Gênesis 29
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Jacó e Raquel
29 Depois Jacó continuou a sua viagem em direção ao país do povo do Oriente. 2 Ao chegar lá, olhou em sua volta e viu um poço no campo. Junto ao poço havia três rebanhos de ovelhas que descansavam, pois era daquele poço que davam de beber às ovelhas. Uma pedra grande cobria a boca do poço. 3 Por isso, quando todos os rebanhos se juntavam ali, os pastores retiravam a pedra e davam de beber às ovelhas. Depois voltavam a colocar a pedra no seu lugar, sobre o poço. 4 Jacó lhes perguntou:
—Irmãos, de onde são vocês?
Eles responderam:
—Somos de Harã.
5 Então Jacó lhes perguntou:
—Conhecem Labão, o filho de Naor?
Eles responderam:
—Sim, conhecemos.
6 Então Jacó perguntou:
—Ele está bem?
Eles responderam:
—Está bem. Olhe, ali vem Raquel, a filha dele, com as suas ovelhas.
7 Depois ele disse:
—Olhem, ainda é de dia e falta muito para escurecer. Ainda não é hora de recolher os rebanhos para passarem a noite. Deem a eles água para beber e levem-nos de novo a pastar nos campos.
8 Mas eles disseram:
—Não podemos fazer isso até que todos os rebanhos estejam juntos. Só então podemos tirar a pedra da boca do poço e dar água às ovelhas.
9 Enquanto Jacó falava com eles, chegou Raquel com as ovelhas do seu pai, pois era ela quem tomava conta das ovelhas. 10 Raquel era filha de Labão, irmão de Rebeca, a mãe de Jacó. Quando Jacó viu Raquel, ele foi e retirou a pedra de cima do poço, e deu de beber às ovelhas. 11 Depois saudou Raquel com um beijo e começou a chorar. 12 Jacó contou a Raquel que ele era parente do pai dela e que era filho de Rebeca. Então Raquel foi correndo contar tudo ao seu pai.
13 Quando Labão ouviu as notícias acerca de Jacó, o filho da sua irmã, correu ao seu encontro. Ele o abraçou e o beijou no rosto, e o levou para sua casa. Depois Jacó lhe contou tudo o que tinha acontecido. 14 Então Labão lhe disse:
—Realmente, você é meu filho[a]!
Jacó ficou um mês na casa dele.
Labão engana Jacó
15 Mais tarde, Labão disse a Jacó:
—Você é meu parente, não está bem que trabalhe para mim sem ser pago. Quanto devo lhe pagar?
16 Labão tinha duas filhas. A mais velha se chamava Lia e a mais nova Raquel. 17 Lia tinha olhos meigos[b] mas Raquel era linda e tinha um corpo elegante. 18 Jacó gostava muito de Raquel, e disse:
—Trabalharei sete anos para você se me deixar casar com Raquel, a sua filha mais nova.
19 Labão disse:
—É melhor que ela se case com você do que com qualquer outro homem. Por isso fique aqui comigo.
20 Então Jacó ficou sete anos trabalhando para Labão. No entanto, esse tempo passou depressa pelo grande amor que tinha por Raquel. 21 Depois Jacó disse a Labão:
—Dê-me a Raquel como esposa, já acabou o tempo combinado e quero me casar com ela.
22 Então Labão convidou toda a gente daquele lugar e fez uma festa para celebrar o casamento. 23 Mas, naquela noite, Labão levou a sua filha Lia a Jacó em vez de Raquel, e ele dormiu com ela. 24 Labão também deu a sua serva Zilpa à sua filha Lia para a servir. 25 Na manhã seguinte Jacó descobriu que tinha se deitado com Lia e disse a Labão:
—Por que você fez isto comigo? Trabalhei muito para me casar com Raquel. Por que me enganou?
26 Labão respondeu:
—Neste país não é costume casar a filha mais nova antes da filha mais velha. 27 Mas depois dos sete dias de núpcias, eu também lhe darei a Raquel para que se case com ela, se trabalhar mais sete anos para mim.
28 Jacó concordou. Depois dos sete dias de núpcias, Labão lhe entregou Raquel para que se casasse com ela. 29 Labão deu a sua serva Bila à sua filha Raquel para a servir. 30 E Jacó dormiu também com Raquel. Ele amava Raquel mais de que Lia e trabalhou para Labão outros sete anos.
Os filhos de Jacó
31 O SENHOR viu que Jacó desprezava a Lia, e fez com que ela pudesse ter filhos e Raquel não pudesse. 32 Lia ficou grávida e deu à luz um filho, a quem deu o nome de Rúben[c]. Deu-lhe esse nome porque disse:
—O SENHOR viu a minha humilhação. Agora, certamente o meu marido me amará!
33 Depois Lia voltou a ficar grávida e deu à luz outro filho. Então ela disse:
—O SENHOR ouviu dizer que o meu marido me despreza, e me deu mais um filho.
Por isso lhe deu o nome de Simeão[d].
34 De novo, ela voltou a ficar grávida e deu à luz outro filho. Então disse:
—Com certeza agora o meu marido vai ficar junto a mim porque lhe dei três filhos.
Por isso lhe deu o nome de Levi[e].
35 Lia voltou a ficar grávida e deu à luz outro filho. Então ela disse:
—Desta vez vou louvar o SENHOR.
Por isso lhe deu o nome de Judá[f]. Depois Lia parou de ter filhos.
Footnotes
- 29.14 meu filho Literalmente, “meu osso e minha carne” (ver Gn 2.24).
- 29.17 meigos Ou “fracos”.
- 29.32 Rúben Em hebraico esta palavra é semelhante à expressão “Olhem, um filho”.
- 29.33 Simeão Em hebraico este nome é semelhante à expressão “Ele ouve”.
- 29.34 Levi Em hebraico este nome é parecido à palavra que significa “unir-se, ficar junto”.
- 29.35 Judá Em hebraico este nome é semelhante à palavra “louvor”.
Postanak 29
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Jakov stiže kod Labana
29 Zatim je Jakov nastavio put i stigao u zemlju istočnih naroda. 2 U polju je ugledao bunar i tri stada ovaca kako leže pokraj njega. Iz tog su se bunara napajala stada, a na otvoru bunara bio je navaljen velik kamen. 3 Tek kad bi se sva stada okupila na tome mjestu, pastiri bi odvaljali kamen s bunara i napojili ovce. Nakon toga bi ponovo vratili kamen na bunar.
4 Jakov upita pastire: »Odakle ste, braćo?«
»Iz Harana«, odgovore oni.
5 Dalje ih upita: »Poznajete li Labana, Nahorovog unuka?«
»Poznajemo«, odgovore mu.
6 »Je li dobro?« još ih upita Jakov.
»Dobro je«, rekli su. »Evo njegova kći Rahela upravo dolazi s ovcama.«
7 »Pogledajte«, rekao je on, »sunce je još visoko. Nije vrijeme da se stoka skuplja za počinak. Napojite ovce pa ih vratite na pašu.«
8 »Ne možemo«, rekli su, »dok se sva stada ne sakupe i dok se kamen ne odvalja s otvora bunara. Tek tada možemo napojiti ovce.«
9 Dok je još razgovarao s njima, Rahela je stigla s ovcama svog oca jer se ona brinula za njih. 10 Kad je Jakov ugledao Rahelu, kćer svog ujaka Labana, i njegove ovce, otišao je na bunar i odvaljao kamen s otvora pa mu napojio ovce. 11 Zatim je Jakov poljubio Rahelu i glasno zaplakao. 12 Kad joj je rekao da je rođak njezinog oca, Rebekin sin, ona otrča i javi to svome ocu.
13 Čim je čuo vijest o sestrinom sinu Jakovu, Laban mu potrča ususret, zagrli ga i poljubi pa ga odvede svojoj kući. Kad mu je Jakov ispričao sve što se dogodilo, 14 Laban je rekao: »Zaista si ti od moga roda[a]!«
Laban vara Jakova
Nakon što je Jakov kod Labana proveo mjesec dana, 15 Laban mu je rekao: »Ne trebaš mi služiti besplatno zato što si mi rođak. Reci mi, koliko da te plaćam?«
16 Laban je imao dvije kćeri. Starija se zvala Lea, a mlađa Rahela. 17 Lea je imala lijepe oči[b], a Rahela je imala lijepo lice i tijelo. 18 Jakov je volio Rahelu pa je rekao: »Služit ću ti sedam godina za tvoju mlađu kćer Rahelu.«
19 »Bolje da je dam tebi nego nekom drugome«, rekao je Laban. »Ostani kod mene.«
20 Tako je Jakov služio za Rahelu sedam godina, a zbog ljubavi prema njoj, činilo mu se kao samo nekoliko dana.
21 Nakon sedam godina Jakov je rekao Labanu: »Vrijeme je mog služenja isteklo. Daj mi sada moju ženu. Želim biti s njom.«
22 Laban je okupio sve mještane i spremio gozbu. 23 Ali, kad je došla večer, doveo je Jakovu svoju kćer Leu pa je Jakov spavao s njom. 24 (A Lei je dao ropkinju Zilpu da joj bude sluškinja.) 25 Kad je svanulo jutro, Jakov je vidio da je to Lea! Rekao je Labanu: »Što si mi učinio? Zar ti nisam služio za Rahelu? Zašto si me prevario?«
26 »U našoj zemlji ne daje se na udaju mlađa kći prije starije«, odgovorio je Laban. 27 »Završi svadbeni tjedan s Leom pa ćemo ti dati i Rahelu za još sedam godina služenja.«
28 Jakov učini tako i završi svadbeni tjedan s Leom. Tada mu je Laban dao svoju kćer Rahelu za ženu, 29 a svoju ropkinju Bilhu dao je Raheli da joj bude sluškinja. 30 Tako je Jakov spavao i s Rahelom, koju je volio više od Lee, pa je Labanu služio još sedam godina.
Jakovljeva djeca
31 Kad je BOG vidio da Lea nije voljena, učinio ju je plodnom, a Rahela je bila neplodna.
32 Lea je zatrudnjela i rodila sina. Dala mu je ime Ruben[c] jer je rekla: »BOG je vidio moj jad, a sad će me muž zavoljeti.«
33 Lea je ponovo zatrudnjela i rodila sina. Rekla je: »Zato što je BOG čuo da nisam voljena, dao mi je i ovog sina.« Tako mu je dala ime Šimun[d].
34 Zatim je ponovo zatrudnjela i rodila sina. Rekla je: »Sad će se moj muž vezati za mene jer sam mu rodila trojicu sinova.«
Stoga mu je dala ime Levi[e].
35 Još je jednom zatrudnjela i rodila sina pa rekla: »Ovog ću puta zahvaliti BOGU.« Zato mu je dala ime Juda[f].
Zatim je prestala rađati.
Footnotes
- 29,14 od moga roda Doslovno: »moja kost i moje tijelo«.
- 29,17 lijepe oči U nekim prijevodima: »slabe oči«. Ne zna se točno značenje, ali moguće da se na lijepi način htjelo reći da nije bila lijepa.
- 29,32 Ruben znači »gle—sin!«, a ujedno zvuči i kao »vidio je moj jad«.
- 29,33 Šimun zvuči kao hebrejska riječ za »čuti«.
- 29,34 Levi zvuči kao hebrejska riječ za »vezati«.
- 29,35 Juda zvuči kao hebrejska riječ za »zahvaliti«.
Gênesis 29
Almeida Revista e Corrigida 2009
Jacó chega ao poço de Harã
29 Então, pôs-se Jacó a pé e foi-se à terra dos filhos do Oriente. 2 E olhou, e eis um poço no campo, e eis três rebanhos de ovelhas que estavam deitados junto a ele; porque daquele poço davam de beber aos rebanhos; e havia uma grande pedra sobre a boca do poço. 3 E ajuntavam ali todos os rebanhos, e removiam a pedra de sobre a boca do poço, e davam de beber às ovelhas, e tornavam a pôr a pedra sobre a boca do poço, no seu lugar.
4 E disse-lhes Jacó: Meus irmãos, donde sois? E disseram: Somos de Harã. 5 E ele lhes disse: Conheceis a Labão, filho de Naor? E disseram: Conhecemos. 6 Disse-lhes mais: Está ele bem? E disseram: Está bem, e eis aqui Raquel, sua filha, que vem com as ovelhas. 7 E ele disse: Eis que ainda é muito dia, não é tempo de ajuntar o gado; dai de beber às ovelhas, e ide, e apascentai-as. 8 E disseram: Não podemos, até que todos os rebanhos se ajuntem, e removam a pedra de sobre a boca do poço, para que demos de beber às ovelhas.
Jacó encontra Raquel
9 Estando ele ainda falando com eles, veio Raquel com as ovelhas de seu pai; porque ela era pastora. 10 E aconteceu que, vendo Jacó a Raquel, filha de Labão, irmão de sua mãe, e as ovelhas de Labão, irmão de sua mãe, chegou Jacó, e revolveu a pedra de sobre a boca do poço, e deu de beber às ovelhas de Labão, irmão de sua mãe. 11 E Jacó beijou a Raquel, e levantou a sua voz, e chorou. 12 E Jacó anunciou a Raquel que era irmão de seu pai e que era filho de Rebeca. Então, ela correu e o anunciou a seu pai.
13 E aconteceu que, ouvindo Labão as novas de Jacó, filho de sua irmã, correu-lhe ao encontro, e abraçou-o, e beijou-o, e levou-o à sua casa. E contou ele a Labão todas estas coisas. 14 Então, Labão disse-lhe: Verdadeiramente és tu o meu osso e a minha carne. E ficou com ele um mês inteiro.
15 Depois, disse Labão a Jacó: Porque tu és meu irmão, hás de servir-me de graça? Declara-me qual será o teu salário. 16 E Labão tinha duas filhas; o nome da mais velha era Leia, e o nome da menor, Raquel. 17 Leia, porém, tinha olhos tenros, mas Raquel era de formoso semblante e formosa à vista. 18 E Jacó amava a Raquel e disse: Sete anos te servirei por Raquel, tua filha menor. 19 Então, disse Labão: Melhor é que eu ta dê do que a dê a outro varão; fica comigo. 20 Assim, serviu Jacó sete anos por Raquel; e foram aos seus olhos como poucos dias, pelo muito que a amava.
Labão engana a Jacó
21 E disse Jacó a Labão: Dá-me minha mulher, porque meus dias são cumpridos, para que eu entre a ela. 22 Então, ajuntou Labão todos os varões daquele lugar e fez um banquete. 23 E aconteceu, à tarde, que tomou Leia, sua filha, e trouxe-lha. E entrou a ela. 24 E Labão deu sua serva Zilpa por serva a Leia, sua filha. 25 E aconteceu pela manhã ver que era Leia; pelo que disse a Labão: Por que me fizeste isso? Não te tenho servido por Raquel? Por que, pois, me enganaste? 26 E disse Labão: Não se faz assim no nosso lugar, que a menor se dê antes da primogênita. 27 Cumpre a semana desta; então te daremos também a outra, pelo serviço que ainda outros sete anos servires comigo.
Jacó casa com Raquel
28 E Jacó fez assim e cumpriu a semana desta; então, lhe deu por mulher Raquel, sua filha. 29 E Labão deu sua serva Bila por serva a Raquel, sua filha. 30 E entrou também a Raquel e amou também a Raquel mais do que a Leia; e serviu com ele ainda outros sete anos.
31 Vendo, pois, o Senhor que Leia era aborrecida, abriu a sua madre; porém Raquel era estéril.
O nascimento a Jacó de doze filhos e uma filha
32 E concebeu Leia, e teve um filho, e chamou o seu nome Rúben, dizendo: Porque o Senhor atendeu à minha aflição. Por isso, agora me amará o meu marido. 33 E concebeu outra vez e teve um filho, dizendo: Porquanto o Senhor ouviu que eu era aborrecida, me deu também este; e chamou o seu nome Simeão. 34 E concebeu outra vez e teve um filho, dizendo: Agora, esta vez se ajuntará meu marido comigo, porque três filhos lhe tenho dado; por isso, chamou o seu nome Levi. 35 E concebeu outra vez e teve um filho, dizendo: Esta vez louvarei ao Senhor. Por isso, chamou o seu nome Judá; e cessou de ter filhos.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.