Add parallel Print Page Options

27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.

28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho. 29 Chamou-o de Noé,[a] pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o Senhor amaldiçoou”.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5.29 O som do nome Noé é semelhante ao de um termo hebraico que significa “alívio” ou “descanso”.

27 E foram todos os dias de Metusalém novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.

28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos e gerou um filho. 29 E chamou o seu nome Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.

Read full chapter

27 Altogether, Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.

28 When Lamech had lived 182 years, he had a son. 29 He named him Noah[a](A) and said, “He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the Lord has cursed.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 5:29 Noah sounds like the Hebrew for comfort.