Add parallel Print Page Options

22 But the Holy Spirit produces this kind of fruit in our lives: love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Read full chapter

22 But the fruit(A) of the Spirit is love,(B) joy, peace,(C) forbearance, kindness, goodness, faithfulness,

Read full chapter

12 Since God chose you to be the holy people he loves, you must clothe yourselves with tenderhearted mercy, kindness, humility, gentleness, and patience. 13 Make allowance for each other’s faults, and forgive anyone who offends you. Remember, the Lord forgave you, so you must forgive others. 14 Above all, clothe yourselves with love, which binds us all together in perfect harmony. 15 And let the peace that comes from Christ rule in your hearts. For as members of one body you are called to live in peace. And always be thankful.

16 Let the message about Christ, in all its richness, fill your lives. Teach and counsel each other with all the wisdom he gives. Sing psalms and hymns and spiritual songs to God with thankful hearts. 17 And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father.

Read full chapter

12 Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves(A) with compassion, kindness, humility,(B) gentleness and patience.(C) 13 Bear with each other(D) and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.(E) 14 And over all these virtues put on love,(F) which binds them all together in perfect unity.(G)

15 Let the peace of Christ(H) rule in your hearts, since as members of one body(I) you were called to peace.(J) And be thankful. 16 Let the message of Christ(K) dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom(L) through psalms,(M) hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.(N) 17 And whatever you do,(O) whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks(P) to God the Father through him.

Read full chapter

Love is patient and kind. Love is not jealous or boastful or proud or rude. It does not demand its own way. It is not irritable, and it keeps no record of being wronged. It does not rejoice about injustice but rejoices whenever the truth wins out. Love never gives up, never loses faith, is always hopeful, and endures through every circumstance.

Read full chapter

Love is patient,(A) love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.(B) It does not dishonor others, it is not self-seeking,(C) it is not easily angered,(D) it keeps no record of wrongs.(E) Love does not delight in evil(F) but rejoices with the truth.(G) It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.(H)

Read full chapter

“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing.

Read full chapter

“I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit;(A) apart from me you can do nothing.

Read full chapter

17 But the wisdom from above is first of all pure. It is also peace loving, gentle at all times, and willing to yield to others. It is full of mercy and the fruit of good deeds. It shows no favoritism and is always sincere. 18 And those who are peacemakers will plant seeds of peace and reap a harvest of righteousness.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:18 Or of good things, or of justice.

17 But the wisdom that comes from heaven(A) is first of all pure; then peace-loving,(B) considerate, submissive, full of mercy(C) and good fruit, impartial and sincere.(D) 18 Peacemakers(E) who sow in peace reap a harvest of righteousness.(F)

Read full chapter

He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more.

Read full chapter

He cuts off every branch in me that bears no fruit,(A) while every branch that does bear fruit(B) he prunes[a] so that it will be even more fruitful.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:2 The Greek for he prunes also means he cleans.

For this light within you produces only what is good and right and true.

Read full chapter

(for the fruit(A) of the light consists in all goodness,(B) righteousness and truth)

Read full chapter

They are like trees planted along the riverbank,
    bearing fruit each season.
Their leaves never wither,
    and they prosper in all they do.

Read full chapter

That person is like a tree(A) planted by streams(B) of water,(C)
    which yields its fruit(D) in season
and whose leaf(E) does not wither—
    whatever they do prospers.(F)

Read full chapter

Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice! Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon.[a]

Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done. Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.

And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise. Keep putting into practice all you learned and received from me—everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:5 Greek the Lord is near.

Final Exhortations

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!(A) Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.(B) Do not be anxious about anything,(C) but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.(D) And the peace of God,(E) which transcends all understanding,(F) will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice.(G) And the God of peace(H) will be with you.

Read full chapter

16 You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name.

Read full chapter

16 You did not choose me, but I chose you and appointed you(A) so that you might go and bear fruit(B)—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you.(C)

Read full chapter

So, my dear brothers and sisters, this is the point: You died to the power of the law when you died with Christ. And now you are united with the one who was raised from the dead. As a result, we can produce a harvest of good deeds for God.

Read full chapter

So, my brothers and sisters, you also died to the law(A) through the body of Christ,(B) that you might belong to another,(C) to him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.

Read full chapter

22 You were cleansed from your sins when you obeyed the truth, so now you must show sincere love to each other as brothers and sisters.[a] Love each other deeply with all your heart.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:22a Greek must have brotherly love.
  2. 1:22b Some manuscripts read with a pure heart.

22 Now that you have purified(A) yourselves by obeying(B) the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply,(C) from the heart.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:22 Some early manuscripts from a pure heart

In view of all this, make every effort to respond to God’s promises. Supplement your faith with a generous provision of moral excellence, and moral excellence with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with patient endurance, and patient endurance with godliness, and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love for everyone.

The more you grow like this, the more productive and useful you will be in your knowledge of our Lord Jesus Christ.

Read full chapter

For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge;(A) and to knowledge, self-control;(B) and to self-control, perseverance;(C) and to perseverance, godliness;(D) and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.(E) For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive(F) in your knowledge of our Lord Jesus Christ.(G)

Read full chapter