Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Pacto de Dios con Noé

Y bendijo Dios a Noé y a sus hijos, y les dijo: Sed fecundos y multiplicaos, y llenad la tierra(A). Y el temor y el terror de vosotros estarán sobre todos los animales de la tierra, y sobre todas las aves del cielo, y en todo lo que se arrastra sobre el suelo, y en todos los peces del mar; en vuestra mano son entregados. Todo lo que se mueve y tiene vida os será para alimento: todo os lo doy como os di la hierba verde(B). Pero carne con su vida, es decir, con su sangre(C), no comeréis. Y ciertamente pediré cuenta de la sangre de vuestras vidas(D); de[a] todo animal la demandaré(E). Y de[b] todo hombre, del[c] hermano de todo hombre demandaré la vida del hombre.

El que derrame sangre de hombre,
por el hombre su sangre será derramada(F),
porque a imagen de Dios
hizo Él al hombre(G).
En cuanto a vosotros, sed fecundos y multiplicaos;
poblad en abundancia[d] la tierra y multiplicaos en ella(H).

Entonces habló Dios a Noé y a sus hijos que estaban con él, diciendo: He aquí, yo establezco mi pacto con vosotros(I), y con vuestra descendencia[e] después de vosotros, 10 y con todo ser viviente que está con vosotros: aves, ganados y todos los animales de la tierra que están con vosotros; todos los que han salido del arca, todos los animales de la tierra. 11 Yo establezco mi pacto con vosotros, y nunca más volverá a ser exterminada[f] toda carne(J) por las aguas del diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra(K). 12 Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que hago entre yo y vosotros y todo ser viviente(L) que está con vosotros, por todas las generaciones[g]: 13 pongo mi arco en las nubes[h](M) y será por señal del[i] pacto entre yo y la tierra. 14 Y acontecerá que cuando haga venir nubes[j] sobre la tierra, se verá el arco en las nubes[k], 15 y me acordaré de mi pacto(N) que hay entre yo y vosotros y entre todo ser viviente de toda carne; y nunca más se convertirán las aguas en diluvio para destruir toda carne(O). 16 Cuando el arco esté en las nubes[l], lo miraré para acordarme del pacto eterno(P) entre Dios y todo ser viviente de toda carne que está sobre la tierra. 17 Y dijo Dios a Noé: Esta es la señal del pacto que he establecido entre yo y toda carne que está sobre la tierra.

Noé y sus hijos

18 Y los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam y Jafet; y Cam fue el padre de Canaán(Q). 19 Estos tres fueron los hijos de Noé, y de ellos se pobló[m] toda la tierra(R).

20 Entonces Noé comenzó a labrar la tierra[n], y plantó una viña. 21 Y bebió el vino y se embriagó(S), y se desnudó en medio de su tienda. 22 Y Cam, padre[o] de Canaán, vio la desnudez(T) de su padre, y se lo contó a sus dos hermanos que estaban afuera. 23 Entonces Sem y Jafet tomaron un manto, lo pusieron sobre sus hombros, y caminando hacia atrás cubrieron la desnudez de su padre; y sus rostros estaban vueltos, y no vieron la desnudez de su padre. 24 Cuando Noé despertó de su embriaguez[p], y supo lo que su hijo menor le había hecho, 25 dijo:

Maldito sea Canaán(U);
siervo de siervos(V)
será para sus hermanos.

26 Dijo también:

Bendito sea el Señor(W),
el Dios de Sem;
y sea Canaán su siervo.
27 Engrandezca Dios a Jafet(X),
y habite en las tiendas de Sem;
y sea Canaán su siervo.

28 Y vivió Noé trescientos cincuenta años después del diluvio. 29 El total de los días de Noé fue de novecientos cincuenta años, y murió.

10 (Y)Estas son las generaciones de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, a quienes les nacieron hijos después del diluvio:

Los hijos de Jafet(Z): Gomer, Magog(AA), Madai(AB), Javán, Tubal(AC), Mesec(AD) y Tiras. Los hijos de Gomer: Askenaz(AE), Rifat[q] y Togarmá(AF). Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis(AG), Quitim y Dodanim[r]. De estos, las costas de las naciones se dividieron[s] en sus tierras, cada uno conforme a su lengua, según sus familias, en sus naciones.

Los hijos de Cam: Cus, Mizrayim, Fut y Canaán(AH). Los hijos de Cus: Seba(AI), Havila, Sabta, Raama(AJ) y Sabteca, y los hijos de Raama: Seba y Dedán(AK). Y Cus engendró a Nimrod, que llegó a ser poderoso en la tierra. Él fue un poderoso cazador delante del Señor; por tanto se dice: Como Nimrod, poderoso cazador delante del Señor. 10 Y el comienzo de su reino fue Babel[t](AL), Erec, Acab y Calne, en la tierra de Sinar(AM). 11 De aquella tierra salió hacia Asiria(AN) y edificó Nínive, Rehobot Ir, Cala, 12 y Resén, entre Nínive y Cala; aquella es la gran ciudad. 13 Y Mizrayim engendró a Ludim(AO), a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim, 14 a Patrusim, a Casluhim(AP) (de donde salieron los filisteos) y a Caftorim.

15 Canaán engendró a Sidón(AQ) su primogénito, y a Het(AR), 16 y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo(AS), 17 al heveo, al araceo, al sineo, 18 al arvadeo, al zemareo y al hamateo. Y después las familias de los cananeos fueron esparcidas. 19 El territorio de los cananeos(AT) se extendía[u] desde Sidón, rumbo a[v] Gerar, hasta Gaza; y rumbo a[w] Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim(AU), hasta Lasa. 20 Estos son los hijos de Cam, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, por sus naciones.

21 También le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet[x]. 22 Los hijos de Sem(AV): Elam(AW), Asur, Arfaxad(AX), Lud(AY) y Aram. 23 Los hijos de Aram: Uz(AZ), Hul, Geter y Mas[y]. 24 Arfaxad engendró a Sala(BA), y Sala engendró a Heber. 25 Y a Heber le nacieron dos hijos: el nombre de uno fue Peleg[z], porque en sus días fue repartida[aa] la tierra, y el nombre de su hermano, Joctán(BB). 26 Joctán engendró a Almodad, a Selef, a Hazar-mavet, a Jera, 27 a Adoram, a Uzal, a Dicla, 28 a Obal[ab], a Abimael, a Seba, 29 a Ofir, a Havila y a Jobab; todos estos fueron hijos de Joctán. 30 Y su territorio se extendía[ac] desde Mesa rumbo a[ad] Sefar, la región montañosa del oriente. 31 Estos son los hijos de Sem, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, conforme a sus naciones.

32 Estas son las familias de los hijos de Noé según sus genealogías, por sus naciones; y de ellos se propagaron[ae] las naciones sobre la tierra(BC) después del diluvio.

La torre de Babel

11 Toda la tierra hablaba la misma lengua[af] y las mismas[ag] palabras. Y aconteció que según iban hacia el oriente, hallaron una llanura en la tierra de Sinar(BD), y se establecieron[ah] allí. Y se dijeron unos a otros: Vamos, fabriquemos ladrillos y cozámoslos bien. Y usaron ladrillo en lugar de piedra, y asfalto(BE) en lugar de mezcla. Y dijeron: Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue hasta los cielos(BF), y hagámonos un nombre famoso(BG), para que no seamos dispersados(BH) sobre la faz de toda la tierra. Y el Señor descendió(BI) para ver la ciudad y la torre que habían edificado los hijos de los hombres. Y dijo el Señor: He aquí, son un solo pueblo y todos ellos tienen la misma lengua[ai](BJ). Y esto es lo que han comenzado a hacer, y ahora nada de lo que se propongan hacer les será imposible[aj]. Vamos, bajemos(BK) y allí confundamos su lengua[ak](BL), para que nadie entienda el lenguaje[al] del otro. Así los dispersó el Señor desde allí sobre la faz de toda la tierra(BM), y dejaron de edificar la ciudad. Por eso fue llamada Babel[am](BN), porque allí confundió el Señor la lengua[an] de toda la tierra; y de allí los dispersó el Señor sobre la faz de toda la tierra.

Descendientes de Sem

10 (BO)Estas son las generaciones de Sem: Sem tenía cien años, y engendró a Arfaxad dos años después del diluvio. 11 Y vivió Sem quinientos años después de haber engendrado a Arfaxad, y engendró hijos e hijas.

12 Arfaxad vivió treinta y cinco años, y engendró a Sala. 13 Y vivió Arfaxad cuatrocientos tres años después de haber engendrado a Sala, y engendró hijos e hijas.

14 Sala vivió treinta años, y engendró a Heber. 15 Y vivió Sala cuatrocientos tres años después de haber engendrado a Heber, y engendró hijos e hijas.

16 Heber vivió treinta y cuatro años, y engendró a Peleg. 17 Y vivió Heber cuatrocientos treinta años después de haber engendrado a Peleg, y engendró hijos e hijas.

18 Peleg vivió treinta años, y engendró a Reu. 19 Y vivió Peleg doscientos nueve años después de haber engendrado a Reu, y tuvo hijos e hijas.

20 Reu vivió treinta y dos años, y engendró a Serug. 21 Y vivió Reu doscientos siete años después de haber engendrado a Serug, y engendró hijos e hijas.

22 Serug vivió treinta años, y engendró a Nacor. 23 Y vivió Serug doscientos años después de haber engendrado a Nacor, y engendró hijos e hijas.

24 Nacor vivió veintinueve años, y engendró a Taré(BP). 25 Y vivió Nacor ciento diecinueve años después de haber engendrado a Taré, y engendró hijos e hijas.

26 Taré vivió setenta años, y engendró a Abram(BQ), a Nacor y a Harán.

Descendientes de Taré

27 Estas son las generaciones de Taré: Taré engendró a Abram, a Nacor y a Harán(BR); y Harán engendró a Lot(BS). 28 Y murió Harán en presencia de[ao] su padre Taré en la tierra de su nacimiento, en Ur de los caldeos(BT). 29 Y Abram y Nacor(BU) tomaron para sí mujeres. El nombre de la mujer de Abram era Sarai(BV), y el nombre de la mujer de Nacor, Milca(BW), hija de Harán, padre de Milca y de[ap] Isca. 30 Y Sarai era estéril(BX); no tenía hijo. 31 Y Taré tomó a Abram su hijo, a su nieto Lot, hijo de Harán, y a Sarai su nuera, mujer de su hijo Abram; y salieron juntos[aq] de Ur de los caldeos(BY), en dirección a la tierra de Canaán; y llegaron hasta Harán, y se establecieron[ar] allí. 32 Los días de Taré fueron doscientos cinco años; y murió Taré en Harán.

Notas al pie

  1. Génesis 9:5 Lit., de la mano de
  2. Génesis 9:5 Lit., de la mano de
  3. Génesis 9:5 Lit., de la mano de
  4. Génesis 9:7 Lit., pululad en
  5. Génesis 9:9 Lit., simiente
  6. Génesis 9:11 Lit., cortada
  7. Génesis 9:12 Lit., por generaciones eternas
  8. Génesis 9:13 Lit., la nube
  9. Génesis 9:13 Lit., de un
  10. Génesis 9:14 Lit., una nube
  11. Génesis 9:14 Lit., una nube
  12. Génesis 9:16 Lit., la nube
  13. Génesis 9:19 Lit., fue dispersada; i.e., la población
  14. Génesis 9:20 Lit., ser labrador
  15. Génesis 9:22 I.e., antecesor
  16. Génesis 9:24 Lit., su vino
  17. Génesis 10:3 O, Difat
  18. Génesis 10:4 O, Rodanim
  19. Génesis 10:5 O, se separaron
  20. Génesis 10:10 O, Babilonia
  21. Génesis 10:19 Lit., era
  22. Génesis 10:19 Lit., según se va para
  23. Génesis 10:19 Lit., según se va para
  24. Génesis 10:21 O, hermano de Jafet el mayor
  25. Génesis 10:23 En 1 Crón. 1:17, Mesec
  26. Génesis 10:25 I.e., división
  27. Génesis 10:25 Lit., dividida
  28. Génesis 10:28 En 1 Crón. 1:22, Ebal
  29. Génesis 10:30 Lit., su morada era
  30. Génesis 10:30 Lit., según se va para
  31. Génesis 10:32 Lit., se separaron
  32. Génesis 11:1 Lit., era de un mismo labio
  33. Génesis 11:1 Lit., y de pocas
  34. Génesis 11:2 Lit., habitaron
  35. Génesis 11:6 Lit., son de un mismo labio
  36. Génesis 11:6 Lit., se les podrá impedir
  37. Génesis 11:7 Lit., labio
  38. Génesis 11:7 Lit., labio
  39. Génesis 11:9 O, Babilonia; posiblemente del heb., balal; i.e., confundir
  40. Génesis 11:9 Lit., el labio
  41. Génesis 11:28 O, en vida de
  42. Génesis 11:29 Lit., y el padre de
  43. Génesis 11:31 Lit., con ellos
  44. Génesis 11:31 Lit., habitaron

Recomendaciones de BibleGateway