Add parallel Print Page Options

Pacto de Dios con Noé

Y Dios bendijo a Noé y a sus hijos, y les dijo: «Sean fecundos y multiplíquense, y llenen la tierra(A). El temor y el terror de ustedes estarán sobre todos los animales de la tierra, sobre todas las aves del cielo, en todo lo que se arrastra sobre el suelo, y en todos los peces del mar. En su mano son todos entregados. Todo lo que se mueve y tiene vida les será para alimento. Todo lo doy a ustedes como les di la hierba verde(B). Pero carne con su vida, es decir, con su sangre(C), no comerán.

»De la sangre de ustedes, de la vida de ustedes(D), ciertamente pediré cuenta(E): a cualquier animal, y a cualquier hombre[a], pediré cuenta; de cada hombre pediré cuenta de la vida de un ser humano.

El que derrame sangre de hombre,
Por el hombre su sangre será derramada(F),
Porque a imagen de Dios
Hizo Él al hombre(G).
En cuanto a ustedes, sean fecundos y multiplíquense.
Pueblen en abundancia[b] la tierra y multiplíquense en ella(H)».

Entonces Dios habló a Noé y a sus hijos que estaban con él y les dijo: «Miren, Yo establezco Mi pacto con ustedes(I), y con su descendencia[c] después de ustedes, 10 y con todo ser viviente que está con ustedes: aves, ganados y todos los animales de la tierra que están con ustedes, todos los que han salido del arca, todos los animales de la tierra. 11 Yo establezco Mi pacto con ustedes, y nunca más volverá a ser exterminada[d] toda carne[e](J) por las aguas del diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra(K)».

12 También dijo Dios: «Esta es la señal del pacto que Yo hago con ustedes y todo ser viviente(L) que está con ustedes, por todas las generaciones[f]: 13 Pongo Mi arco en las nubes[g](M) y será por señal de[h] Mi pacto con la tierra.

14 »Y acontecerá que cuando haga venir nubes[i] sobre la tierra, se verá el arco en las nubes[j], 15 y me acordaré de Mi pacto(N), con ustedes y con todo ser viviente de toda carne. Nunca más se convertirán las aguas en diluvio para destruir toda carne(O). 16 Cuando el arco esté en las nubes[k], lo miraré para acordarme del pacto eterno(P) entre Dios y todo ser viviente de toda carne que está sobre la tierra». 17 Y dijo Dios a Noé: «Esta es la señal del pacto que Yo he establecido con toda carne que está sobre la tierra».

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 9:5 Lit. de la mano de.
  2. Génesis 9:7 Lit. pululen en.
  3. Génesis 9:9 Lit. simiente.
  4. Génesis 9:11 Lit. cortada.
  5. Génesis 9:11 O todo ser viviente.
  6. Génesis 9:12 Lit. por generaciones eternas.
  7. Génesis 9:13 Lit. la nube.
  8. Génesis 9:13 Lit. de un.
  9. Génesis 9:14 Lit. una nube.
  10. Génesis 9:14 Lit. una nube.
  11. Génesis 9:16 Lit. la nube.