Génesis 7
Reina-Valera 1960
El diluvio
7 Dijo luego Jehová a Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca; porque a ti he visto justo delante de mí en esta generación. 2 De todo animal limpio tomarás siete parejas, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, una pareja, el macho y su hembra. 3 También de las aves de los cielos, siete parejas, macho y hembra, para conservar viva la especie sobre la faz de la tierra. 4 Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré de sobre la faz de la tierra a todo ser viviente que hice. 5 E hizo Noé conforme a todo lo que le mandó Jehová.
6 Era Noé de seiscientos años cuando el diluvio de las aguas vino sobre la tierra. 7 Y por causa de las aguas del diluvio entró Noé al arca,(A) y con él sus hijos, su mujer, y las mujeres de sus hijos. 8 De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que se arrastra sobre la tierra, 9 de dos en dos entraron con Noé en el arca; macho y hembra, como mandó Dios a Noé. 10 Y sucedió que al séptimo día las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.
11 El año seiscientos de la vida de Noé, en el mes segundo, a los diecisiete días del mes, aquel día fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las cataratas de los cielos fueron abiertas,(B) 12 y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches. 13 En este mismo día entraron Noé, y Sem, Cam y Jafet hijos de Noé, la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos, con él en el arca; 14 ellos, y todos los animales silvestres según sus especies, y todos los animales domesticados según sus especies, y todo reptil que se arrastra sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, y todo pájaro de toda especie. 15 Vinieron, pues, con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida. 16 Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios; y Jehová le cerró la puerta.
17 Y fue el diluvio cuarenta días sobre la tierra; y las aguas crecieron, y alzaron el arca, y se elevó sobre la tierra. 18 Y subieron las aguas y crecieron en gran manera sobre la tierra; y flotaba el arca sobre la superficie de las aguas. 19 Y las aguas subieron mucho sobre la tierra; y todos los montes altos que había debajo de todos los cielos, fueron cubiertos. 20 Quince codos más alto subieron las aguas, después que fueron cubiertos los montes. 21 Y murió toda carne que se mueve sobre la tierra, así de aves como de ganado y de bestias, y de todo reptil que se arrastra sobre la tierra, y todo hombre. 22 Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, todo lo que había en la tierra, murió. 23 Así fue destruido todo ser que vivía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, los reptiles, y las aves del cielo; y fueron raídos de la tierra, y quedó solamente Noé, y los que con él estaban en el arca. 24 Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento cincuenta días.
Génesis 7
Traducción en lenguaje actual
7 Entonces Dios le dijo a Noé:
«Entre toda la gente de este tiempo, he visto que tú eres el único hombre bueno. Por eso, entra en la casa flotante con toda tu familia. 2-3 De todos los animales y aves que acepto como ofrenda,[a] llévate contigo siete parejas, es decir, siete machos y siete hembras, para que sigan viviendo en la tierra. De los animales que no acepto como ofrenda, llévate sólo una pareja. 4 Dentro de una semana voy a hacer que llueva cuarenta días y cuarenta noches. Así destruiré en este mundo todo lo que he creado».
5 Y Noé siguió todas las instrucciones que Dios le dio.
Comienza a llover
6-13 Siete días después, el agua que estaba debajo de la tierra comenzó a salir a la superficie, y también comenzó a caer toda el agua del cielo. Todo esto duró cuarenta días y cuarenta noches. Hacía más de dos meses que Noé había cumplido seiscientos años. El día que comenzó la inundación, Noé y su esposa entraron en la casa flotante, junto con sus tres hijos y sus nueras, para ponerse a salvo. Además, entraron en la casa machos y hembras de todos los animales y aves que Dios acepta como ofrenda. También entraron animales, aves y reptiles, de los que Dios no acepta como ofrenda. Así obedeció Noé las órdenes que Dios le había dado.
14-16 A la casa flotante fueron llegando en parejas toda clase de animales domésticos y salvajes, toda clase de aves y de reptiles, es decir, un macho y una hembra. Todos entraron en la casa, tal como Dios se lo había ordenado a Noé. Una vez que todos estuvieron adentro, Dios cerró la puerta.
17-20 Cuarenta días estuvo subiendo el nivel del agua. Tanto subió que las montañas más altas quedaron cubiertas siete metros bajo la superficie. Sin embargo, la casa seguía flotando, pues al subir el nivel del agua también subía la casa. 21-24 El agua tardó en bajar ciento cincuenta días. Así fue como murieron hombres y mujeres. También murieron los animales domésticos y salvajes, las aves, los reptiles y los insectos. Todos los seres vivos fueron destruidos. Sólo quedaron con vida Noé y los que estaban con él dentro de la casa.
Footnotes
- Génesis 7:2 Que acepto como ofrenda. Dios no aceptaba toda clase de animales como ofrenda o sacrificio. Algunos eran considerados impuros, y otros eran considerados puros. Para una lista de los animales considerados impuros, véanse Levítico 11, Deuteronomio 14.3-21.
Genesis 7
New American Standard Bible
The Flood
7 Then the Lord said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be (A)righteous before Me in this generation. 2 You shall take [a]with you [b]seven pairs of every (B)clean animal, a male and his female; and two of the animals that are not clean, a male and his female; 3 also of the birds of the sky, [c]seven pairs, male and female, to keep their [d]offspring alive on the face of all the earth. 4 For after (C)seven more days, I will send rain on the earth for (D)forty days and forty nights; and I will wipe out from the face of the land (E)every living thing that I have made.” 5 So (F)Noah acted in accordance with everything that the Lord had commanded him.
6 Now Noah was (G)six hundred years old when the flood of water [e]came upon the earth. 7 Then (H)Noah and his sons, his wife, and his sons’ wives with him entered the ark because of the waters of the flood. 8 (I)Of clean animals and animals that are not clean and birds and everything that crawls on the ground, 9 they all went into the ark to Noah [f]by twos, male and female, as God had commanded Noah. 10 Now it came about after (J)the seven days, that the waters of the flood [g]came upon the earth. 11 In the (K)six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all (L)the fountains of the great deep burst open, and the [h]floodgates of the sky were opened. 12 (M)The rain [i]fell upon the earth for forty days and forty nights.
13 On this very same day (N)Noah, Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered the ark, 14 they and every animal according to its kind, and all the livestock according to [j]their kind, and every crawling thing that crawls on the earth according to its kind, and every bird according to its kind, [k]all sorts of birds. 15 So they went into the ark to Noah, (O)by twos of all flesh in which there was the breath of life. 16 Those that entered, male and female of all flesh, entered as God had commanded him; and the Lord closed the door behind him.
17 Then the flood [l]came upon the earth for (P)forty days, and the water increased and lifted up the ark, so that it rose above the earth. 18 The water prevailed and increased greatly upon the earth, and the ark [m]floated on the [n]surface of the water. 19 And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains [o]everywhere under the heavens were covered. 20 The water prevailed [p]fifteen cubits higher, (Q)and the mountains were covered. 21 So (R)all [q]creatures that moved on the earth perished: birds, livestock, animals, and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind; 22 of all that was on the dry land, all (S)in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died. 23 So He wiped out [r]every living thing that was upon the face of the land, from mankind to animals, to crawling things, and the birds of the sky, and they were wiped out from the earth; and only (T)Noah was left, together with those that were with him in the ark. 24 (U)The water prevailed upon the earth for 150 days.
Footnotes
- Genesis 7:2 Lit to
- Genesis 7:2 Lit seven seven
- Genesis 7:3 Lit seven seven
- Genesis 7:3 Lit seed
- Genesis 7:6 Lit was
- Genesis 7:9 Lit two two
- Genesis 7:10 Lit were
- Genesis 7:11 Or windows of the heavens
- Genesis 7:12 Lit was
- Genesis 7:14 Lit its
- Genesis 7:14 Lit every bird, every wing
- Genesis 7:17 Lit was
- Genesis 7:18 Lit went
- Genesis 7:18 Lit face
- Genesis 7:19 Lit which were under all the heavens
- Genesis 7:20 About 23 ft. or 6.7 m
- Genesis 7:21 Lit flesh
- Genesis 7:23 Lit all existence
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Copyright © 2000 by United Bible Societies
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.

