Gênesis 1
Almeida Revista e Corrigida 2009
A criação do céu e da terra e de tudo o que neles se contém
1 No princípio, criou Deus os céus e a terra. 2 E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
3 E disse Deus: Haja luz. E houve luz. 4 E viu Deus que era boa a luz; e fez Deus separação entre a luz e as trevas. 5 E Deus chamou à luz Dia; e às trevas chamou Noite. E foi a tarde e a manhã: o dia primeiro.
6 E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas. 7 E fez Deus a expansão e fez separação entre as águas que estavam debaixo da expansão e as águas que estavam sobre a expansão. E assim foi. 8 E chamou Deus à expansão Céus; e foi a tarde e a manhã: o dia segundo.
9 E disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca. E assim foi. 10 E chamou Deus à porção seca Terra; e ao ajuntamento das águas chamou Mares. E viu Deus que era bom. 11 E disse Deus: Produza a terra erva verde, erva que dê semente, árvore frutífera que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente esteja nela sobre a terra. E assim foi. 12 E a terra produziu erva, erva dando semente conforme a sua espécie e árvore frutífera, cuja semente está nela conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom. 13 E foi a tarde e a manhã: o dia terceiro.
14 E disse Deus: Haja luminares na expansão dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; e sejam eles para sinais e para tempos determinados e para dias e anos. 15 E sejam para luminares na expansão dos céus, para alumiar a terra. E assim foi. 16 E fez Deus os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e fez as estrelas. 17 E Deus os pôs na expansão dos céus para alumiar a terra, 18 e para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas. E viu Deus que era bom. 19 E foi a tarde e a manhã: o dia quarto.
20 E disse Deus: Produzam as águas abundantemente répteis de alma vivente; e voem as aves sobre a face da expansão dos céus. 21 E Deus criou as grandes baleias, e todo réptil de alma vivente que as águas abundantemente produziram conforme as suas espécies, e toda ave de asas conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom. 22 E Deus os abençoou, dizendo: Frutificai, e multiplicai-vos, e enchei as águas nos mares; e as aves se multipliquem na terra. 23 E foi a tarde e a manhã: o dia quinto.
A criação dos seres viventes
24 E disse Deus: Produza a terra alma vivente conforme a sua espécie; gado, e répteis, e bestas-feras da terra conforme a sua espécie. E assim foi. 25 E fez Deus as bestas-feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil da terra conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom.
26 E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre o gado, e sobre toda a terra, e sobre todo réptil que se move sobre a terra. 27 E criou Deus o homem à sua imagem; à imagem de Deus o criou; macho e fêmea os criou. 28 E Deus os abençoou e Deus lhes disse: Frutificai, e multiplicai-vos, e enchei a terra, e sujeitai-a; e dominai sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre todo o animal que se move sobre a terra. 29 E disse Deus: Eis que vos tenho dado toda erva que dá semente e que está sobre a face de toda a terra e toda árvore em que há fruto de árvore que dá semente; ser-vos-ão para mantimento. 30 E a todo animal da terra, e a toda ave dos céus, e a todo réptil da terra, em que há alma vivente, toda a erva verde lhes será para mantimento. E assim foi. 31 E viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a manhã: o dia sexto.
Gênesis 1
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
A criação do Universo e da raça humana
1 No começo Deus criou os céus e a terra. 2 A terra era um vazio, sem nenhum ser vivente, e estava coberta por um mar profundo. A escuridão cobria o mar, e o Espírito de Deus se movia por cima da água.
3 Então Deus disse:
— Que haja luz!
E a luz começou a existir. 4 Deus viu que a luz era boa e a separou da escuridão. 5 Deus pôs na luz o nome de “dia” e na escuridão pôs o nome de “noite”. A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o primeiro dia.
6 Então Deus disse:
— Que haja no meio da água uma divisão para separá-la em duas partes!
7 E assim aconteceu. Deus fez uma divisão que separou a água em duas partes: uma parte ficou do lado de baixo da divisão, e a outra parte ficou do lado de cima. 8 Nessa divisão Deus pôs o nome de “céu”. A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o segundo dia.
9 Aí Deus disse:
— Que a água que está debaixo do céu se ajunte num só lugar a fim de que apareça a terra seca!
E assim aconteceu. 10 Deus pôs na parte seca o nome de “terra” e nas águas que se haviam ajuntado ele pôs o nome de “mares”. E Deus viu que o que havia feito era bom. 11 Em seguida ele disse:
— Que a terra produza todo tipo de vegetais, isto é, plantas que deem sementes e árvores que deem frutas!
E assim aconteceu. 12 A terra produziu todo tipo de vegetais: plantas que dão sementes e árvores que dão frutas. E Deus viu que o que havia feito era bom. 13 A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o terceiro dia.
14 Então Deus disse:
— Que haja luzes no céu para separarem o dia da noite e para marcarem os dias, os anos e as estações! 15 Essas luzes brilharão no céu para iluminar a terra.
E assim aconteceu. 16 Deus fez as duas grandes luzes: a maior para governar o dia e a menor para governar a noite. E fez também as estrelas. 17 Deus pôs essas luzes no céu para iluminarem a terra, 18 para governarem o dia e a noite e para separarem a luz da escuridão. E Deus viu que o que havia feito era bom. 19 A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o quarto dia.
20 Depois Deus disse:
— Que as águas fiquem cheias de todo tipo de seres vivos, e que na terra haja aves que voem no ar!
21 Assim Deus criou os grandes monstros do mar, e todas as espécies de seres vivos que em grande quantidade se movem nas águas, e criou também todas as espécies de aves. E Deus viu que o que havia feito era bom. 22 Ele abençoou os seres vivos do mar e disse:
— Aumentem muito em número e encham as águas dos mares! E que as aves se multipliquem na terra!
23 A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o quinto dia.
24 Então Deus disse:
— Que a terra produza todo tipo de animais: domésticos, selvagens e os que se arrastam pelo chão, cada um de acordo com a sua espécie!
E assim aconteceu. 25 Deus fez os animais, cada um de acordo com a sua espécie: os animais domésticos, os selvagens e os que se arrastam pelo chão. E Deus viu que o que havia feito era bom. 26 Aí ele disse:
— Agora vamos fazer os seres humanos, que serão como nós, que se parecerão conosco. Eles terão poder sobre os peixes, sobre as aves, sobre os animais domésticos e selvagens e sobre os animais que se arrastam pelo chão.
27 Assim Deus criou os seres humanos; ele os criou parecidos com Deus. Ele os criou homem e mulher 28 e os abençoou, dizendo:
— Tenham muitos e muitos filhos; espalhem-se por toda a terra e a dominem. E tenham poder sobre os peixes do mar, sobre as aves que voam no ar e sobre os animais que se arrastam pelo chão. 29 Para vocês se alimentarem, eu lhes dou todas as plantas que produzem sementes e todas as árvores que dão frutas. 30 Mas, para todos os animais selvagens, para as aves e para os animais que se arrastam pelo chão, dou capim e verduras como alimento.
E assim aconteceu. 31 E Deus viu que tudo o que havia feito era muito bom. A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o sexto dia.
Gênesis 1
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
A criação do mundo
1 No princípio Deus criou[a]
o céu e a terra.
2 A terra não tinha forma e não tinha nada nela,
a escuridão cobria o mar profundo,
e o Espírito de Deus[b] circulava
sobre as águas.
3 E Deus disse: “Que exista a luz”,
e a luz passou a existir.
4 Deus viu que a luz era boa,
e separou a luz da escuridão.
5 E Deus chamou a luz de “dia”
e a escuridão de “noite”.
Veio a noite e veio a manhã,
e assim passou o primeiro dia.
6 Depois Deus disse: “Que exista um domo[c] no meio das águas,
para dividir as águas em duas partes”.
7 Assim Deus fez o domo.
Uma parte da água ficou abaixo do domo,
e a outra ficou acima do domo.
8 Deus chamou ao domo de “céu”.
Veio a noite e veio a manhã,
e assim passou o segundo dia.
9 Então Deus disse: “Que as águas que estão abaixo do céu
se juntem num só lugar,
e que apareça a terra seca”.
E assim foi.
10 Deus chamou a terra seca de “terra”
e ao conjunto das águas de “mares”.
E Deus viu que o que tinha feito
era bom.
11 Depois Deus disse: “Que a terra produza todos os diferentes tipos de vegetação:
plantas que deem sementes,
e árvores que deem frutos com as suas próprias sementes”.
E assim foi.
12 A terra produziu toda tipo de vegetação:
plantas que dão sementes
e árvores que dão frutos com as suas próprias sementes.
E Deus viu que o que tinha feito
era bom.
13 Veio a noite e veio a manhã,
e assim passou o terceiro dia.
14 E Deus disse: “Que existam luzes no espaço do céu
para separarem o dia da noite
e para marcarem
os dias, os anos e as estações do ano.
15 Que as luzes do céu
iluminem a terra”.
E assim foi.
16 Deus fez duas grandes luzes:
a maior, o sol, para dar luz durante o dia
e a menor, a lua, para dar luz durante a noite.
Ele também fez as estrelas.
17 Deus colocou as luzes no céu
para iluminarem a terra,
18 uma durante o dia e a outra durante a noite;
e para separarem a luz da escuridão.
E Deus viu que o que tinha feito
era bom.
19 Veio a noite e veio a manhã,
e assim passou o quarto dia.
20 Depois Deus disse: “Que as águas se encham de seres vivos
e que aves voem no céu acima da terra”.
21 Assim Deus criou os grandes monstros do mar
e os diferentes tipos de seres que vivem nas águas e enchem os mares.
Deus também criou todos os diferentes tipos de aves.
E Deus viu que o que tinha feito
era bom.
22 Então Deus lhes deu esta bênção:
“Sejam férteis e encham as águas do mar!
E que as aves também sejam muitas na terra!”
23 Veio a noite e veio a manhã,
e assim passou o quinto dia.
24 Depois Deus disse: “Que a terra produza todo tipo de ser vivo:
animais domésticos, animais selvagens
e animais que rastejam pelo chão”.
E assim foi.
25 Deus fez todos os diferentes tipos de animais:
animais domésticos, animais selvagens
e animais que rastejam pelo chão.
E Deus viu que o que tinha feito
era bom.
26 Então Deus disse: “Façamos os seres humanos
à nossa imagem, como nós somos.[d]
Que dominem sobre os peixes do mar,
sobre as aves do céu,
sobre todos os animais da terra,
e sobre todas as criaturas que rastejam pelo chão”.
27 Deus criou os seres humanos à sua imagem;
à imagem de Deus, ele os criou;
homem e mulher, ele os criou.
28 E Deus os abençoou com estas palavras:
“Tenham muitos filhos, multipliquem-se, encham a terra e
tenham domínio sobre ela.
E tenham domínio sobre os peixes do mar, as aves do céu
e toda criatura que rasteja no chão”.
29 E Deus disse: “Comam de todas as plantas que produzem sementes
e de todas as árvores que têm fruto com sementes.
As plantas e os frutos são para vocês comerem.
30 E aos animais da terra,
e às aves do céu
e a todas as criaturas que rastejam pelo chão,
a tudo o que tem vida,
também dou as plantas para comerem”.
E assim foi.
31 Deus viu que tudo o que tinha feito
era muito bom.
Veio a noite e veio a manhã,
e assim passou o sexto dia.
Footnotes
- 1.1 No princípio Deus criou ou “No princípio, quando Deus criou”.
- 1.2 Espírito de Deus ou “um vento de Deus”. Ver Jr 10.12-13.
- 1.6 domo Tradicionalmente traduzido como “firmamento”. A ideia daquele tempo era de que havia uma cobertura (como um vidro ou espelho), separando as águas dos céus (nuvens) das águas da terra (rios, mares). Ver também vv14,20.
- 1.26 como nós somos ou “à nossa semelhança”.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center