Add parallel Print Page Options

A reconciliação de Jacó e Esaú

33 Jacó levantou os olhos e viu Esaú aproximando-se com seus quatrocentos homens. Assim, dividiu os filhos entre Lia, Raquel e as duas servas. Colocou as servas e os filhos delas à frente, Lia e seus filhos em seguida, e Raquel e José por último. Jacó passou à frente e, ao aproximar-se de seu irmão, curvou-se até o chão sete vezes. Esaú correu ao encontro de Jacó e o abraçou; pôs os braços em volta do pescoço do irmão e o beijou. E os dois choraram.

Então Esaú viu as mulheres e as crianças e perguntou: “Quem são estas pessoas que estão com você?”.

Jacó respondeu: “São os filhos que Deus, em sua bondade, concedeu a seu servo”. As servas e seus filhos se aproximaram e se curvaram diante de Esaú. Em seguida, Lia e seus filhos vieram e se curvaram diante dele. Por fim, José e Raquel se aproximaram e se curvaram diante dele.

“E o que eram todos aqueles rebanhos que encontrei no caminho?”, perguntou Esaú.

Jacó respondeu: “São presentes, meu senhor, para garantir sua amizade”.

“Meu irmão, eu já tenho muitos bens”, disse Esaú. “Guarde para você o que é seu.”

10 Mas Jacó insistiu: “Não! Se obtive seu favor, peço que aceite meu presente. E que alívio é ver seu sorriso amigável! É como ver a face de Deus! 11 Por favor, aceite o presente que eu lhe trouxe, pois Deus tem sido muito bondoso comigo. Tenho mais que suficiente”. Diante da insistência de Jacó, Esaú acabou aceitando o presente.

12 Então Esaú disse: “Vamos andando. Eu o acompanharei”.

13 Jacó, porém, respondeu: “Como meu senhor pode ver, algumas das crianças são bem pequenas, e os rebanhos também têm crias. Se os forçarmos demais, mesmo que por um dia, pode ser que os animais morram. 14 Por favor, meu senhor, vá adiante do seu servo. Seguiremos mais devagar, em um ritmo que os rebanhos e as crianças possam acompanhar. Encontrarei com meu senhor em Seir”.

15 “Está bem”, disse Esaú. “Mas, pelo menos, permita-me deixar alguns dos meus homens para acompanhá-lo.”

Jacó respondeu: “Não é necessário. Para mim, ter sido bem recebido por meu senhor já é o bastante!”.

16 Esaú deu meia-volta e regressou a Seir naquele mesmo dia. 17 Jacó, por sua vez, viajou até Sucote, onde construiu uma casa para si e abrigos para seus rebanhos. Por isso, aquele lugar é chamado de Sucote.[a]

18 Depois de percorrer todo o caminho desde Padã-Arã, Jacó chegou em segurança à cidade de Siquém, na terra de Canaã, e acampou em seus arredores. 19 Jacó comprou da família de Hamor, pai de Siquém, o terreno onde estava acampado, por cem peças de prata.[b] 20 Ali, construiu um altar e o chamou de El-Elohe-Israel.[c]

Footnotes

  1. 33.17 Sucote significa “abrigos”.
  2. 33.19 Em hebraico, 100 quesitas; não se sabe mais o peso ou o valor da quesita.
  3. 33.20 El-Elohe-Israel significa “Deus, o Deus de Israel”.

Jacó mostra a sua coragem

33 Jacó levantou os olhos e viu que Esaú estava chegando com quatrocentos homens. Então dividiu os filhos entre Lia, Raquel e as duas servas. Na frente colocou as servas e os seus filhos, depois Lia e os seus filhos, e por último colocou Raquel e José. Logo Jacó passou à frente de todos. À medida que chegava perto do seu irmão, Jacó inclinou-se até encostar o rosto no chão sete vezes. Mas Esaú correu ao seu encontro e lhe deu um abraço muito forte. Então o beijou e os dois choraram. Depois Esaú viu as mulheres e as crianças e perguntou:

—Quem são estes que estão com você?

Jacó respondeu:

—Estes são os filhos que Deus me deu, a mim, o seu servo.

Então as servas e os seus filhos se aproximaram e se inclinaram diante de Esaú. Lia e os seus filhos também se aproximaram e se inclinaram. Por fim vieram Raquel e José e ambos se inclinaram.

Esaú perguntou:

—Por que enviou todos os rebanhos que encontrei pelo caminho?

Jacó respondeu:

—Para que me recebesse bem, meu senhor.

Então Esaú disse:

—Irmão, eu já tenho o suficiente! Fique com as suas coisas.

10 Mas Jacó insistiu:

—Por favor, não recuse isto. Se na verdade me aceita, receba a oferta que lhe dou. Para mim, ver o seu rosto foi como ver o rosto de Deus. Estou feliz por ter me recebido tão bem. 11 Peço-lhe que aceite esta oferta que eu lhe dou. Deus tem sido muito bom comigo, e não me falta nada.

Jacó insistiu tanto que Esaú aceitou. 12 Depois Esaú disse:

—Continue no seu caminho e eu irei com você.

13 Mas Jacó lhe disse:

—Meu senhor, sabe que os meus filhos estão fracos e que devo cuidar dos meus animais e das suas crias. Se os fizer andar muito, nem que seja por um só dia, eles poderão morrer. 14 Vá na frente, meu senhor. Eu irei mais devagar, ao passo dos animais e das crianças, até alcançá-lo em Seir.

15 Então Esaú disse:

—Então vou deixar alguns dos meus homens para ajudá-lo.

Mas Jacó disse:

—Não é preciso, meu senhor. Foi suficiente ter sido bem recebido.

16 Assim, nesse dia, Esaú regressou a Seir. 17 Mas Jacó foi para Sucote[a] e ali construiu uma casa para si e abrigos para os seus animais. Foi por isso que chamou aquele lugar de Sucote.

18 Assim Jacó terminou bem a viagem que fez de Padã-Arã. E ao chegar a Siquém, na terra de Canaã, acampou perto da cidade. 19 Comprou o terreno da família de Hamor, pai de Siquém, por cem moedas de prata. 20 Ali construiu um altar e lhe deu o nome de El Elohe Israel.[b]

Footnotes

  1. 33.17 Sucote Este nome significa “abrigos”.
  2. 33.20 El Elohe Israel Este nome significa, “Deus, o Deus de Israel”.

Jacob and Esau Make Peace

33 Then Jacob looked up and saw Esau coming with his 400 men. So he divided the children among Leah, Rachel, and his two servant wives. He put the servant wives and their children at the front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph last. Then Jacob went on ahead. As he approached his brother, he bowed to the ground seven times before him. Then Esau ran to meet him and embraced him, threw his arms around his neck, and kissed him. And they both wept.

Then Esau looked at the women and children and asked, “Who are these people with you?”

“These are the children God has graciously given to me, your servant,” Jacob replied. Then the servant wives came forward with their children and bowed before him. Next came Leah with her children, and they bowed before him. Finally, Joseph and Rachel came forward and bowed before him.

“And what were all the flocks and herds I met as I came?” Esau asked.

Jacob replied, “They are a gift, my lord, to ensure your friendship.”

“My brother, I have plenty,” Esau answered. “Keep what you have for yourself.”

10 But Jacob insisted, “No, if I have found favor with you, please accept this gift from me. And what a relief to see your friendly smile. It is like seeing the face of God! 11 Please take this gift I have brought you, for God has been very gracious to me. I have more than enough.” And because Jacob insisted, Esau finally accepted the gift.

12 “Well,” Esau said, “let’s be going. I will lead the way.”

13 But Jacob replied, “You can see, my lord, that some of the children are very young, and the flocks and herds have their young, too. If they are driven too hard, even for one day, all the animals could die. 14 Please, my lord, go ahead of your servant. We will follow slowly, at a pace that is comfortable for the livestock and the children. I will meet you at Seir.”

15 “All right,” Esau said, “but at least let me assign some of my men to guide and protect you.”

Jacob responded, “That’s not necessary. It’s enough that you’ve received me warmly, my lord!”

16 So Esau turned around and started back to Seir that same day. 17 Jacob, on the other hand, traveled on to Succoth. There he built himself a house and made shelters for his livestock. That is why the place was named Succoth (which means “shelters”).

18 Later, having traveled all the way from Paddan-aram, Jacob arrived safely at the town of Shechem, in the land of Canaan. There he set up camp outside the town. 19 Jacob bought the plot of land where he camped from the family of Hamor, the father of Shechem, for 100 pieces of silver.[a] 20 And there he built an altar and named it El-Elohe-Israel.[b]

Footnotes

  1. 33:19 Hebrew 100 kesitahs; the value or weight of the kesitah is no longer known.
  2. 33:20 El-Elohe-Israel means “God, the God of Israel.”