Add parallel Print Page Options

This false teaching is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough!

Read full chapter

“A little yeast works through the whole batch of dough.”(A)

Read full chapter

33 Don’t be fooled by those who say such things, for “bad company corrupts good character.”

Read full chapter

33 Do not be misled:(A) “Bad company corrupts good character.”[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:33 From the Greek poet Menander

Your boasting about this is terrible. Don’t you realize that this sin is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough? Get rid of the old “yeast” by removing this wicked person from among you. Then you will be like a fresh batch of dough made without yeast, which is what you really are. Christ, our Passover Lamb, has been sacrificed for us.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:7 Greek has been sacrificed.

Your boasting is not good.(A) Don’t you know that a little yeast(B) leavens the whole batch of dough?(C) Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.(D)

Read full chapter

21 It is like the yeast a woman used in making bread. Even though she put only a little yeast in three measures of flour, it permeated every part of the dough.”

Read full chapter

21 It is like yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds[a] of flour until it worked all through the dough.”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 13:21 Or about 27 kilograms

15 As they were crossing the lake, Jesus warned them, “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod.”

Read full chapter

15 “Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast(A) of the Pharisees(B) and that of Herod.”(C)

Read full chapter

A Warning against Hypocrisy

12 Meanwhile, the crowds grew until thousands were milling about and stepping on each other. Jesus turned first to his disciples and warned them, “Beware of the yeast of the Pharisees—their hypocrisy.

Read full chapter

Warnings and Encouragements(A)

12 Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: “Be[a] on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 12:1 Or speak to his disciples, saying: “First of all, be

“Watch out!” Jesus warned them. “Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread. Jesus knew what they were saying, so he said, “You have so little faith! Why are you arguing with each other about having no bread? Don’t you understand even yet? Don’t you remember the 5,000 I fed with five loaves, and the baskets of leftovers you picked up? 10 Or the 4,000 I fed with seven loaves, and the large baskets of leftovers you picked up? 11 Why can’t you understand that I’m not talking about bread? So again I say, ‘Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.’”

12 Then at last they understood that he wasn’t speaking about the yeast in bread, but about the deceptive teaching of the Pharisees and Sadducees.

Read full chapter

“Be careful,” Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”(A)

They discussed this among themselves and said, “It is because we didn’t bring any bread.”

Aware of their discussion, Jesus asked, “You of little faith,(B) why are you talking among yourselves about having no bread? Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?(C) 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?(D) 11 How is it you don’t understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.(E)

Read full chapter

17 This kind of talk spreads like cancer,[a] as in the case of Hymenaeus and Philetus.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:17 Greek gangrene.

17 Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus(A) and Philetus,

Read full chapter

33 Snakes! Sons of vipers! How will you escape the judgment of hell?

Read full chapter

33 “You snakes! You brood of vipers!(A) How will you escape being condemned to hell?(B)

Read full chapter