anderer Auffassung sind sie ein auffallendes Merkmal von Paulus’ Handschrift.
- Galater 6:12 Od um nach außen hin einen guten Eindruck zu machen. W um im Fleisch / mit Hilfe des Fleisches gut dazustehen (wahrscheinlich eine Anspielung auf die Beschneidung).
- Galater 6:12 Wohl vonseiten der jüdischen Gegner des Evangeliums (vergleiche Kapitel 4,29; 5,11).
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society