Gênesis 1:10-31
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
10 Deus chamou a terra seca de “terra”
e ao conjunto das águas de “mares”.
E Deus viu que o que tinha feito
era bom.
11 Depois Deus disse: “Que a terra produza todos os diferentes tipos de vegetação:
plantas que deem sementes,
e árvores que deem frutos com as suas próprias sementes”.
E assim foi.
12 A terra produziu toda tipo de vegetação:
plantas que dão sementes
e árvores que dão frutos com as suas próprias sementes.
E Deus viu que o que tinha feito
era bom.
13 Veio a noite e veio a manhã,
e assim passou o terceiro dia.
14 E Deus disse: “Que existam luzes no espaço do céu
para separarem o dia da noite
e para marcarem
os dias, os anos e as estações do ano.
15 Que as luzes do céu
iluminem a terra”.
E assim foi.
16 Deus fez duas grandes luzes:
a maior, o sol, para dar luz durante o dia
e a menor, a lua, para dar luz durante a noite.
Ele também fez as estrelas.
17 Deus colocou as luzes no céu
para iluminarem a terra,
18 uma durante o dia e a outra durante a noite;
e para separarem a luz da escuridão.
E Deus viu que o que tinha feito
era bom.
19 Veio a noite e veio a manhã,
e assim passou o quarto dia.
20 Depois Deus disse: “Que as águas se encham de seres vivos
e que aves voem no céu acima da terra”.
21 Assim Deus criou os grandes monstros do mar
e os diferentes tipos de seres que vivem nas águas e enchem os mares.
Deus também criou todos os diferentes tipos de aves.
E Deus viu que o que tinha feito
era bom.
22 Então Deus lhes deu esta bênção:
“Sejam férteis e encham as águas do mar!
E que as aves também sejam muitas na terra!”
23 Veio a noite e veio a manhã,
e assim passou o quinto dia.
24 Depois Deus disse: “Que a terra produza todo tipo de ser vivo:
animais domésticos, animais selvagens
e animais que rastejam pelo chão”.
E assim foi.
25 Deus fez todos os diferentes tipos de animais:
animais domésticos, animais selvagens
e animais que rastejam pelo chão.
E Deus viu que o que tinha feito
era bom.
26 Então Deus disse: “Façamos os seres humanos
à nossa imagem, como nós somos.[a]
Que dominem sobre os peixes do mar,
sobre as aves do céu,
sobre todos os animais da terra,
e sobre todas as criaturas que rastejam pelo chão”.
27 Deus criou os seres humanos à sua imagem;
à imagem de Deus, ele os criou;
homem e mulher, ele os criou.
28 E Deus os abençoou com estas palavras:
“Tenham muitos filhos, multipliquem-se, encham a terra e
tenham domínio sobre ela.
E tenham domínio sobre os peixes do mar, as aves do céu
e toda criatura que rasteja no chão”.
29 E Deus disse: “Comam de todas as plantas que produzem sementes
e de todas as árvores que têm fruto com sementes.
As plantas e os frutos são para vocês comerem.
30 E aos animais da terra,
e às aves do céu
e a todas as criaturas que rastejam pelo chão,
a tudo o que tem vida,
também dou as plantas para comerem”.
E assim foi.
31 Deus viu que tudo o que tinha feito
era muito bom.
Veio a noite e veio a manhã,
e assim passou o sexto dia.
Footnotes
- 1.26 como nós somos ou “à nossa semelhança”.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center