Add parallel Print Page Options

And they supported me and did not even demand that my companion Titus be circumcised, though he was a Gentile.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:3 Greek a Greek.

Yet not even Titus,(A) who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek.(B)

Read full chapter

Listen! I, Paul, tell you this: If you are counting on circumcision to make you right with God, then Christ will be of no benefit to you. I’ll say it again. If you are trying to find favor with God by being circumcised, you must obey every regulation in the whole law of Moses. For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God’s grace.

But we who live by the Spirit eagerly wait to receive by faith the righteousness God has promised to us. For when we place our faith in Christ Jesus, there is no benefit in being circumcised or being uncircumcised. What is important is faith expressing itself in love.

Read full chapter

Mark my words! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised,(A) Christ will be of no value to you at all. Again I declare to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law.(B) You who are trying to be justified by the law(C) have been alienated from Christ; you have fallen away from grace.(D) For through the Spirit we eagerly await by faith the righteousness for which we hope.(E) For in Christ Jesus(F) neither circumcision nor uncircumcision has any value.(G) The only thing that counts is faith expressing itself through love.(H)

Read full chapter

so Paul wanted him to join them on their journey. In deference to the Jews of the area, he arranged for Timothy to be circumcised before they left, for everyone knew that his father was a Greek.

Read full chapter

Paul wanted to take him along on the journey, so he circumcised him because of the Jews who lived in that area, for they all knew that his father was a Greek.(A)

Read full chapter

20 When I was with the Jews, I lived like a Jew to bring the Jews to Christ. When I was with those who follow the Jewish law, I too lived under that law. Even though I am not subject to the law, I did this so I could bring to Christ those who are under the law. 21 When I am with the Gentiles who do not follow the Jewish law,[a] I too live apart from that law so I can bring them to Christ. But I do not ignore the law of God; I obey the law of Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:21 Greek those without the law.

20 To the Jews I became like a Jew, to win the Jews.(A) To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law),(B) so as to win those under the law. 21 To those not having the law I became like one not having the law(C) (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law),(D) so as to win those not having the law.

Read full chapter

13 But I had no peace of mind because my dear brother Titus hadn’t yet arrived with a report from you. So I said good-bye and went on to Macedonia to find him.

Read full chapter

13 I still had no peace of mind,(A) because I did not find my brother Titus(B) there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.(C)

Read full chapter

24 “We understand that some men from here have troubled you and upset you with their teaching, but we did not send them!

Read full chapter

24 We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said.(A)

Read full chapter