Add parallel Print Page Options

Ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες θεὸν ἐδουλεύσατε τοῖς [a]φύσει μὴ οὖσι θεοῖς· νῦν δὲ γνόντες θεόν, μᾶλλον δὲ γνωσθέντες ὑπὸ θεοῦ, πῶς ἐπιστρέφετε πάλιν ἐπὶ τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα, οἷς πάλιν ἄνωθεν [b]δουλεύειν θέλετε; 10 ἡμέρας παρατηρεῖσθε καὶ μῆνας καὶ καιροὺς καὶ ἐνιαυτούς. 11 φοβοῦμαι ὑμᾶς μή πως εἰκῇ κεκοπίακα εἰς ὑμᾶς.

12 Γίνεσθε ὡς ἐγώ, ὅτι κἀγὼ ὡς ὑμεῖς, ἀδελφοί, δέομαι ὑμῶν. οὐδέν με ἠδικήσατε· 13 οἴδατε δὲ ὅτι δι’ ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς εὐηγγελισάμην ὑμῖν τὸ πρότερον, 14 καὶ τὸν πειρασμὸν [c]ὑμῶν ἐν τῇ σαρκί μου οὐκ ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε, ἀλλὰ ὡς ἄγγελον θεοῦ ἐδέξασθέ με, ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν. 15 [d]ποῦ [e]οὖν ὁ μακαρισμὸς ὑμῶν; μαρτυρῶ γὰρ ὑμῖν ὅτι εἰ δυνατὸν τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν [f]ἐξορύξαντες ἐδώκατέ μοι. 16 ὥστε ἐχθρὸς ὑμῶν γέγονα ἀληθεύων ὑμῖν; 17 ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε. 18 καλὸν [g]δὲ ζηλοῦσθαι ἐν καλῷ πάντοτε, καὶ μὴ μόνον ἐν τῷ παρεῖναί με πρὸς ὑμᾶς, 19 [h]τέκνα μου, οὓς πάλιν ὠδίνω [i]μέχρις οὗ μορφωθῇ Χριστὸς ἐν ὑμῖν· 20 ἤθελον δὲ παρεῖναι πρὸς ὑμᾶς ἄρτι, καὶ ἀλλάξαι τὴν φωνήν μου, ὅτι ἀποροῦμαι ἐν ὑμῖν.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:8 φύσει μὴ WH Treg NIV] μὴ φύσει RP
  2. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:9 δουλεύειν NIV RP] δουλεῦσαι WH Treg
  3. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:14 ὑμῶν WH Treg NIV] μου τὸν RP
  4. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:15 ποῦ WH Treg NIV] Τίς RP
  5. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:15 οὖν WH Treg NIV] + ἦν RP
  6. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:15 ἐξορύξαντες WH Treg NIV] + ἂν RP
  7. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 δὲ WH Treg NIV] + τὸ RP
  8. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:19 τέκνα Treg NIV] τεκνία WH RP
  9. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:19 μέχρις WH Treg NIV] ἄχρι RP

Paul’s Concern for the Galatians

Formerly, when you did not know God,(A) you were slaves(B) to those who by nature are not gods.(C) But now that you know God—or rather are known by God(D)—how is it that you are turning back to those weak and miserable forces[a]? Do you wish to be enslaved(E) by them all over again?(F) 10 You are observing special days and months and seasons and years!(G) 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.(H)

12 I plead with you, brothers and sisters,(I) become like me, for I became like you. You did me no wrong. 13 As you know, it was because of an illness(J) that I first preached the gospel to you, 14 and even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.(K) 15 Where, then, is your blessing of me now? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. 16 Have I now become your enemy by telling you the truth?(L)

17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them.(M) 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always, not just when I am with you.(N) 19 My dear children,(O) for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,(P) 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:9 Or principles