Add parallel Print Page Options

Caim e Abel

Adão dormiu com a sua mulher Eva e ela ficou grávida e deu à luz um filho chamado Caim[a]. Ela lhe deu esse nome porque disse:

—Consegui ter um filho com a ajuda do SENHOR.

Depois teve outro filho, chamado Abel, irmão de Caim. Abel era pastor de ovelhas e Caim era agricultor.

Passado algum tempo, Caim trouxe ao SENHOR uma oferta do fruto da terra. Abel também trouxe a sua oferta, ele ofereceu as melhores partes das primeiras crias do seu rebanho.[b] E o SENHOR aceitou Abel e a sua oferta com prazer, mas não ficou satisfeito com Caim, nem com a oferta que ele fez. Então Caim ficou furioso e com cara de insatisfeito. O SENHOR lhe perguntou:

—Porque está furioso? Porque está com cara de insatisfeito? Não será abençoado se fizer o que é certo? Mas se fizer o que é errado, o pecado está na porta pronto para atacar você[c]. O pecado deseja dominar você, mas é você quem tem que dominar o pecado.

Caim, porém, disse ao seu irmão Abel:

—Vamos para o campo.[d]

Enquanto estavam no campo, Caim atacou ao seu irmão Abel e o matou. Então o SENHOR perguntou a Caim:

—Onde está Abel, o seu irmão?

Caim respondeu:

—Não sei, eu não sou o guarda do meu irmão!

10 O SENHOR lhe disse:

—O que você fez? O sangue do seu irmão grita desde a terra me pedindo que faça justiça. 11 De agora em diante, você será amaldiçoado e expulso da terra, que bebeu o sangue do seu irmão que você mesmo derramou. 12 Quando você cultivar a terra, esta já não lhe dará o seu fruto. Andará fugindo de um lado para o outro.

13 Caim disse ao SENHOR:

—O meu castigo é pesado demais, não o posso suportar. 14 Hoje mesmo você está me expulsando desta terra e a partir de agora terei que me esconder de você. Andarei fugindo de um lado para o outro, e quem me encontrar vai querer me matar.

15 Então o SENHOR lhe disse:

—Não será assim, pois quem matar Caim será castigado com a morte de sete pessoas da sua própria família.

E o SENHOR pôs um sinal em Caim para que ninguém o matasse ao encontrá-lo.

A família de Caim

16 Assim Caim saiu da presença do SENHOR e foi viver numa terra chamada Node,[e] que fica ao leste do Éden. 17 Caim dormiu com a sua mulher, ela ficou grávida e deu à luz um filho chamado Enoque. E Caim construiu uma cidade e lhe deu o mesmo nome que ele tinha dado ao seu filho: Enoque. 18 Enoque foi o pai de Irade, Irade foi o pai de Meujael, Meujael foi o pai de Metusael, e Metusael foi o pai de Lameque. 19 Lameque casou-se com duas mulheres: uma chamada Ada e a outra, Zilá. 20 Ada deu à luz um filho chamado Jabal, que foi o primeiro homem a viver em tendas e a criar gado. 21 O seu irmão se chamava Jubal e ele foi o primeiro homem a tocar a harpa e a flauta. 22 Zilá deu à luz um filho chamado Tubal-Caim e ele foi o primeiro homem a trabalhar com cobre e com ferro. A irmã de Tubal-Caim foi Naamá.

23 Um dia Lameque disse às suas mulheres:

“Ada e Zilá, ouçam-me,
    mulheres de Lameque, escutem o que eu digo:
eu matarei qualquer um que me ferir;
    ainda que seja um jovem, eu o matarei se só me bater.
24 Se qualquer um que matasse Caim seria castigado
    com a morte de sete pessoas da sua família,
então qualquer um que matar Lameque será castigado
    com a morte de setenta e sete pessoas da sua família!”

Adão e Eva têm outro filho

25 Adão voltou a dormir com a sua mulher e ela deu à luz um filho, a quem deu o nome de Sete, pois disse:

—Deus me deu[f] outro filho no lugar de Abel, que Caim matou.

26 Sete também teve um filho, a quem deu o nome de Enos. Foi naquele tempo que as pessoas começaram a invocar o SENHOR.[g]

Footnotes

  1. 4.1 Caim Em hebraico, o nome “Caim” é semelhante à palavra “obter” ou “conseguir ter”.
  2. 4.4 Abel (…) do seu rebanho Literalmente, “Abel ofereceu as primeiras ovelhas nascidas do seu rebanho, especialmente as partes gordas”.
  3. 4.7 pronto para atacar você Ou “como um demônio”.
  4. 4.8 Vamos para o campo Segundo algumas versões antigas. O TM não tem estas palavras.
  5. 4.16 Node Significa “andar de um lado para o outro”.
  6. 4.25 deu O verbo “dar” em hebraico é semelhante ao nome “Sete”.
  7. 4.26 invocar o SENHOR Literalmente, “a invocar o nome de YAVÉ”. Nas religiões primitivas daquele tempo, eram os deuses quem precisavam da adoração dos seres humanos e, por isso, ordenavam que fossem adorados. No livro do Gênesis, é o ser humano quem precisa de Deus e o procura.

Caim Mata Abel

Adão teve relações com Eva, sua mulher, e ela engravidou e deu à luz Caim. Disse ela: “Com o auxílio do Senhor tive um filho homem”. Voltou a dar à luz, desta vez a Abel, irmão dele.

Abel tornou-se pastor de ovelhas, e Caim, agricultor. Passado algum tempo, Caim trouxe do fruto da terra uma oferta ao Senhor. Abel, por sua vez, trouxe as partes gordas das primeiras crias do seu rebanho. O Senhor aceitou com agrado Abel e sua oferta, mas não aceitou Caim e sua oferta. Por isso Caim se enfureceu e o seu rosto se transtornou.

O Senhor disse a Caim: “Por que você está furioso? Por que se transtornou o seu rosto? Se você fizer o bem, não será aceito? Mas se não o fizer, saiba que o pecado o ameaça à porta; ele deseja conquistá-lo, mas você deve dominá-lo”.

Disse, porém, Caim a seu irmão Abel: “Vamos para o campo”.[a] Quando estavam lá, Caim atacou seu irmão Abel e o matou.

Então o Senhor perguntou a Caim: “Onde está seu irmão Abel?”

Respondeu ele: “Não sei; sou eu o responsável por meu irmão?”

10 Disse o Senhor: “O que foi que você fez? Escute! Da terra o sangue do seu irmão está clamando. 11 Agora amaldiçoado é você pela terra[b], que abriu a boca para receber da sua mão o sangue do seu irmão. 12 Quando você cultivar a terra, esta não lhe dará mais da sua força. Você será um fugitivo errante pelo mundo”.

13 Disse Caim ao Senhor: “Meu castigo é maior do que posso suportar. 14 Hoje me expulsas desta terra, e terei que me esconder da tua face; serei um fugitivo errante pelo mundo, e qualquer que me encontrar me matará”.

15 Mas o Senhor lhe respondeu: “Não será assim[c]; se alguém matar Caim, sofrerá sete vezes a vingança”. E o Senhor colocou em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrá-lo o matasse. 16 Então Caim afastou-se da presença do Senhor e foi viver na terra de Node[d], a leste do Éden.

Os Descendentes de Caim

17 Caim teve relações com sua mulher, e ela engravidou e deu à luz Enoque. Depois Caim fundou uma cidade, à qual deu o nome do seu filho Enoque. 18 A Enoque nasceu Irade, Irade gerou a Meujael, Meujael a Metusael, e Metusael a Lameque.

19 Lameque tomou duas mulheres: uma chamava-se Ada e a outra, Zilá. 20 Ada deu à luz Jabal, que foi o pai daqueles que moram em tendas e criam rebanhos. 21 O nome do irmão dele era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta. 22 Zilá também deu à luz um filho, chamado Tubalcaim, que fabricava todo tipo de ferramentas de bronze e de ferro[e]. Tubalcaim teve uma irmã chamada Naamá.

23 Disse Lameque às suas mulheres:

“Ada e Zilá, ouçam-me;
mulheres de Lameque,
    escutem minhas palavras:
Eu matei um homem porque me feriu,
e um menino, porque me machucou.
24 Se Caim é vingado sete vezes,
    Lameque o será setenta e sete”.

O Nascimento de Sete

25 Novamente Adão teve relações com sua mulher, e ela deu à luz outro filho, a quem chamou Sete, dizendo: “Deus me concedeu um filho no lugar de Abel, visto que Caim o matou”. 26 Também a Sete nasceu um filho, a quem deu o nome de Enos.

Nessa época começou-se a invocar[f] o nome do Senhor.

Footnotes

  1. 4.8 Conforme o Pentateuco Samaritano, a Septuaginta, a Vulgata e a Versão Siríaca. O Texto Massorético não traz “Vamos para o campo”.
  2. 4.11 Ou amaldiçoado é você e expulso da terra; ou ainda amaldiçoado é você mais do que a terra
  3. 4.15 Conforme a Septuaginta, a Vulgata e a Versão Siríaca.
  4. 4.16 Node significa peregrinação.
  5. 4.22 Ou que ensinou todos os que trabalham o bronze e o ferro
  6. 4.26 Ou proclamar

Cain and Abel

Adam[a] made love to his wife(A) Eve,(B) and she became pregnant and gave birth to Cain.[b](C) She said, “With the help of the Lord I have brought forth[c] a man.” Later she gave birth to his brother Abel.(D)

Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.(E) In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering(F) to the Lord.(G) And Abel also brought an offering—fat portions(H) from some of the firstborn of his flock.(I) The Lord looked with favor on Abel and his offering,(J) but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast.

Then the Lord said to Cain, “Why are you angry?(K) Why is your face downcast? If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door;(L) it desires to have you, but you must rule over it.(M)

Now Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.”[d] While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.(N)

Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”(O)

“I don’t know,(P)” he replied. “Am I my brother’s keeper?”

10 The Lord said, “What have you done? Listen! Your brother’s blood cries out to me from the ground.(Q) 11 Now you are under a curse(R) and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you work the ground, it will no longer yield its crops for you.(S) You will be a restless wanderer(T) on the earth.(U)

13 Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can bear. 14 Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence;(V) I will be a restless wanderer on the earth,(W) and whoever finds me will kill me.”(X)

15 But the Lord said to him, “Not so[e]; anyone who kills Cain(Y) will suffer vengeance(Z) seven times over.(AA)” Then the Lord put a mark on Cain so that no one who found him would kill him. 16 So Cain went out from the Lord’s presence(AB) and lived in the land of Nod,[f] east of Eden.(AC)

17 Cain made love to his wife,(AD) and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city,(AE) and he named it after his son(AF) Enoch. 18 To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.

19 Lamech married(AG) two women,(AH) one named Adah and the other Zillah. 20 Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock. 21 His brother’s name was Jubal; he was the father of all who play stringed instruments(AI) and pipes.(AJ) 22 Zillah also had a son, Tubal-Cain, who forged(AK) all kinds of tools out of[g] bronze and iron. Tubal-Cain’s sister was Naamah.

23 Lamech said to his wives,

“Adah and Zillah, listen to me;
    wives of Lamech, hear my words.
I have killed(AL) a man for wounding me,
    a young man for injuring me.
24 If Cain is avenged(AM) seven times,(AN)
    then Lamech seventy-seven times.(AO)

25 Adam made love to his wife(AP) again, and she gave birth to a son and named him Seth,[h](AQ) saying, “God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him.”(AR) 26 Seth also had a son, and he named him Enosh.(AS)

At that time people began to call on[i] the name of the Lord.(AT)

Footnotes

  1. Genesis 4:1 Or The man
  2. Genesis 4:1 Cain sounds like the Hebrew for brought forth or acquired.
  3. Genesis 4:1 Or have acquired
  4. Genesis 4:8 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text does not have “Let’s go out to the field.”
  5. Genesis 4:15 Septuagint, Vulgate and Syriac; Hebrew Very well
  6. Genesis 4:16 Nod means wandering (see verses 12 and 14).
  7. Genesis 4:22 Or who instructed all who work in
  8. Genesis 4:25 Seth probably means granted.
  9. Genesis 4:26 Or to proclaim

Cain Murders Abel

Now the man knew his wife Eve, and she conceived and bore Cain,[a] saying, “I have produced a man with the help of the Lord.” Next she bore his brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a tiller of the ground.(A) In the course of time Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground,(B) and Abel for his part brought of the firstlings of his flock, their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,(C) but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his countenance fell.(D) The Lord said to Cain, “Why are you angry, and why has your countenance fallen? If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin is lurking at the door; its desire is for you, but you must master it.”

Cain said to his brother Abel, “Let us go out to the field.”[b] And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.(E) Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” He said, “I do not know; am I my brother’s keeper?” 10 And the Lord said, “What have you done? Listen, your brother’s blood is crying out to me from the ground!(F) 11 And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you till the ground, it will no longer yield to you its strength; you will be a fugitive and a wanderer on the earth.”(G) 13 Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear! 14 Today you have driven me away from the soil, and I shall be hidden from your face; I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and anyone who meets me may kill me.”(H) 15 Then the Lord said to him, “Not so![c] Whoever kills Cain will suffer a sevenfold vengeance.” And the Lord put a mark on Cain, so that no one who came upon him would kill him.(I) 16 Then Cain went away from the presence of the Lord and settled in the land of Nod,[d] east of Eden.

Beginnings of Civilization

17 Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch, and he built a city and named it Enoch after his son Enoch.(J) 18 To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael the father of Methushael, and Methushael the father of Lamech.(K) 19 Lamech took two wives; the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. 20 Adah bore Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and have livestock. 21 His brother’s name was Jubal; he was the ancestor of all those who play the lyre and pipe. 22 Zillah bore Tubal-cain, who made all kinds of bronze and iron tools. The sister of Tubal-cain was Naamah.

23 Lamech said to his wives:

“Adah and Zillah, hear my voice;
    you wives of Lamech, listen to what I say:
I have killed a man for wounding me,
    a young man for striking me.(L)
24 If Cain is avenged sevenfold,
    truly Lamech seventy-sevenfold.”(M)

25 Adam knew his wife again, and she bore a son and named him Seth,[e] for she said, “God has appointed for me another child instead of Abel, because Cain killed him.”(N) 26 To Seth also a son was born, and he named him Enosh. At that time people began to invoke the name of the Lord.(O)

Footnotes

  1. 4.1 In Heb Cain resembles the word for produced
  2. 4.8 Sam Gk Syr Vg: MT lacks Let us go out to the field
  3. 4.15 Gk Syr Vg: Heb Therefore
  4. 4.16 That is, wandering
  5. 4.25 In Heb Seth resembles the word for appointed