Galateni 5:22
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
22 Roada(A) Duhului, dimpotrivă, este: dragostea, bucuria, pacea, îndelunga răbdare, bunătatea(B), facerea de bine(C), credincioşia(D),
Read full chapter
Galateni 5:22
Nouă Traducere În Limba Română
22 Dar roada Duhului este dragostea, bucuria, pacea, răbdarea, bunătatea, generozitatea, credinţa,
Read full chapter
Efeseni 4:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 cu(A) toată smerenia şi blândeţea, cu îndelungă răbdare; îngăduiţi-vă unii pe alţii în dragoste
Read full chapter
Efeseni 4:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 cu toată smerenia, blândeţea, cu răbdare, îngăduindu-vă unii pe alţii în dragoste!
Read full chapter
Efeseni 4:32
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
32 Dimpotrivă, fiţi(A) buni unii cu alţii, miloşi şi iertaţi-vă(B) unul pe altul, cum v-a iertat şi Dumnezeu pe voi în Hristos.
Read full chapter
Efeseni 4:32
Nouă Traducere În Limba Română
32 În schimb, fiţi buni unii cu alţii, plini de compasiune, iertându-vă unii pe alţii, aşa cum v-a iertat şi Dumnezeu, în Cristos.
Read full chapter
Filipeni 2:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Deci, dacă este vreo îndemnare în Hristos, dacă este vreo mângâiere în dragoste, dacă este vreo legătură(A) a Duhului, dacă este vreo milostivire şi vreo îndurare(B),
Read full chapter
Filipeni 2:1
Nouă Traducere În Limba Română
Imitându-L pe Cristos în smerenie
2 Aşadar, dacă este vreo încurajare în Cristos, dacă este vreo mângâiere în dragoste, dacă este vreo părtăşie cu Duhul, dacă este vreo afecţiune şi vreo îndurare,
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.