Add parallel Print Page Options

Cuando se le avisó a Jacob: «Su hijo José ha venido a usted»; entonces Israel hizo un esfuerzo[a] y se sentó en la cama.

Y Jacob dijo a José: «El Dios Todopoderoso[b](A) se me apareció en Luz(B), en la tierra de Canaán. Me bendijo, y me dijo: “Yo te haré fecundo y te multiplicaré. Y haré de ti multitud de pueblos y daré esta tierra a tu descendencia[c] después de ti en posesión perpetua(C)”.

Read full chapter

Footnotes

  1. 48:2 Lit. se fortaleció.
  2. 48:3 Heb. El Shaddai.
  3. 48:4 Lit. simiente.

Y se le hizo saber a Jacob, diciendo: He aquí tu hijo José viene a ti. Entonces se esforzó Israel, y se sentó sobre la cama, y dijo a José: El Dios Omnipotente me apareció en Luz en la tierra de Canaán, y me bendijo, y me dijo: He aquí yo te haré crecer, y te multiplicaré, y te pondré por estirpe de naciones; y daré esta tierra a tu descendencia después de ti por heredad perpetua.(A)

Read full chapter

Cuando avisaron a Jacob que su hijo venía a verlo, Israel hizo un esfuerzo, se sentó en la cama y dijo a José:

—El Dios Todopoderoso se me apareció en Luz, en la tierra de Canaán, y me bendijo con esta promesa: “Te haré fecundo, te multiplicaré, y haré que tus descendientes formen una comunidad de naciones. Además, a tu descendencia daré esta tierra como su posesión perpetua”.

Read full chapter

When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel(A) rallied his strength and sat up on the bed.

Jacob said to Joseph, “God Almighty[a](B) appeared to me at Luz(C) in the land of Canaan, and there he blessed me(D) and said to me, ‘I am going to make you fruitful and increase your numbers.(E) I will make you a community of peoples, and I will give this land(F) as an everlasting possession to your descendants after you.’(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 48:3 Hebrew El-Shaddai