Gálatas 4:5-8
Reina-Valera 1960
5 para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que recibiésemos la adopción de hijos. 6 Y por cuanto sois hijos, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: ¡Abba, Padre! 7 Así que ya no eres esclavo, sino hijo; y si hijo, también heredero de Dios por medio de Cristo.(A)
Exhortación contra el volver a la esclavitud
8 Ciertamente, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servíais a los que por naturaleza no son dioses;
Read full chapter
Gálatas 4:5-8
Nueva Traducción Viviente
5 Dios lo envió para que comprara la libertad de los que éramos esclavos de la ley, a fin de poder adoptarnos como sus propios hijos; 6 y debido a que somos[a] sus hijos, Dios envió al Espíritu de su Hijo a nuestro corazón, el cual nos impulsa a exclamar «Abba, Padre»[b]. 7 Ahora ya no eres un esclavo sino un hijo de Dios, y como eres su hijo, Dios te ha hecho su heredero.
Preocupación de Pablo por los gálatas
8 Antes de conocer a Dios, ustedes, los gentiles,[c] eran esclavos de los llamados dioses, que ni siquiera existen.
Read full chapter
Gálatas 4:5-8
Palabra de Dios para Todos
5 Así lo hizo Dios para poder comprar nuestra libertad de la ley y adoptarnos como sus hijos. 6 Ustedes son hijos de Dios; y por lo tanto, él puso el Espíritu de su Hijo en nosotros, y ese Espíritu grita: «¡Querido padre!»[a] 7 Entonces ya no eres esclavo sino hijo, y por ser hijo, Dios te ha hecho su heredero.
Pablo ama a los creyentes de Galacia
8 En el pasado, cuando ustedes no conocían a Dios, eran esclavos de dioses falsos.
Read full chapterFootnotes
- 4:6 «¡Querido padre!» Textualmente ¡Abba!, una palabra en idioma arameo. Los niños llamaban Abba a su padre.
Gálatas 4:5-8
La Biblia de las Américas
5 a fin de que redimiera a los que estaban bajo la ley, para que recibiéramos la adopción de hijos(A). 6 Y porque sois hijos, Dios ha enviado el Espíritu de su Hijo a nuestros corazones(B), clamando: ¡Abba! ¡Padre(C)! 7 Por tanto, ya no eres siervo[a], sino hijo; y si hijo, también heredero por medio de Dios[b](D).
No os volváis a la esclavitud
8 Pero en aquel tiempo, cuando no conocíais a Dios(E), erais siervos(F) de aquellos que por naturaleza no son dioses(G).
Read full chapterFootnotes
- Gálatas 4:7 O, esclavo
- Gálatas 4:7 I.e., mediante la acción de la gracia de Dios
Gálatas 4:5-8
Traducción en lenguaje actual
5 Dios lo envió para liberar a todos los que teníamos que obedecer la ley, y luego nos adoptó como hijos suyos. 6 Ahora, como ustedes son sus hijos, Dios ha enviado el Espíritu de su Hijo a vivir en ustedes. Por eso, cuando oramos a Dios, el Espíritu nos permite llamarlo: «Papá, querido Papá». 7 Ustedes ya no son como los esclavos de cualquier familia, sino que son hijos de Dios. Y como son sus hijos, gracias a él tienen derecho a recibir su herencia.
Pablo se preocupa por los gálatas
8 Antes, cuando ustedes todavía no conocían a Dios, vivían como esclavos de los dioses falsos.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
© 2005, 2008, 2012, 2015 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012, 2015 Bible League International
Copyright © 2000 by United Bible Societies