Print Page Options

No se dejen engañar: nadie puede burlarse de la justicia de Dios. Siempre se cosecha lo que se siembra. Los que viven solo para satisfacer los deseos de su propia naturaleza pecaminosa cosecharán, de esa naturaleza, destrucción y muerte; pero los que viven para agradar al Espíritu, del Espíritu, cosecharán vida eterna.

Read full chapter

No se engañen a sí mismos; nadie puede engañar a Dios; uno siempre recogerá lo que haya sembrado. El que siembra para satisfacer los apetitos de su naturaleza pecaminosa, de ella cosechará destrucción; pero quien planta lo que le agrada al Espíritu, cosechará vida eterna del Espíritu.

Read full chapter

No se engañen ustedes mismos, porque de Dios no se burla nadie. Uno cosecha lo que siembra. Quienes siembran únicamente para complacerse a sí mismos sólo cosecharán de ello la destrucción. Pero el que siembra para agradar al Espíritu, cosechará la vida eterna.

Read full chapter

No os engañéis, Dios no puede ser burlado; porque todo lo que el hombre sembrare, eso también segará.

Porque el que siembra en su carne, de la carne segará corrupción; mas el que siembra en el Espíritu, del Espíritu segará vida eterna.

Read full chapter

No se dejen engañar(A), de Dios nadie se burla[a](B); pues todo lo que el hombre siembre, eso también segará(C). Porque el que siembra para su propia carne, de la carne segará corrupción(D), pero el que siembra para el Espíritu, del Espíritu segará vida eterna(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Gálatas 6:7 Lit. Dios no es burlado.