A A A A A
Bible Book List

Gênesis 43O Livro (OL)

A segunda viagem ao Egipto

43 1/2 Mas a fome era gravíssima naquela terra. E quando o alimento que tinham trazido do Egipto se acabou, o pai disse­lhes: “Vão lá outra vez e tornem a comprar algum trigo mais para a gente.”

3/5 Judá respondeu­lhe: “Mas aquele homem claramente nos disse que não voltássemos lá sem o nosso irmão. Bem vês que não podemos voltar sem levar Benjamim connosco.”

“E porque é que haviam vocês de lhe ter dito que tinham mais um irmão?”, resmungou Israel. “Fizeram­me com isso um mal que vocês nem sabem!”

“É que o homem perguntou­nos exactamente sobre a nossa família”, explicaram. “E quis saber se o nosso pai ainda vivia, se tínhamos mais algum irmão, e tivemos que lhe dizer tudo. Não podíamos adivinhar que nos ia exigir que lhe levássemos o mais novo!”

8/10 Judá retomou a palavra: “Manda o moço comigo para podermos partir e não morrer à fome, não só nós mas tu também e os nossos filhos. Eu serei responsável por ele. Se não to trouxer então tornar­me­ei culpado de crime para contigo e para sempre. Até já tinha havido tempo de ter ido e regressado se nos tivesses deixado levá­lo connosco.”

11/13 O pai por fim concordou: “Pois então se não puder ser doutra forma levem­no lá. Mas façam o seguinte: carreguem os animais com o que de melhor houver aqui da terra e levem a esse homem — bálsamo, mel, especiarias, mirra, pistachio e amêndoas. Tomem também o dinheiro a dobrar, para pagarem o primeiro fornecimento; pode muito bem ter havido um engano de alguém. Levem­lhe lá o vosso irmão e vão­se embora. 14 Que Deus, que tem todo o poder, vos conceda que esse homem tenha misericórdia para convosco, que vos liberte Simeão e deixe regressar Benjamim. E paciência; se tiver de os perder que os perca; não há outro remédio!”

15 Assim fizeram. Prepararam os presentes, dinheiro a dobrar, desceram ao Egipto e apresentaram­se perante José. 16 Quando José viu que Benjamim estava entre eles disse ao ecónomo da sua casa: “Estes homens hoje almoçam comigo, leva­os para casa e prepara­lhes um banquete”.

17/18 Ele assim fez. Levou­os para o palácio do José. E eles ficaram gelados de medo quando viram para onde iam. “É por causa do dinheiro que vinha nos sacos, com certeza”, diziam entre si. “Vai pretender que o roubámos e fica com a gente como escravos, com os animais e tudo!”

19/22 Ao chegar à entrada do palácio foram ter com o ecónomo e disseram­lhe: “Senhor, quando da nossa primeira viagem ao Egipto para comprar alimento, ao regressar a casa, parando de noite abrimos os sacos e deparámos ao de cima com o dinheiro da paga do trigo. Mas aqui está ele. Trazemo­lo de novo com mais o necessário para comprar nova provisão. Aliás não fazemos a menor ideia de como o dinheiro nos foi parar aos sacos.”

23/24 “Não se preocupem com isso. O vosso Deus, Deus dos vossos pais, foi certamente ele mesmo que vos pôs o dinheiro lá. De qualquer maneira o vosso pagamento foi feito e está em ordem.” Depois trouxe­lhes Simeão. Fê­los entrar no palácio, deu­lhes água para que se refrescassem e lavassem os pés. E mandou também dar alimento aos animais.

25/26 Eles, por sua vez, prepararam os presentes para quando José chegasse ao meio dia, porque já lhes tinham dito que haviam de almoçar ali. E quando José chegou apresentaram­lhe o que lhe traziam, inclinando­se profundamente na sua frente. 27 Ele perguntou­lhe como é que tinham passado e como estava o pai: “Esse homem idoso de quem me falaram ainda está vivo?”

28/31 “Sim, está vivo e de boa saúde.” E tornaram a inclinar­se respeitosamente na frente dele. Atentando então melhor para o seu irmão Benjamim, filho da sua própria mãe, perguntou: “É então esse o vosso irmão mais novo, aquele de quem me falaram?” E dirigindo­se a ele directamente: “Que Deus te abençoe, meu filho”. E teve de se retirar por um momento porque estava profundamente comovido com a presença do irmão, e teve de ir chorar para o seu quarto. Depois passou água pela cara e tornou a vir ter com eles, procurando conter­se e controlar­se: “Vamos comer.”

32/34 José pôs­se à parte numa mesa só para si. Os irmãos foram servidos noutra e os egípcios ainda numa outra separada; porque estes consideram indignos os hebreus e nunca comem com eles. José disse­lhes onde deviam sentar­se, e colocou­os segundo as suas idades, do mais novo ao mais velho, para grande admiração deles! O alimento que lhes era servido vinha da sua própria mesa. Mas a Benjamim dava sempre cinco vezes mais do que aos outros. Assim comeram e beberam, regalando­se todos juntos.

O Livro (OL)

O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes