Gênesis 35
Nova Versão Internacional
O Retorno de Jacó a Betel
35 Deus disse a Jacó: “Suba a Betel[a] e estabeleça-se lá, e faça um altar ao Deus que lhe apareceu quando você fugia do seu irmão Esaú”.
2 Disse, pois, Jacó aos de sua casa e a todos os que estavam com ele: “Livrem-se dos deuses estrangeiros que estão entre vocês, purifiquem-se e troquem de roupa. 3 Venham! Vamos subir a Betel, onde farei um altar ao Deus que me ouviu no dia da minha angústia e que tem estado comigo por onde tenho andado”. 4 Então entregaram a Jacó todos os deuses estrangeiros que possuíam e os brincos que usavam nas orelhas, e Jacó os enterrou ao pé da grande árvore, próximo a Siquém. 5 Quando eles partiram, o terror de Deus caiu de tal maneira sobre as cidades ao redor que ninguém ousou perseguir os filhos de Jacó.
6 Jacó e todos os que com ele estavam chegaram a Luz, que é Betel, na terra de Canaã. 7 Nesse lugar construiu um altar e lhe deu o nome de El-Betel[b], porque ali Deus havia se revelado[c] a ele, quando fugia do seu irmão.
8 Débora, ama de Rebeca, morreu e foi sepultada perto de Betel, ao pé do Carvalho, que por isso foi chamado Alom-Bacute[d].
9 Depois que Jacó retornou de Padã-Arã, Deus lhe apareceu de novo e o abençoou, 10 dizendo: “Seu nome é Jacó, mas você não será mais chamado Jacó; seu nome será Israel”. Assim lhe deu o nome de Israel.
11 E Deus ainda lhe disse: “Eu sou o Deus todo-poderoso[e]; seja prolífero e multiplique-se. De você procederão uma nação e uma comunidade de nações, e reis estarão entre os seus descendentes. 12 A terra que dei a Abraão e a Isaque, dou a você; e também aos seus futuros descendentes darei esta terra”. 13 A seguir, Deus elevou-se do lugar onde estivera falando com Jacó.
14 Jacó levantou uma coluna de pedra no lugar em que Deus lhe falara, e derramou sobre ela uma oferta de bebidas[f] e a ungiu com óleo. 15 Jacó deu o nome de Betel ao lugar onde Deus tinha falado com ele.
A Morte de Isaque e de Raquel
16 Eles partiram de Betel, e quando ainda estavam a certa distância de Efrata, Raquel começou a dar à luz com grande dificuldade. 17 E, enquanto padecia muito, tentando dar à luz, a parteira lhe disse: “Não tenha medo, pois você ainda terá outro menino”. 18 Já a ponto de sair-lhe a vida, quando estava morrendo, deu ao filho o nome de Benoni[g]. Mas o pai deu-lhe o nome de Benjamim[h].
19 Assim morreu Raquel e foi sepultada junto do caminho de Efrata, que é Belém. 20 Sobre a sua sepultura Jacó levantou uma coluna, e até o dia de hoje aquela coluna marca o túmulo de Raquel.
21 Israel partiu novamente e armou acampamento adiante de Migdal-Éder[i]. 22 Na época em que Israel vivia naquela região, Rúben deitou-se com Bila, concubina de seu pai. E Israel ficou sabendo disso.
Jacó teve doze filhos:
23 Estes foram seus filhos com Lia:
Rúben, o filho mais velho de Jacó,
Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zebulom.
24 Estes foram seus filhos com Raquel:
José e Benjamim.
25 Estes foram seus filhos com Bila, serva de Raquel:
Dã e Naftali.
26 Estes foram seus filhos com Zilpa, serva de Lia:
Gade e Aser.
Foram esses os filhos de Jacó, nascidos em Padã-Arã.
27 Depois Jacó foi visitar seu pai Isaque em Manre, perto de Quiriate-Arba, que é Hebrom, onde Abraão e Isaque tinham morado. 28 Isaque viveu cento e oitenta anos. 29 Morreu em idade bem avançada e foi reunido aos seus antepassados. E seus filhos Esaú e Jacó o sepultaram.
Footnotes
- 35.1 Betel significa casa de Deus.
- 35.7 El-Betel significa Deus de Betel.
- 35.7 Ou ali os seres celestiais se revelaram
- 35.8 Alom-Bacute significa carvalho do pranto.
- 35.11 Hebraico: El-Shaddai.
- 35.14 Veja Nm 28.7.
- 35.18 Benoni significa filho da minha aflição.
- 35.18 Benjamim significa filho da minha direita.
- 35.21 Migdal-Éder significa torre do rebanho.
Начало 35
Священное Писание (Восточный Перевод)
Якуб возвращается в Вефиль
35 Всевышний сказал Якубу:
– Пойди в Вефиль, поселись там и построй там жертвенник Всевышнему, Который явился тебе, когда ты бежал от своего брата Есава.
2 Якуб сказал своим домашним и всем, кто был с ним:
– Избавьтесь от всех идолов, которые у вас с собой, очиститесь и переоденьтесь. 3 Потом соберитесь в дорогу, и мы отправимся в Вефиль, где я построю жертвенник Всевышнему, Который ответил мне в день бедствия и был со мной, куда бы я ни шёл.
4 Они отдали Якубу всех чужих богов, которые у них были, и серьги из ушей[a], и Якуб закопал их под дубом в Шехеме. 5 Потом они отправились в путь, и ужас Всевышнего объял все города вокруг них, так что никто не преследовал детей Якуба.
6 Якуб и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть Вефиль) в земле Ханаана. 7 Там он построил жертвенник и назвал то место Ил-Вефиль («Всевышний, явившийся в Вефиле»), потому что там Всевышний открылся ему, когда он бежал от своего брата.
8 Девора, кормилица Рабиги, умерла и была похоронена под дубом близ Вефиля. Поэтому он был назван Аллон-Бахут («дуб плача»).
9 Когда Якуб вернулся из Паддан-Арама, Всевышний вновь явился ему и благословил его. 10 Всевышний сказал ему:
– Твоё имя Якуб, но отныне ты не будешь называться Якубом: имя тебе будет Исраил.[b]
Так Он назвал его Исраилом.
11 Всевышний сказал ему:
– Я – Бог Всемогущий, плодись и умножайся. Народ и множество народов произойдут от тебя, и цари произойдут от твоих чресел[c]. 12 Землю, которую Я дал Ибрахиму и Исхаку, Я отдаю тебе, и отдам её твоим потомкам.
13 И Всевышний поднялся от него там, где Он говорил с ним.
14 Якуб поставил каменный столб на том месте, где Всевышний говорил с ним, и возлил на него вино как жертву возлияния и масло. 15 Якуб назвал место, где Всевышний говорил с ним, Вефиль («дом Всевышнего»).
Смерть Рахили
16 Они покинули Вефиль и были уже недалеко от Ефрафы, когда Рахиля начала рожать, и роды были очень трудные. 17 Она сильно мучилась при родах, и женщина, принимавшая роды, сказала ей:
– Не бойся – у тебя будет ещё один сын.
18 Умирая, Рахиля назвала сына Бен-Они («сын моей скорби»), но отец назвал его Вениамин («сын моей правой руки»). 19 Рахиля умерла и была похоронена на пути в Ефрафу (то есть Вифлеем). 20 Над её могилой Якуб поставил памятный камень; это тот камень, что стоит над могилой Рахили до сего дня.
21 Исраил продолжал путь и поставил шатёр за Мигдал-Едер. 22 Когда Исраил жил в той земле, Рувим лёг с наложницей отца Билхой, и Исраил узнал об этом.
Сыновья Якуба(A)
У Якуба было двенадцать сыновей.
23 От Лии:
Рувим, первенец Якуба, Шимон, Леви, Иуда, Иссахар и Завулон.
24 От Рахили:
Юсуф и Вениамин.
25 От служанки Рахили Билхи:
Дан и Неффалим.
26 От Лииной служанки Зелфы:
Гад и Ашир.
Вот сыновья Якуба, рождённые ему в Паддан-Араме.
Возвращение Якуба к отцу и смерть Исхака
27 Якуб пришёл к своему отцу Исхаку в Мамре, что рядом с Кириат-Арбой (то есть Хевроном), где жили пришельцами Ибрахим и Исхак. 28 Всего дней жизни Исхака было сто восемьдесят лет; 29 и Исхак испустил дух, умер и отошёл к своим предкам, старым и насытившимся жизнью. Его сыновья Есав и Якуб похоронили его.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.