Gênesis 11
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
A dispersão dos povos
11 Naquele tempo, todas as pessoas falavam uma só língua. 2 Mas as pessoas foram em direção ao Oriente.[a] Quando elas chegaram numa planície na Suméria, 3 disseram umas às outras:
—Vamos fazer tijolos e queimá-los no fogo para ficarem duros.
E começaram a utilizar tijolos em vez de pedras e betume em vez de argamassa. 4 Depois disseram:
—Vamos construir uma cidade, com um templo e uma torre[b] que chegue até o céu. Dessa maneira seremos famosos e não seremos espalhados pelo mundo inteiro.
5 O SENHOR desceu para ver a cidade e a torre que os seres humanos estavam construindo 6 e o SENHOR disse:
—Eles são um só povo, todos falam a mesma língua, e isto é só o princípio do que podem fazer. Logo eles serão capazes de fazer tudo o que quiserem. 7 Portanto, vamos descer e confundir a sua língua para que um não entenda o que o outro fala.
8 Assim o SENHOR dispersou as pessoas por toda a terra e elas pararam de construir a cidade. 9 Por isso, a cidade foi chamada Babel[c], porque foi ali que o SENHOR confundiu a língua das pessoas e foi dali que o SENHOR dispersou as pessoas pelo mundo inteiro.
A família de Sem
10 Esta é a história da família de Sem:
Depois do dilúvio, quando Sem tinha 100 anos de idade, nasceu o seu filho Arfaxade. 11 Depois do nascimento de Arfaxade, Sem viveu mais 500 anos, e durante esse tempo teve mais filhos e filhas.
12 Quando Arfaxade tinha 35 anos de idade, nasceu o seu filho Salá. 13 Depois do nascimento de Salá, Arfaxade viveu mais 403 anos, e durante esse tempo teve mais filhos e filhas.
14 Quando Salá tinha 30 anos de idade, nasceu o seu filho Héber. 15 Depois do nascimento de Héber, Salá viveu mais 403 anos, e durante esse tempo teve mais filhos e filhas.
16 Quando Héber tinha 34 anos, nasceu o seu filho Pelegue. 17 Depois do nascimento de Pelegue, Héber viveu mais 430 anos, e durante esse tempo teve mais filhos e filhas.
18 Quando Pelegue tinha 30 anos de idade, nasceu o seu filho Reú. 19 Depois do nascimento de Reú, Pelegue viveu mais 209 anos, e durante esse tempo teve mais filhos e filhas.
20 Quando Reú tinha 32 anos de idade, nasceu o seu filho Serugue. 21 Depois do nascimento de Serugue, Reú viveu mais 207 anos, e durante esse tempo teve mais filhos e filhas.
22 Quando Serugue tinha 30 anos de idade, nasceu o seu filho Naor. 23 Depois do nascimento de Naor, Serugue viveu mais 200 anos, e durante esse tempo teve mais filhos e filhas.
24 Quando Naor tinha 29 anos de idade, nasceu o seu filho Tera. 25 Depois do nascimento de Tera, Naor viveu mais 119 anos, e durante esse tempo teve mais filhos e filhas.
26 Depois de ter 70 anos de idade, Tera teve os seus três filhos: Abrão, Naor e Harã.
A família de Tera
27 Esta é a história da família de Tera, o pai de Abrão, de Naor e de Harã:
Harã foi o pai de Ló. 28 Harã morreu em Ur, na cidade onde também tinha nascido, na terra onde viviam os caldeus. Quando ele morreu, o seu pai ainda vivia. 29 Abrão e Naor casaram-se. Abrão casou-se com Sarai, e Naor casou-se com Milca. Harã era o pai de Milca e de Iscá. 30 Sarai não podia ter filhos porque era estéril.
31 Tera tomou o seu filho Abrão, o seu neto Ló, que era filho de Harã, e a sua nora Sarai, esposa do seu filho Abrão, para saírem juntos de Ur e irem viver em Canaã. Mas, quando chegaram numa cidade chamada Harã, ficaram vivendo lá. 32 Tera viveu 205 anos e morreu em Harã.
Footnotes
- 11.2 Oriente Geralmente se refere à área entre os rios Tigre e Eufrates, perto do Golfo da Pérsia.
- 11.4 uma cidade (…) uma torre Literalmente, “uma cidade com uma torre”. A “torre” se refere aos altos templos (zigurates) que eram feitos naquele tempo para mostrar o poder do homem e facilitar a adoração dos deuses.
- 11.9 Babel Ou “Babilônia”. Em hebraico esta palavra é semelhante à palavra “confusão”. Mas a palavra significava no início “Porta do Deus”.
Gênesis 11
Nova Versão Transformadora
A torre de Babel
11 Houve um tempo em que todos os habitantes do mundo falavam a mesma língua e usavam as mesmas palavras. 2 Ao migrarem do leste, encontraram uma planície na terra da Babilônia,[a] onde se estabeleceram.
3 Começaram a dizer uns aos outros: “Venham, vamos fazer tijolos e endurecê-los no fogo”. (Naquela região, era costume usar tijolos em vez de pedras, e betume em vez de argamassa.) 4 Depois, disseram: “Venham, vamos construir uma cidade com uma torre que chegue até o céu. Assim, ficaremos famosos e não seremos espalhados pelo mundo”.
5 O Senhor, porém, desceu para ver a cidade e a torre que estavam construindo. 6 “Vejam!”, disse o Senhor. “Todos se uniram e falam a mesma língua. Se isto é o começo do que fazem, nada do que se propuserem a fazer daqui em diante lhes será impossível. 7 Venham, vamos descer e confundi-los com línguas diferentes, para que não consigam mais entender uns aos outros.”
8 Assim, o Senhor os espalhou pelo mundo inteiro, e eles pararam de construir a cidade. 9 Ela recebeu o nome de Babel,[b] pois ali o Senhor confundiu as pessoas com línguas diferentes e as espalhou pelo mundo.
A descendência de Sem até Abrão
10 Este é o relato da família de Sem.
Dois anos depois do dilúvio, aos 100 anos, Sem gerou[c] Arfaxade. 11 Depois do nascimento de[d] Arfaxade, Sem viveu mais 500 anos e teve outros filhos e filhas.
12 Aos 35 anos, Arfaxade gerou Salá. 13 Depois do nascimento de Salá, Arfaxade viveu mais 403 anos e teve outros filhos e filhas.[e]
14 Aos 30 anos, Salá gerou Héber. 15 Depois do nascimento de Héber, Salá viveu mais 403 anos e teve outros filhos e filhas.
16 Aos 34 anos, Héber gerou Pelegue. 17 Depois do nascimento de Pelegue, Héber viveu mais 430 anos e teve outros filhos e filhas.
18 Aos 30 anos, Pelegue gerou Reú. 19 Depois do nascimento de Reú, Pelegue viveu mais 209 anos e teve outros filhos e filhas.
20 Aos 32 anos, Reú gerou Serugue. 21 Depois do nascimento de Serugue, Reú viveu mais 207 anos e teve outros filhos e filhas.
22 Aos 30 anos, Serugue gerou Naor. 23 Depois do nascimento de Naor, Serugue viveu mais 200 anos e teve outros filhos e filhas.
24 Aos 29 anos, Naor gerou Terá. 25 Depois do nascimento de Terá, Naor viveu mais 119 anos e teve outros filhos e filhas.
26 Depois que completou 70 anos, Terá gerou Abrão, Naor e Harã.
A família de Terá
27 Este é o relato da família de Terá, pai de Abrão, Naor e Harã. Harã, que foi o pai de Ló, 28 morreu em Ur dos caldeus, sua terra natal, enquanto seu pai, Terá, ainda vivia. 29 Tanto Abrão como Naor se casaram. A mulher de Abrão se chamava Sarai, e a mulher de Naor, Milca. (Milca e sua irmã, Iscá, eram filhas de Harã, irmão de Naor.) 30 Sarai, porém, não conseguia engravidar e não tinha filhos.
31 Certo dia, Terá tomou seu filho Abrão, sua nora Sarai (mulher de seu filho Abrão) e seu neto Ló (filho de seu filho Harã) e se mudou de Ur dos caldeus. Partiram em direção à terra de Canaã, mas pararam em Harã e se estabeleceram ali. 32 Terá viveu 205 anos[f] e morreu enquanto ainda estava em Harã.
Footnotes
- 11.2 Em hebraico, Sinar.
- 11.9 Ou Babilônia. O som de Babel é semelhante ao de um termo hebraico que significa “confusão”.
- 11.10 Ou foi o antepassado de; também em 11.12,14,16,18,20,22,24.
- 11.11 Ou do nascimento desse antepassado de; também em 11.13,15,17,19,21,23,25.
- 11.12-13 A Septuaginta traz 12 Aos 135 anos, Arfaxade gerou Cainã. 13 Depois do nascimento de Cainã, Arfaxade viveu mais 430 anos, teve outros filhos e filhas e morreu. Aos 130 anos, Cainã gerou Salá. Depois do nascimento de Salá, Cainã viveu mais 330 anos, teve outros filhos e filhas e morreu. Comparar com Lc 3.35-36.
- 11.32 Algumas versões antigas trazem 145 anos. Comparar com 11.26 e 12.4.
Битие 11
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Вавилонската кула
11 По цялата земя имаше един език и един говор. 2 Когато хората потеглиха от Изток, те намериха равнина в земята Сенаар и се заселиха там. 3 И си рекоха един на друг: „Елате, нека направим тухли и да ги изпечем на огън.“ Така тухли им служеха за камъни, а смола – за вар. 4 Тогава те казаха: „Елате, нека си построим един град и кула с връх до небето и да си спечелим име, за да не се пръснем по цялата земя.“
5 Тогава Господ слезе да погледне града и кулата, които хората градяха. 6 И Господ рече: „Ето един народ са и всички имат един език, а такова нещо са започнали да правят; и няма да се откажат от това, което са замислили да извършат. 7 Нека слезем и да смесим езика им, така че никой да не разбира езика на другия.“ 8 И Господ ги разпръсна оттам по цялата земя; и те спряха да строят града. 9 (A)Затова му е дадено името Вавилон, защото Господ смеси езика на цялата земя и оттам Господ ги разпръсна по цялата земя.
10 (B)Ето родословието на Сим: Сим беше на сто години, когато му се роди Арфаксад, две години след потопа. 11 След раждането на Арфаксад Сим живя петстотин години и му се родиха синове и дъщери.
12 Арфаксад живя тридесет и пет години и му се роди Сала. 13 След раждането на Сала Арфаксад живя четиристотин и три години и му се родиха синове и дъщери.
14 Сала живя тридесет години и му се роди Евер. 15 След раждането на Евер Сала живя четиристотин и три години и му се родиха синове и дъщери. 16 Евер живя тридесет и четири години и му се роди Фалех. 17 След раждането на Фалех Евер живя четиристотин и тридесет години и му се родиха синове и дъщери.
18 Фалех живя тридесет години и му се роди Рагав. 19 След раждането на Рагав Фалех живя двеста и девет години и му се родиха синове и дъщери.
20 Рагав живя тридесет и две години и му се роди Серух. 21 След раждането на Серух Рагав живя двеста и седем години и му се родиха синове и дъщери.
22 Серух живя тридесет години и му се роди Нахор. 23 След раждането на Нахор Серух живя двеста години и му се родиха синове и дъщери.
24 Нахор живя двадесет и девет години и му се роди Тара. 25 След раждането на Тара Нахор живя сто и деветнадесет години и му се родиха синове и дъщери.
26 Тара живя седемдесет години и му се родиха Аврам, Нахор и Аран.
27 Ето родословието на Тара: от Тара се родиха Аврам, Нахор и Аран. От Аран се роди Лот.
28 И Аран умря преди баща си Тара в земята, в която се роди – в Ур Халдейски. 29 (C)Аврам и Нахор си взеха жени; името на Аврамовата жена беше Сара, а името на Нахоровата жена беше Милка, дъщеря на Харан, баща на Милка и на Иска. 30 (D)А Сара беше безплодна и нямаше деца.
31 Тара взе сина си Аврам, внука си Лот, син на Аран, и снаха си Сара, жена на сина му Аврам, и излезе с тях от Ур Халдейски, за да отидат в ханаанската земя, но когато дойдоха в Харан, останаха там. 32 А дните на Тара бяха двеста и пет години и Тара умря в Харан.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
