17 nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.

Read full chapter

17 I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus.(A)

Read full chapter

20 And immediately he proclaimed Jesus in the synagogues, saying, (A)“He is the Son of God.” 21 And all who heard him were amazed and said, “Is not this the man who (B)made havoc (C)in Jerusalem of those who called upon this name? And has he not come here for this purpose, to bring them bound before the chief priests?” 22 But Saul (D)increased all the more in strength, and (E)confounded the Jews who lived in Damascus by proving (F)that Jesus was the Christ.

Saul Escapes from Damascus

23 (G)When many days had passed, the Jews[a] plotted to kill him, 24 but their (H)plot became known to Saul. (I)They were watching the gates day and night in order to kill him, 25 but his disciples took him by night and (J)let him down through an opening in the wall,[b] lowering him in a basket.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 9:23 The Greek word Ioudaioi refers specifically here to Jewish religious leaders, and others under their influence, who opposed the Christian faith in that time
  2. Acts 9:25 Greek through the wall

20 At once he began to preach in the synagogues(A) that Jesus is the Son of God.(B) 21 All those who heard him were astonished and asked, “Isn’t he the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name?(C) And hasn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?”(D) 22 Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Messiah.(E)

23 After many days had gone by, there was a conspiracy among the Jews to kill him,(F) 24 but Saul learned of their plan.(G) Day and night they kept close watch on the city gates in order to kill him. 25 But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall.(H)

Read full chapter

18 Then (A)after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.

Read full chapter

18 Then after three years,(A) I went up to Jerusalem(B) to get acquainted with Cephas[a] and stayed with him fifteen days.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 1:18 That is, Peter

32 At Damascus, the governor under King Aretas (A)was guarding the city of Damascus in order to seize me, 33 (B)but I was let down in a basket through a window in the wall and escaped his hands.

Read full chapter

32 In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.(A) 33 But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.(B)

Read full chapter