Gênesis 17
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
A circuncisão, sinal da aliança
17 Quando Abrão tinha noventa e nove anos, o SENHOR apareceu-lhe e disse:
—Eu sou o Deus Todo-Poderoso.[a] Viva em comunhão comigo, sendo sempre fiel. 2 Se você fizer isso, eu confirmarei a minha aliança com você e lhe darei muitos descendentes.
3 Abrão inclinou-se diante de Deus, e Deus lhe disse:
4 —Esta é a aliança que faço com você: você será o pai de muitas nações. 5 A partir de agora, o seu nome já não será mais Abrão,[b] mas sim Abraão,[c] pois eu lhe farei pai de muitas nações.
6 Eu lhe darei muitos filhos; de você nascerão reis e grandes nações. 7 Estabelecerei a minha aliança com você e com os seus descendentes, por todas as gerações. Será uma aliança que não terá fim. Prometo ser o seu Deus e o Deus dos seus descendentes. 8 Darei a você e aos seus descendentes a terra onde está agora vivendo como estrangeiro. Você e os seus descendentes possuirão toda a terra de Canaã para sempre. E eu serei o seu Deus.
9 Depois Deus disse a Abraão:
—Mas você deverá cumprir a sua parte da minha aliança, você e os seus descendentes, por todas as gerações. 10 E esta é a aliança que devem cumprir, a aliança que faço com você e com os seus descendentes: todos os seus homens deverão ser circuncidados. 11 A circuncisão será o sinal da aliança que existe entre mim e vocês.
12 —De agora em diante, todo menino que nascer na sua casa deverá ser circuncidado oito dias depois do seu nascimento. E todo escravo comprado de um estrangeiro deverá também ser circuncidado, mesmo que não seja seu descendente. 13 Tanto o escravo nascido na sua casa, como o escravo comprado deverá ser circuncidado. Desta forma, o corpo de vocês será marcado com o sinal da minha aliança eterna. 14 O homem que não for circuncidado deverá ser eliminado[d] do meio do seu povo, já que quebrou a minha aliança.
15 Deus disse também a Abraão:
—Quanto à sua esposa, já não a chame de Sarai. O seu nome de agora em diante será Sara[e]. 16 Eu a abençoarei e você terá um filho por meio dela. Ela será mãe de muitas nações e dela nascerão reis para as nações.
17 Então Abraão inclinou-se diante de Deus e riu dizendo para si mesmo: “Pode um homem de cem anos ter um filho? Pode Sara, com noventa anos, dar à luz um menino?”
18 E Abraão disse a Deus:
—Que Ismael receba a sua bênção.
19 Mas Deus respondeu:
—Não! Será Sara, a sua mulher, que vai lhe dar um filho. E você lhe dará o nome de Isaque[f]. Eu estabelecerei a minha aliança com ele e com a sua descendência depois dele. 20 Também ouvi o seu pedido a favor de Ismael e também o abençoarei. Ele terá muitos filhos e será pai de doze chefes. Eu farei dele uma grande nação. 21 Mas a minha aliança será feita com Isaque, o filho que Sara vai lhe dar daqui a um ano.
22 Quando acabou de falar com Abraão, Deus subiu e se afastou de Abraão. 23 Naquele mesmo dia, Abraão fez o que Deus tinha lhe mandado fazer. Ele circuncidou o seu filho Ismael, todos os escravos que tinham nascido na sua casa ou que tinham sido comprados e todos os outros homens da sua casa. 24 Abraão tinha noventa e nove anos quando foi circuncidado. 25 E o seu filho Ismael tinha treze anos quando foi circuncidado. 26 Abraão e o seu filho Ismael foram circuncidados naquele mesmo dia. 27 E todos os escravos foram também circuncidados com ele, tanto os nascidos na sua casa ou como os comprados de estrangeiros.
Footnotes
- 17.1 Deus Todo-Poderoso Literalmente, “El-Shadai”.
- 17.5 Abrão Significa “Pai grande”.
- 17.5 Abraão Significa “Pai de multidões”.
- 17.14 eliminado Isto significava que esse homem seria expulso da sua família e perderia a sua herança.
- 17.15 Sara Palavra hebraica que significa “princesa”.
- 17.19 Isaque Este nome significa “aquele que ri”.
創世記 17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝再次與亞伯蘭立約
17 亞伯蘭九十九歲那年,耶和華向他顯現說:「我是全能的上帝。你要遵行我的旨意,做純全無過的人。 2 我要與你立約,我要使你子孫極其興旺。」 3 亞伯蘭就俯伏在地,上帝又對他說: 4 「我要與你立約,你必成為許多民族的始祖。 5 以後你的名字不再叫亞伯蘭,要改為亞伯拉罕[a],因為我要立你為萬族之父。 6 我要使你的子孫極其興旺,許多民族和君王必從你而出。 7 我要和你並你的子子孫孫立永恆的約,我要做你和你子孫的上帝。 8 我要把你現在寄居的整個迦南賜給你和你的後裔永遠作產業,我也必做他們的上帝。」
9 上帝又對亞伯拉罕說:「你和你的子孫世世代代都要遵守我的約。 10 你們所有的男子都要受割禮,這是我與你和你的子孫所立的約,你們要遵守。 11 你們都要割包皮,作為我與你們立約的記號。 12 你們世世代代的男子在出生後的第八日都要接受割禮。在你家裡出生的和用錢從外族人那裡買來的奴僕也要受割禮。 13 不論是在你家裡生的,還是你用錢買來的男子,都要接受割禮,這樣你們的肉體上就有我永恆之約的記號。 14 任何沒有接受割禮的男子,要將他從民中剷除,因為他違背了我的約。」
15 上帝對亞伯拉罕說:「你的妻子以後不要叫撒萊,她的名字要叫撒拉。 16 我必賜福給她,讓她為你生一個兒子。她必成為萬族的母親,萬民的君王必從她而出。」 17 亞伯拉罕就俯伏在地,笑了起來,心想:「我一百歲了,還能有孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能生養嗎?」 18 亞伯拉罕對上帝說:「願以實瑪利蒙你賜福。」 19 上帝說:「不,你妻子撒拉必為你生一個兒子,你要給他取名叫以撒,我必向他和他的後代堅守我的約,直到永遠。 20 至於以實瑪利,我已聽見你的祈求,我必賜福給他,使他的後代極其興旺昌盛。他必做十二個族長的父親,我必使他成為大國。 21 撒拉必在明年這時候給你生以撒,我必向他堅守我的約。」 22 上帝說完以後,便離開亞伯拉罕上升而去。
23 亞伯拉罕就在那天照著上帝的吩咐,為兒子以實瑪利和家中所有的男子,不論是在家中出生的,還是買回來的,都行了割禮。 24 亞伯拉罕接受割禮的時候九十九歲。 25 他的兒子以實瑪利接受割禮的時候十三歲。 26 他們父子二人就在那天接受了割禮。 27 亞伯拉罕家裡所有的男子,包括家中出生的和買回來的,都一起接受了割禮。
Footnotes
- 17·5 「亞伯拉罕」意思是「萬族之父」。
Gênesis 17
Almeida Revista e Corrigida 2009
Deus muda o nome de Abrão
17 Sendo, pois, Abrão da idade de noventa e nove anos, apareceu o Senhor a Abrão e disse-lhe: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda em minha presença e sê perfeito. 2 E porei o meu concerto entre mim e ti e te multiplicarei grandissimamente. 3 Então, caiu Abrão sobre o seu rosto, e falou Deus com ele, dizendo: 4 Quanto a mim, eis o meu concerto contigo é, e serás o pai de uma multidão de nações. 5 E não se chamará mais o teu nome Abrão, mas Abraão será o teu nome; porque por pai da multidão de nações te tenho posto. 6 E te farei frutificar grandissimamente e de ti farei nações, e reis sairão de ti. 7 E estabelecerei o meu concerto entre mim e ti e a tua semente depois de ti em suas gerações, por concerto perpétuo, para te ser a ti por Deus e à tua semente depois de ti. 8 E te darei a ti e à tua semente depois de ti a terra de tuas peregrinações, toda a terra de Canaã em perpétua possessão, e ser-lhes-ei o seu Deus.
9 Disse mais Deus a Abraão: Tu, porém, guardarás o meu concerto, tu e a tua semente depois de ti, nas suas gerações. 10 Este é o meu concerto, que guardareis entre mim e vós e a tua semente depois de ti: Que todo macho será circuncidado. 11 E circuncidareis a carne do vosso prepúcio; e isto será por sinal do concerto entre mim e vós. 12 O filho de oito dias, pois, será circuncidado; todo macho nas vossas gerações, o nascido na casa e o comprado por dinheiro a qualquer estrangeiro, que não for da tua semente. 13 Com efeito, será circuncidado o nascido em tua casa e o comprado por teu dinheiro; e estará o meu concerto na vossa carne por concerto perpétuo. 14 E o macho com prepúcio, cuja carne do prepúcio não estiver circuncidada, aquela alma será extirpada dos seus povos; quebrantou o meu concerto.
Deus muda o nome de Sarai
15 Disse Deus mais a Abraão: a Sarai, tua mulher, não chamarás mais pelo nome de Sarai, mas Sara será o seu nome. 16 Porque eu a hei de abençoar e te hei de dar a ti dela um filho; e a abençoarei, e será mãe das nações; reis de povos sairão dela. 17 Então, caiu Abraão sobre o seu rosto, e riu-se, e disse no seu coração: A um homem de cem anos há de nascer um filho? E conceberá Sara na idade de noventa anos? 18 E disse Abraão a Deus: Tomara que viva Ismael diante de teu rosto! 19 E disse Deus: Na verdade, Sara, tua mulher, te dará um filho, e chamarás o seu nome Isaque; e com ele estabelecerei o meu concerto, por concerto perpétuo para a sua semente depois dele. 20 E, quanto a Ismael, também te tenho ouvido: eis aqui o tenho abençoado, e fá-lo-ei frutificar, e fá-lo-ei multiplicar grandissimamente; doze príncipes gerará, e dele farei uma grande nação. 21 O meu concerto, porém, estabelecerei com Isaque, o qual Sara te dará neste tempo determinado, no ano seguinte. 22 E acabou de falar com ele e subiu Deus de Abraão.
A instituição da circuncisão
23 Então, tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa, e a todos os comprados por seu dinheiro, todo macho entre os homens da casa de Abraão; e circuncidou a carne do seu prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus falara com ele. 24 E era Abraão da idade de noventa e nove anos, quando lhe foi circuncidada a carne do seu prepúcio. 25 E Ismael, seu filho, era da idade de treze anos, quando lhe foi circuncidada a carne do seu prepúcio. 26 Neste mesmo dia, foi circuncidado Abraão e Ismael, seu filho. 27 E todos os homens da sua casa, o nascido em casa e o comprado por dinheiro do estrangeiro, foram circuncidados com ele.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.