Add parallel Print Page Options

22 But the scripture has imprisoned all things under the power of sin, so that what was promised through the faith of Jesus Christ[a] might be given to those who believe.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.22 Or through faith in Jesus Christ

22 But Scripture has locked up everything under the control of sin,(A) so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.

Read full chapter

22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.

Read full chapter

32 For God has imprisoned all in disobedience so that he may be merciful to all.(A)

Read full chapter

32 For God has bound everyone over to disobedience(A) so that he may have mercy on them all.

Read full chapter

32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.

Read full chapter

15 For this reason he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, because a death has occurred that redeems them from the transgressions under the first covenant.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.15 The Greek word used here means both covenant and will

15 For this reason Christ is the mediator(A) of a new covenant,(B) that those who are called(C) may receive the promised(D) eternal inheritance(E)—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.(F)

Read full chapter

15 And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.

Read full chapter

23 Now before faith came, we were imprisoned and guarded under the law until faith would be revealed.

Read full chapter

Children of God

23 Before the coming of this faith,[a] we were held in custody(A) under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 3:23 Or through the faithfulness of Jesus … 23 Before faith came

23 But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.

Read full chapter

25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life.[a] Those who believe in me, even though they die, will live,(A) 26 and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 11.25 Other ancient authorities lack and the life

25 Jesus said to her, “I am(A) the resurrection and the life.(B) The one who believes(C) in me will live, even though they die; 26 and whoever lives by believing(D) in me will never die.(E) Do you believe this?”

Read full chapter

25 Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

26 And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

Read full chapter

25 And this is what he has promised us,[a] eternal life.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.25 Other ancient authorities read you

25 And this is what he promised us—eternal life.(A)

Read full chapter

25 And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.

Read full chapter

36 Whoever believes in the Son has eternal life; whoever disobeys the Son will not see life but must endure God’s wrath.(A)

Read full chapter

36 Whoever believes in the Son has eternal life,(A) but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them.

Read full chapter

36 He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.

Read full chapter

23 And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he has commanded us.(A) 24 All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us.(B)

Read full chapter

23 And this is his command: to believe(A) in the name of his Son, Jesus Christ,(B) and to love one another as he commanded us.(C) 24 The one who keeps God’s commands(D) lives in him,(E) and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.(F)

Read full chapter

23 And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.

24 And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.

Read full chapter

13 But, in accordance with his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness is at home.(A)

Read full chapter

13 But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth,(A) where righteousness dwells.

Read full chapter

13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Read full chapter