Génesis 46
Nueva Versión Internacional
Jacob viaja a Egipto
46 Israel emprendió el viaje con todas sus pertenencias. Al llegar a Berseba, ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. 2 Esa noche Dios habló a Israel en una visión:
—¡Jacob! ¡Jacob!
—Aquí estoy —respondió.
3 —Yo soy Dios, el Dios de tu padre —le dijo—. No tengas temor de ir a Egipto, porque allí haré de ti una gran nación. 4 Yo te acompañaré a Egipto y yo mismo haré que vuelvas. Además, cuando mueras, será José quien te cierre los ojos.
5 Luego Jacob salió de Berseba. Los hijos de Israel hicieron que su padre Jacob, sus hijos y sus mujeres subieran en los carros que el faraón había enviado para trasladarlos. 6 También se llevaron el ganado y las posesiones que habían adquirido en Canaán. Fue así como Jacob y sus descendientes llegaron a Egipto. 7 Con él se llevó a todos sus hijos, hijas, nietos y nietas, es decir, a todos sus descendientes.
8 Estos son los nombres de los israelitas que fueron a Egipto, es decir, Jacob y sus hijos:
Rubén, el primogénito de Jacob.
9 Los hijos de Rubén:
Janoc, Falú, Jezrón y Carmí.
10 Los hijos de Simeón:
Jemuel, Jamín, Oad, Jaquín, Zojar y Saúl, hijo de una cananea.
11 Los hijos de Leví:
Guersón, Coat y Merari.
12 Los hijos de Judá:
Er, Onán, Selá, Fares y Zera. (Er y Onán habían muerto en Canaán).
Los hijos de Fares:
Jezrón y Jamul.
13 Los hijos de Isacar:
Tola, Fuvá, Job y Simrón.
14 Los hijos de Zabulón: Séred, Elón y Yalel.
15 Estos fueron los hijos que Jacob tuvo con Lea en Padán Aram,[a] además de su hija Dina. En total, entre hombres y mujeres eran treinta y tres personas.
16 Los hijos de Gad:
Zefón, Jaguí, Suni, Esbón, Erí, Arodí y Arelí.
17 Los hijos de Aser:
Imná, Isvá, Isví, Beriá, y su hermana que se llamaba Sera.
Los hijos de Beriá:
Héber y Malquiel.
18 Estos fueron los hijos que Zilpá tuvo con Jacob. Zilpá era la esclava que Labán había regalado a su hija Lea. Sus descendientes eran en total dieciséis personas.
19 Los hijos de Raquel, la esposa de Jacob:
José y Benjamín.
20 En Egipto, José tuvo los siguientes hijos con Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On: Manasés y Efraín.
21 Los hijos de Benjamín:
Bela, Béquer, Asbel, Guerá, Naamán, Ehí, Ros, Mupín, Jupín y Ard.
22 Estos fueron los descendientes de Jacob y Raquel, en total catorce personas.
23 El hijo de Dan:
Jusín.
24 Los hijos de Neftalí:
Yazel, Guní, Jéser y Silén.
25 Estos fueron los hijos que Jacob tuvo con Bilhá. Ella era la esclava que Labán regaló a su hija Raquel. El total de sus descendientes fue de siete personas.
26 Todos los familiares de Jacob que llegaron a Egipto, y que eran de su misma sangre, fueron sesenta y seis, sin contar a las nueras. 27 José tenía dos hijos que nacieron en Egipto. En total los familiares de Jacob que llegaron a Egipto fueron setenta.
28 Jacob envió adelante a Judá a ver a José, para que le indicara el camino a Gosén. Cuando llegaron a esa región, 29 José hizo que prepararan su carruaje y salió a Gosén para recibir a su padre Israel. Cuando se encontraron, José se fundió con su padre en un abrazo y durante un largo rato lloró sobre su hombro.
30 Entonces Israel dijo a José:
—¡Ya me puedo morir! ¡Te he visto y aún estás con vida!
31 José dijo a sus hermanos y a la familia de su padre:
—Voy a informarle al faraón que mis hermanos y la familia de mi padre, quienes vivían en Canaán, han venido a quedarse conmigo. 32 Le diré que ustedes son pastores que cuidan ganado y que han traído sus ovejas y sus vacas, y todo cuanto tenían. 33 Por eso, cuando el faraón los llame y pregunte a qué se dedican, 34 díganle que siempre se han ocupado de cuidar ganado, al igual que sus antepasados. Así podrán establecerse en la región de Gosén, pues los egipcios detestan el oficio de pastor.
Footnotes
- 46:15 Padán Aram. Es decir, el noroeste de Mesopotamia.
Genesis 46
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 46
Migration to Egypt. 1 [a]Israel set out with all that was his. When he arrived at Beer-sheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac. 2 There God, speaking to Israel in a vision by night, called: Jacob! Jacob! He answered, “Here I am.” 3 Then he said: I am God,[b] the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you a great nation. 4 I will go down to Egypt with you and I will also bring you back here, after Joseph has closed your eyes.
5 So Jacob departed from Beer-sheba, and the sons of Israel put their father and their wives and children on the wagons that Pharaoh had sent to transport him. 6 They took with them their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan. So Jacob and all his descendants came to Egypt.(A) 7 His sons and his grandsons, his daughters and his granddaughters—all his descendants—he took with him to Egypt.
8 These are the names of the Israelites, Jacob and his children, who came to Egypt.
Reuben, Jacob’s firstborn,(B) 9 [c]and the sons of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.(C) 10 The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, son of a Canaanite woman.(D) 11 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.(E) 12 The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah—but Er and Onan had died in the land of Canaan; and the sons of Perez were Hezron and Hamul.(F) 13 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.(G) 14 The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.(H) 15 These were the sons whom Leah bore to Jacob in Paddan-aram, along with his daughter Dinah—thirty-three persons in all, sons and daughters.
16 The sons of Gad: Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arod, and Areli.(I) 17 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah, with their sister Serah; and the sons of Beriah: Heber and Malchiel.(J) 18 These are the children of Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah; these she bore to Jacob—sixteen persons in all.
19 The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin. 20 In the land of Egypt Joseph became the father of Manasseh and Ephraim, whom Asenath, daughter of Potiphera, priest of Heliopolis, bore to him.(K) 21 The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ahiram, Shupham, Hupham, and Ard.(L) 22 These are the sons whom Rachel bore to Jacob—fourteen persons in all.
23 The sons of Dan: Hushim.(M) 24 The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.(N) 25 These are the sons of Bilhah, whom Laban had given to his daughter Rachel; these she bore to Jacob—seven persons in all.
26 Jacob’s people who came to Egypt—his direct descendants, not counting the wives of Jacob’s sons—numbered sixty-six persons in all.(O) 27 Together with Joseph’s sons who were born to him in Egypt—two persons—all the people comprising the household of Jacob who had come to Egypt amounted to seventy persons[d] in all.(P)
28 Israel had sent Judah ahead to Joseph, so that he might meet him in Goshen. On his arrival in the region of Goshen, 29 Joseph prepared his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. As soon as Israel made his appearance, Joseph threw his arms around him and wept a long time on his shoulder. 30 And Israel said to Joseph, “At last I can die, now that I have seen for myself that you are still alive.”
31 Joseph then said to his brothers and his father’s household: “I will go up and inform Pharaoh, telling him: ‘My brothers and my father’s household, whose home is in the land of Canaan, have come to me. 32 The men are shepherds, having been owners of livestock;[e] and they have brought with them their flocks and herds, as well as everything else they own.’ 33 So when Pharaoh summons you and asks what your occupation is, 34 you must answer, ‘We your servants, like our ancestors, have been owners of livestock from our youth until now,’ in order that you may stay in the region of Goshen, since all shepherds are abhorrent to the Egyptians.”
Footnotes
- 46:1–47:26 Jacob and his family settle in Egypt. Joseph’s economic policies.
- 46:3 I am God: more precisely according to the Hebrew text, “I am El.” “El” is here a divine name, not the common noun “god.”
- 46:9–27 This genealogical list is based on the clan lists (Nm 26:5–50) from the Mosaic period.
- 46:27 Seventy persons: it is difficult to get this exact number by adding up the persons mentioned in the preceding genealogies. One might assume it refers to Jacob and sixty-nine descendants, excluding Er and Onan but including Dinah. Ex 1:5 repeats the number but excludes Jacob. Dt 10:22 refers to seventy persons descending to Egypt. The best solution is to take the number as expressing totality. Since there are seventy nations in chap. 10, it is likely that the text is drawing a parallel between the two entities and suggesting that Israel “represents” the nations before God.
- 46:32 Owners of livestock: the phrase occurs only here and in v. 34. The difference between this term and “shepherds” is not clear, for the brothers do not mention it to Pharaoh in 47:3.
Genesis 46
New International Version
Jacob Goes to Egypt
46 So Israel(A) set out with all that was his, and when he reached Beersheba,(B) he offered sacrifices(C) to the God of his father Isaac.(D)
2 And God spoke to Israel(E) in a vision at night(F) and said, “Jacob! Jacob!”
“Here I am,”(G) he replied.
3 “I am God, the God of your father,”(H) he said. “Do not be afraid(I) to go down to Egypt,(J) for I will make you into a great nation(K) there.(L) 4 I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again.(M) And Joseph’s own hand will close your eyes.(N)”
5 Then Jacob left Beersheba,(O) and Israel’s(P) sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts(Q) that Pharaoh had sent to transport him. 6 So Jacob and all his offspring went to Egypt,(R) taking with them their livestock and the possessions(S) they had acquired(T) in Canaan. 7 Jacob brought with him to Egypt(U) his sons and grandsons and his daughters and granddaughters—all his offspring.(V)
8 These are the names of the sons of Israel(W) (Jacob and his descendants) who went to Egypt:
Reuben the firstborn(X) of Jacob.
9 The sons of Reuben:(Y)
Hanok, Pallu,(Z) Hezron and Karmi.(AA)
10 The sons of Simeon:(AB)
Jemuel,(AC) Jamin, Ohad, Jakin, Zohar(AD) and Shaul the son of a Canaanite woman.
11 The sons of Levi:(AE)
Gershon,(AF) Kohath(AG) and Merari.(AH)
12 The sons of Judah:(AI)
Er,(AJ) Onan,(AK) Shelah, Perez(AL) and Zerah(AM) (but Er and Onan had died in the land of Canaan).(AN)
The sons of Perez:(AO)
Hezron and Hamul.(AP)
13 The sons of Issachar:(AQ)
Tola, Puah,[a](AR) Jashub[b](AS) and Shimron.
14 The sons of Zebulun:(AT)
Sered, Elon and Jahleel.
15 These were the sons Leah bore to Jacob in Paddan Aram,[c](AU) besides his daughter Dinah.(AV) These sons and daughters of his were thirty-three in all.
16 The sons of Gad:(AW)
Zephon,[d](AX) Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli.
17 The sons of Asher:(AY)
Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah.
Their sister was Serah.
The sons of Beriah:
Heber and Malkiel.
18 These were the children born to Jacob by Zilpah,(AZ) whom Laban had given to his daughter Leah(BA)—sixteen in all.
19 The sons of Jacob’s wife Rachel:(BB)
Joseph and Benjamin.(BC) 20 In Egypt, Manasseh(BD) and Ephraim(BE) were born to Joseph(BF) by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.[e](BG)
21 The sons of Benjamin:(BH)
Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.(BI)
22 These were the sons of Rachel(BJ) who were born to Jacob—fourteen in all.
25 These were the sons born to Jacob by Bilhah,(BN) whom Laban had given to his daughter Rachel(BO)—seven in all.
26 All those who went to Egypt with Jacob—those who were his direct descendants, not counting his sons’ wives—numbered sixty-six persons.(BP) 27 With the two sons[f] who had been born to Joseph in Egypt,(BQ) the members of Jacob’s family, which went to Egypt, were seventy[g] in all.(BR)
28 Now Jacob sent Judah(BS) ahead of him to Joseph to get directions to Goshen.(BT) When they arrived in the region of Goshen, 29 Joseph had his chariot(BU) made ready and went to Goshen to meet his father Israel.(BV) As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father[h] and wept(BW) for a long time.(BX)
30 Israel(BY) said to Joseph, “Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive.”(BZ)
31 Then Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan,(CA) have come to me.(CB) 32 The men are shepherds;(CC) they tend livestock,(CD) and they have brought along their flocks and herds and everything they own.’(CE) 33 When Pharaoh calls you in and asks, ‘What is your occupation?’(CF) 34 you should answer, ‘Your servants(CG) have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.’(CH) Then you will be allowed to settle(CI) in the region of Goshen,(CJ) for all shepherds are detestable to the Egyptians.(CK)”
Footnotes
- Genesis 46:13 Samaritan Pentateuch and Syriac (see also 1 Chron. 7:1); Masoretic Text Puvah
- Genesis 46:13 Samaritan Pentateuch and some Septuagint manuscripts (see also Num. 26:24 and 1 Chron. 7:1); Masoretic Text Iob
- Genesis 46:15 That is, Northwest Mesopotamia
- Genesis 46:16 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Num. 26:15); Masoretic Text Ziphion
- Genesis 46:20 That is, Heliopolis
- Genesis 46:27 Hebrew; Septuagint the nine children
- Genesis 46:27 Hebrew (see also Exodus 1:5 and note); Septuagint (see also Acts 7:14) seventy-five
- Genesis 46:29 Hebrew around him
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

