Gênesis 7
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
O dilúvio
7 Depois o Senhor Deus disse a Noé:
— Entre na barca, você e toda a sua família, pois eu tenho visto que você é a única pessoa que faz o que é certo. 2 Leve junto com você sete casais de cada espécie de animal puro e um casal de cada espécie de animal impuro. 3 Leve também sete casais de cada espécie de ave para que se conservem as espécies que existem na terra. 4 Pois daqui a sete dias eu vou fazer chover durante quarenta dias e quarenta noites. Assim vou acabar com todos os seres vivos que criei.
5 E Noé fez tudo conforme o que o Senhor Deus havia mandado. 6 Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio cobriram a terra. 7 A fim de escapar do dilúvio, ele entrou na barca junto com os seus filhos, a sua mulher e as suas noras. 8 Os animais puros e os impuros, os que se arrastam pelo chão e as aves 9 entraram com Noé na barca de dois em dois, macho e fêmea, como Deus havia mandado. 10 Sete dias depois, as águas do dilúvio começaram a cobrir a terra.
11 Nesse tempo Noé tinha seiscentos anos. No dia dezessete do segundo mês, se arrebentaram todas as fontes do grande mar, e foram abertas as janelas do céu, 12 e caiu chuva sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites. 13 Nesse mesmo dia Noé e a sua mulher entraram na barca junto com os seus filhos Sem, Cam e Jafé e as suas mulheres. 14 Com eles entraram animais de todas as espécies: os domésticos e os selvagens, os que se arrastam pelo chão e as aves. 15 Todos os animais entraram com Noé na barca, de dois em dois. 16 Entraram machos e fêmeas de cada espécie, de acordo com o que Deus havia mandado Noé fazer. Aí o Senhor fechou a porta da barca.
17 O dilúvio durou quarenta dias. A água subiu e levantou a barca, e ela começou a boiar. 18 A água foi subindo, e a barca continuou a boiar. 19 A água subiu tanto, que cobriu todas as montanhas mais altas da terra. 20 E depois ainda subiu mais sete metros. 21 Morreram todos os seres vivos que havia na terra, isto é, as aves, os animais domésticos, os animais selvagens, os animais que se arrastam pelo chão e os seres humanos. 22 Morreu tudo o que havia na terra, tudo o que tinha vida e respirava. 23 Somente Noé e os que estavam com ele na barca ficaram vivos. O resto foi destruído, isto é, os seres humanos, os animais domésticos, os animais selvagens e os que se arrastam pelo chão e as aves. 24 Só cento e cinquenta dias depois é que a água começou a baixar.
Gênesis 7
Nova Versão Internacional
7 Então o Senhor disse a Noé: “Entre na arca, você e toda a sua família, porque você é o único justo que encontrei nesta geração. 2 Leve com você sete casais de cada espécie de animal puro, macho e fêmea, e um casal de cada espécie de animal impuro, macho e fêmea, 3 e leve também sete casais de aves de cada espécie, macho e fêmea, a fim de preservá-las em toda a terra. 4 Daqui a sete dias farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites, e farei desaparecer da face da terra todos os seres vivos que fiz”.
5 E Noé fez tudo como o Senhor lhe tinha ordenado.
O Dilúvio
6 Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do Dilúvio vieram sobre a terra. 7 Noé, seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos entraram na arca, por causa das águas do Dilúvio. 8 Casais de animais grandes, puros e impuros, de aves e de todos os animais pequenos que se movem rente ao chão 9 vieram a Noé e entraram na arca, como Deus tinha ordenado a Noé. 10 E depois dos sete dias, as águas do Dilúvio vieram sobre a terra.
11 No dia em que Noé completou seiscentos anos, um mês e dezessete dias, nesse mesmo dia todas as fontes das grandes profundezas jorraram, e as comportas do céu se abriram. 12 E a chuva caiu sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.
13 Naquele mesmo dia, Noé e seus filhos, Sem, Cam e Jafé, com sua mulher e com as mulheres de seus três filhos, entraram na arca. 14 Com eles entraram todos os animais de acordo com as suas espécies: todos os animais selvagens, todos os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos que se movem rente ao chão e todas as criaturas que têm asas: todas as aves e todos os outros animais que voam. 15 Casais de todas as criaturas que tinham fôlego de vida vieram a Noé e entraram na arca. 16 Os animais que entraram foram um macho e uma fêmea de cada ser vivo, conforme Deus ordenara a Noé. Então o Senhor fechou a porta.
17 Quarenta dias durou o Dilúvio, e as águas aumentaram e elevaram a arca acima da terra. 18 As águas prevaleceram, aumentando muito sobre a terra, e a arca flutuava na superfície das águas. 19 As águas dominavam cada vez mais a terra, e foram cobertas todas as altas montanhas debaixo do céu. 20 As águas subiram até quase sete metros[a] acima das montanhas. 21 Todos os seres vivos que se movem sobre a terra pereceram: aves, rebanhos domésticos, animais selvagens, todas as pequenas criaturas que povoam a terra e toda a humanidade. 22 Tudo o que havia em terra seca e tinha nas narinas o fôlego de vida morreu. 23 Todos os seres vivos foram exterminados da face da terra; tanto os homens, como os animais grandes, os animais pequenos que se movem rente ao chão e as aves do céu foram exterminados da terra. Só restaram Noé e aqueles que com ele estavam na arca.
24 E as águas prevaleceram sobre a terra cento e cinqüenta dias.
Footnotes
- 7.20 Hebraico: 15 côvados. O côvado era uma medida linear de cerca de 45 centímetros.
Genesis 7
Legacy Standard Bible
Noah and the Flood
7 Then Yahweh said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be (A)righteous before Me in this generation. 2 You shall take [a]with you of every (B)clean animal [b]by sevens, a male and his female; and of the animals that are not clean, two, a male and his female; 3 also of the birds of the [c]sky, [d]by sevens, male and female, to keep their seed alive on the face of all the earth. 4 For after (C)seven more days, I will send rain on the earth (D)forty days and forty nights; and I will blot out from the face of the land (E)every living thing that I have made.” 5 (F)And Noah did according to all that Yahweh had commanded him.
6 Now Noah was (G)six hundred years old when the flood of water [e]came upon the earth. 7 Then (H)Noah and his sons and his wife and his sons’ wives with him entered the ark because of the water of the flood. 8 (I)Of clean animals and animals that are not clean and birds and everything that creeps on the ground, 9 [f]by twos they came to Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah. 10 Now it happened after (J)the seven days, that the water of the flood [g]came upon the earth. 11 In the (K)six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on this day all (L)the fountains of the great deep split open, and the [h]floodgates of the sky were opened. 12 (M)Then the rain [i]came upon the earth for forty days and forty nights.
13 On this very day (N)Noah and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered the ark, 14 they and every beast after its kind, and all the cattle after [j]their kind, and every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind—every [k]fowl, every winged creature. 15 So they came to Noah into the ark, (O)by twos of all flesh in which was the breath of life. 16 And those that entered, male and female of all flesh, entered as God had commanded him; and Yahweh closed it behind him.
17 Then the flood [l]came upon the earth for (P)forty days, and the water multiplied and lifted up the ark, so that it rose above the earth. 18 And the water prevailed and multiplied greatly upon the earth, and the ark went on the [m]surface of the water. 19 And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains under all the heavens were covered. 20 The water prevailed [n]fifteen cubits higher, (Q)and the mountains were covered. 21 (R)And all flesh that [o]moved on the earth breathed its last, that is birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, as well as all mankind. 22 All (S)in whose nostrils was the breath of the spirit of life—of all that was on the dry land—died. 23 Thus He blotted out [p]every living thing that was upon the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the [q]sky, and they were blotted out from the earth; and only (T)Noah remained, and those that were with him in the ark. 24 (U)And the water prevailed upon the earth 150 days.
Footnotes
- Genesis 7:2 Lit to
- Genesis 7:2 Lit seven seven
- Genesis 7:3 Lit heavens
- Genesis 7:3 Lit seven seven
- Genesis 7:6 Lit was
- Genesis 7:9 Lit two two
- Genesis 7:10 Lit were
- Genesis 7:11 Or windows of the heavens
- Genesis 7:12 Lit was
- Genesis 7:14 Lit its
- Genesis 7:14 Lit bird
- Genesis 7:17 Lit was
- Genesis 7:18 Lit face
- Genesis 7:20 Approx. 22.5 ft. or 6.75 m
- Genesis 7:21 Or crept
- Genesis 7:23 Lit all existence
- Genesis 7:23 Lit heavens
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.