Add parallel Print Page Options

Oh mga mangmang na taga Galacia, (A)sino ang mga nagsigayuma sa inyo, na sa harapan ng inyong mga mata'y si Jesucristo, na napako sa krus, ay maliwanag na inihayag?

Ito lamang ang ibig kong maalaman sa inyo, Tinanggap baga ninyo (B)ang Espiritu sa pamamagitan ng mga gawang ayon sa kautusan, (C)o sa pamamagitan ng pakikinig ng tungkol sa pananampalataya?

Napakamangmang na baga kayo? (D)kayong nagpasimula sa Espiritu, ngayo'y nangagpapakasakdal kayo sa laman?

Tiniis baga ninyong (E)walang kabuluhan ang lubhang maraming mga bagay? kung tunay na walang kabuluhan.

Siya na nagbibigay nga sa inyo ng Espiritu, at gumagawa ng mga himala sa gitna ninyo, ginagawa baga sa pamamagitan ng mga gawang ayon sa kautusan, o sa pakikinig ng tungkol sa pananampalataya?

Gaya nga ni (F)Abraham na sumampalataya sa Dios, at ito'y ibinilang sa kaniya na katuwiran.

Talastasin nga ninyo na (G)ang mga sa pananampalataya, ang mga yaon ay mga anak ni Abraham.

At sapagka't ipinakita na (H)ng kasulatan, na (I)aariing-ganap ng Dios ang mga Gentil sa pamamagitan ng pananampalataya, ay ipinangaral na nang una ang evangelio kay Abraham, na sinasabi, Sa iyo ay pagpapalain ang (J)lahat ng mga bansa.

Kaya't ang mga sa pananampalataya ay pinagpapala kay Abraham na may pananampalataya.

10 Sapagka't ang lahat na sa mga gawang ayon sa kautusan (K)ay nasa ilalim ng sumpa: sapagka't nasusulat, (L)Sinusumpa ang bawa't hindi nananatili sa lahat ng mga bagay na nasusulat sa aklat ng kautusan, upang gawin nila.

11 Maliwanag nga na sinoman ay hindi inaaring-ganap (M)sa kautusan sa harapan ng Dios; sapagka't, (N)Ang ganap ay mabubuhay sa pananampalataya.

12 At ang kautusan ay hindi sa pananampalataya; kundi, (O)Ang gumaganap ng mga yaon ay mabubuhay sa mga yaon.

13 Sa sumpa ng kautusan ay (P)tinubos tayo ni (Q)Cristo, na naging sumpa sa ganang atin; sapagka't nasusulat, (R)Sinusumpa ang bawa't (S)binibitay sa punong kahoy:

14 Upang sa mga Gentil ay dumating ang pagpapala ni Abraham na kay Cristo Jesus; upang sa pamamagitan ng pananampalataya ay tanggapin natin (T)ang pangako ng Espiritu.

15 Mga kapatid, nagsasalita ako (U)ayon sa kaugalian ng mga tao: Bagama't ang (V)pakikipagtipan ay gawa lamang ng tao, gayon ma'y pagka pinagtibay, sinoman ay hindi makapagpapawalang kabuluhan, o makapagdaragdag man.

16 Ngayon (W)kay Abraham nga (X)sinabi ang mga pangako, at sa kaniyang binhi. Hindi sinasabi ng Dios, At sa mga binhi, na gaya baga sa marami; kundi gaya sa iisa lamang, (Y)At sa iyong binhi, na si Cristo.

17 Ito nga ang aking sinasabi: Ang isang pakikipagtipang pinagtibay na nang una ng Dios, ay hindi mapawawalang kabuluhan (Z)ng kautusan, na sumipot nang makaraan ang apat na raan at tatlongpung taon, ano pa't (AA)upang pawalang kabuluhan ang pangako

18 Sapagka't kung ang mana ay sa pamamagitan ng kautusan, ay hindi na sa pamamagitan ng pangako: datapuwa't ipinagkaloob ng Dios kay Abraham sa pamamagitan ng pangako.

19 Ano nga ang kabuluhan ng kautusan? (AB)Idinagdag dahil sa mga pagsalangsang, (AC)hanggang sa pumarito ang binhi na siyang pinangakuan; at ito'y (AD)iniutos sa pamamagitan ng mga anghel sa kamay (AE)ng isang tagapamagitan.

20 Ngayon (AF)ang isang tagapamagitan ay hindi tagapamagitan ng iisa; datapuwa't ang Dios ay iisa.

21 Ang kautusan nga baga ay laban sa mga pangako ng Dios? Huwag nawang mangyari: sapagka't kung ibinigay sana ang isang kautusang may kapangyarihang magbigay buhay, tunay ngang ang katuwiran sana ay naging dahil sa kautusan.

22 (AG)Datapuwa't kinulong ng kasulatan ang (AH)lahat ng mga bagay sa ilalim ng kasalanan, upang ang pangako sa pamamagitan ng pananampalataya kay Jesucristo ay maibigay sa mga nagsisisampalataya.

23 Nguni't bago dumating ang pananampalataya, ay nabibilanggo tayo sa ilalim ng kautusan, na nakukulong tayo hanggang sa ang pananampalataya ay ipahahayag pagkatapos.

24 Ano pa't (AI)ang kautusan ay siyang naging tagapagturo natin upang ihatid tayo kay Cristo, (AJ)upang tayo'y ariing-ganap sa pamamagitan ng pananampalataya.

25 Datapuwa't ngayong dumating na ang pananampalataya, ay wala na tayo sa ilalim ng tagapagturo.

26 Sapagka't kayong (AK)lahat ay mga anak ng Dios, sa pamamagitan ng pananampalataya, kay Cristo Jesus.

27 Sapagka't (AL)ang lahat na sa inyo ay binautismuhan kay Cristo ay ibinihis (AM)si Cristo.

28 (AN)Walang magiging Judio o Griego man, (AO)walang magiging alipin o malaya man, walang magiging lalake o babae man; sapagka't kayong lahat ay (AP)iisa kay Cristo Jesus.

29 (AQ)At kung kayo'y kay Cristo, kayo nga'y binhi ni Abraham, at mga tagapagmana (AR)ayon sa pangako.

Justification through Faith

You foolish(A) Galatians! Who has hypnotized you,[a] before whose eyes Jesus Christ was vividly portrayed[b] as crucified?(B) I only want to learn this from you: Did you receive the Spirit by the works of the law or by hearing with faith?[c] Are you so foolish? After beginning with the Spirit, are you now going to be made complete by the flesh?[d] Did you suffer(C) so much for nothing—if in fact it was for nothing? So then, does God supply you with the Spirit and work miracles(D) among you by the works of the law or by hearing with faith?[e]

Just as Abraham believed God,(E) and it was credited to him for righteousness,(F)[f] then understand that those who have faith are Abraham’s sons.(G) Now the Scripture saw in advance that God would justify the Gentiles by faith and told the good news ahead of time to Abraham,(H) saying, All the nations will be blessed through you.(I)[g] So those who have faith are blessed with Abraham,(J) who had faith.[h]

Law and Promise

10 For all who rely on the works of the law are under a curse,(K) because it is written:(L) Everyone who does not continue doing everything written in the book of the law is cursed.(M)[i] 11 Now it is clear that no one is justified before God by the law, because the righteous will live(N) by faith.(O)[j] 12 But the law is not based on faith; instead, the one who does these things will live by them.(P)[k] 13 Christ has redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us,(Q) because it is written: Everyone who is hung on a tree is cursed.(R)[l] 14 The purpose was that the blessing of Abraham would come to the Gentiles by Christ Jesus, so that we could receive the promised Spirit through faith.(S)

15 Brothers, I’m using a human illustration.[m] No one sets aside or makes additions to even a human covenant[n] that has been ratified. 16 Now the promises were spoken to Abraham and to his seed. He does not say “and to seeds,” as though referring to many, but referring to one, and to your seed,(T)[o] who is Christ. 17 And I say this: The law, which came 430 years later,(U) does not revoke a covenant that was previously ratified by God[p] and cancel the promise. 18 For if the inheritance is from the law, it is no longer from the promise; but God granted it to Abraham through the promise.

The Purpose of the Law

19 Why then was the law given?(V) It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise was made would come. The law was put into effect through angels(W) by means of a mediator.(X) 20 Now a mediator is not for just one person, but God is one.(Y) 21 Is the law therefore contrary to God’s promises? Absolutely not! For if a law had been given that was able to give life, then righteousness would certainly be by the law. 22 But the Scripture has imprisoned everything under sin’s power,[q](Z) so that the promise by faith in Jesus Christ(AA) might be given to those who believe.(AB) 23 Before this faith(AC) came, we were confined under the law, imprisoned until the coming faith was revealed.(AD) 24 The law, then, was our guardian[r] until Christ,(AE) so that we could be justified by faith. 25 But since that faith(AF) has come, we are no longer under a guardian, 26 for you are all sons of God through faith in Christ Jesus.

Sons and Heirs

27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ like a garment.(AG) 28 There is no Jew or Greek, slave or free,(AH) male or female;(AI) for you are all one(AJ) in Christ Jesus. 29 And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, heirs(AK) according to the promise.(AL)

Footnotes

  1. Galatians 3:1 Other mss add not to obey the truth
  2. Galatians 3:1 Other mss add among you
  3. Galatians 3:2 Lit by law works or faith hearing or hearing the message
  4. Galatians 3:3 By human effort
  5. Galatians 3:5 Lit by law works or faith hearing or hearing the message
  6. Galatians 3:6 Gn 15:6
  7. Galatians 3:8 Gn 12:3; 18:18
  8. Galatians 3:9 Or with believing Abraham
  9. Galatians 3:10 Dt 27:26
  10. Galatians 3:11 Hab 2:4
  11. Galatians 3:12 Lv 18:5
  12. Galatians 3:13 Dt 21:23
  13. Galatians 3:15 Lit I speak according to man
  14. Galatians 3:15 Or will, or testament
  15. Galatians 3:16 Gn 12:7; 13:15; 17:8; 24:7
  16. Galatians 3:17 Other mss add in Christ
  17. Galatians 3:22 Lit under sin
  18. Galatians 3:24 The word translated guardian in vv. 24-25 is different from the word in Gl 4:2. In our culture, we do not have a slave who takes a child to and from school, protecting the child from harm or corruption. In Gk the word paidogogos described such a slave. This slave was not a teacher.