Galatians 2:15
New Revised Standard Version Updated Edition
Jews and Gentiles Are Saved by Faith
15 We ourselves are Jews by birth and not gentile sinners,
Read full chapter
Galatians 2:15
New International Version
Titus 3:3
New Revised Standard Version Updated Edition
3 For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, despicable, hating one another.(A)
Read full chapter
Titus 3:3
New International Version
3 At one time(A) we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.
Ephesians 2:3
New Revised Standard Version Updated Edition
3 All of us once lived among them in the passions of our flesh, doing the will of flesh and senses, and we were by nature children of wrath, like everyone else,(A)
Read full chapter
Ephesians 2:3
New International Version
3 All of us also lived among them at one time,(A) gratifying the cravings of our flesh[a](B) and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.
Footnotes
- Ephesians 2:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.
Ephesians 2:11-12
New Revised Standard Version Updated Edition
One in Christ
11 So then, remember that at one time you gentiles by birth,[a] called “the uncircumcision” by those who are called “the circumcision”—a circumcision made in the flesh by human hands(A)— 12 remember that you were at that time without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.(B)
Read full chapterFootnotes
- 2.11 Gk in the flesh
Ephesians 2:11-12
New International Version
Jew and Gentile Reconciled Through Christ
11 Therefore, remember that formerly(A) you who are Gentiles by birth and called “uncircumcised” by those who call themselves “the circumcision” (which is done in the body by human hands)(B)— 12 remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners(C) to the covenants of the promise,(D) without hope(E) and without God in the world.
Romans 3:9
New Revised Standard Version Updated Edition
None Is Righteous
9 What then? Are we any better off?[a] No, not at all, for we have already charged that all, both Jews and Greeks, are under the power of sin,(A)
Read full chapterFootnotes
- 3.9 Or at any disadvantage?
Romans 3:9
New International Version
No One Is Righteous
9 What shall we conclude then? Do we have any advantage?(A) Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.(B)
Philippians 3:4
New Revised Standard Version Updated Edition
4 even though I, too, have reason for confidence in the flesh.
If anyone else has reason to be confident in the flesh, I have more:
Read full chapter
Philippians 3:4
New International Version
4 though I myself have reasons for such confidence.(A)
If someone else thinks they have reasons to put confidence in the flesh, I have more:
Romans 4:16
New Revised Standard Version Updated Edition
16 For this reason the promise depends on faith, in order that it may rest on grace, so that it may be guaranteed to all his descendants, not only to the adherents of the law but also to those who share the faith of Abraham (who is the father of all of us,(A)
Read full chapter
Romans 4:16
New International Version
16 Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace(A) and may be guaranteed(B) to all Abraham’s offspring—not only to those who are of the law but also to those who have the faith of Abraham. He is the father of us all.(C)
Acts 22:21
New Revised Standard Version Updated Edition
21 Then he said to me, ‘Go, for I will send you far away to the gentiles.’ ”(A)
Read full chapter
Acts 22:21
New International Version
21 “Then the Lord said to me, ‘Go; I will send you far away to the Gentiles.’ ”(A)
John 8:39-41
New Revised Standard Version Updated Edition
Jesus and Abraham
39 They answered him, “Abraham is our father.” Jesus said to them, “If you are Abraham’s children, you would do[a] what Abraham did,(A) 40 but now you are trying to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did. 41 You are indeed doing what your father does.” They said to him, “We are not illegitimate children; we have one Father, God himself.”(B)
Read full chapterFootnotes
- 8.39 Other ancient authorities read you were . . . you would do or you are . . . then do
John 8:39-41
New International Version
39 “Abraham is our father,” they answered.
“If you were Abraham’s children,”(A) said Jesus, “then you would[a] do what Abraham did. 40 As it is, you are looking for a way to kill me,(B) a man who has told you the truth that I heard from God.(C) Abraham did not do such things. 41 You are doing the works of your own father.”(D)
“We are not illegitimate children,” they protested. “The only Father we have is God himself.”(E)
Footnotes
- John 8:39 Some early manuscripts “If you are Abraham’s children,” said Jesus, “then
Mark 7:26-28
New Revised Standard Version Updated Edition
26 Now the woman was a gentile, of Syrophoenician origin. She begged him to cast the demon out of her daughter. 27 He said to her, “Let the children be fed first, for it is not fair to take the children’s food and throw it to the dogs.” 28 But she answered him, “Sir,[a] even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
Read full chapterFootnotes
- 7.28 Or Lord; other ancient authorities prefix Yes
Mark 7:26-28
New International Version
26 The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
27 “First let the children eat all they want,” he told her, “for it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.”
28 “Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
Matthew 9:11
New Revised Standard Version Updated Edition
11 When the Pharisees saw this, they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”(A)
Read full chapter
Matthew 9:11
New International Version
11 When the Pharisees saw this, they asked his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”(A)
Matthew 3:7-9
New Revised Standard Version Updated Edition
7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his[a] baptism, he said to them, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?(A) 8 Therefore, bear fruit worthy of repentance,(B) 9 and do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our ancestor,’ for I tell you, God is able from these stones to raise up children to Abraham.(C)
Read full chapterFootnotes
- 3.7 Other ancient authorities lack his
Matthew 3:7-9
New International Version
7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: “You brood of vipers!(A) Who warned you to flee from the coming wrath?(B) 8 Produce fruit in keeping with repentance.(C) 9 And do not think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’(D) I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
1 Samuel 15:18
New Revised Standard Version Updated Edition
18 And the Lord sent you on a mission and said, ‘Go, utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are consumed.’(A)
Read full chapter
1 Samuel 15:18
New International Version
18 And he sent you on a mission, saying, ‘Go and completely destroy those wicked people, the Amalekites; wage war against them until you have wiped them out.’
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.