Add parallel Print Page Options

Los hermanos de José regresan a Egipto

43 Y el hambre iba agravándose en la tierra(A). Y sucedió que cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: Volved allá y compradnos un poco de alimento. Pero Judá le respondió, diciendo: Aquel[a] hombre claramente nos advirtió[b]: «No veréis mi rostro si vuestro hermano no está con vosotros(B)». Si envías a nuestro hermano con nosotros, descenderemos y compraremos alimento; pero si no lo envías, no descenderemos; porque el hombre nos dijo: «No veréis mi rostro si vuestro hermano no está con vosotros». Entonces Israel respondió: ¿Por qué me habéis tratado tan mal, informando[c] al hombre que teníais un hermano más? Pero ellos dijeron: El hombre nos preguntó específicamente acerca de nosotros y nuestros familiares, diciendo: «¿Vive aún vuestro padre? ¿Tenéis otro hermano?». Y nosotros contestamos sus preguntas[d](C). ¿Acaso podíamos nosotros saber que él diría: «Traed[e] a vuestro hermano»? Y Judá dijo a su padre Israel: Envía al muchacho conmigo, y nos levantaremos e iremos, para que vivamos y no perezcamos(D), tanto nosotros como tú y nuestros pequeños. Yo me haré responsable[f] de él; de mi mano lo demandarás. Si yo no te lo vuelvo a traer[g](E) y lo pongo delante de ti, que lleve yo la culpa para siempre delante de ti[h]; 10 porque si no hubiéramos perdido tiempo, sin duda ya habríamos vuelto dos veces.

11 Entonces su padre Israel les dijo: Si así tiene que ser, haced esto: tomad de los mejores productos de la tierra en vuestras vasijas, y llevad a aquel[i] hombre como presente(F) un poco de bálsamo y un poco de miel, resina aromática(G), mirra, nueces y almendras. 12 Y tomad doble cantidad de dinero en vuestra mano, y llevad de nuevo en vuestra mano el dinero que fue devuelto en la boca de vuestros costales(H); tal vez fue un error. 13 Tomad también a vuestro hermano, levantaos y volved a aquel[j] hombre; 14 y que el Dios Todopoderoso[k](I) os conceda misericordia ante aquel[l] hombre(J) para que ponga en libertad al otro hermano vuestro(K) y a Benjamín. En cuanto a mí, si he de ser privado de mis hijos(L), que así sea[m]. 15 Tomaron, pues, los hombres este presente(M), y tomaron doble cantidad de dinero en su mano y a Benjamín, y se levantaron y descendieron a Egipto y se presentaron delante de José.

José y Benjamín

16 Cuando José vio a Benjamín con ellos, dijo al mayordomo de su casa(N): Haz entrar a estos[n] hombres a casa, y mata un animal y prepáralo, porque estos[o] hombres comerán conmigo al mediodía. 17 El hombre hizo como José le dijo, y llevó[p] a los hombres a casa de José. 18 Y los hombres tenían miedo porque eran llevados a casa de José y dijeron: Por causa del dinero que fue devuelto en nuestros costales la primera vez hemos sido traídos aquí, para tener pretexto contra[q] nosotros y caer sobre nosotros y tomarnos por esclavos con nuestros asnos. 19 Entonces se acercaron al mayordomo de la casa de José, y le hablaron a la entrada de la casa, 20 y dijeron: Oh señor mío, ciertamente descendimos la primera vez para comprar alimentos; 21 y sucedió que cuando llegamos a la posada, abrimos nuestros costales, y he aquí, el dinero de cada uno estaba en la boca de su costal(O), todo nuestro dinero[r]. Así que lo hemos vuelto a traer en nuestra mano(P). 22 También hemos traído otro dinero en nuestra mano para comprar alimentos; no sabemos quién puso nuestro dinero en nuestros costales. 23 Y él dijo: No os preocupéis[s], no temáis. Vuestro Dios y el Dios de vuestro padre os ha dado ese tesoro en vuestros costales(Q); yo recibí vuestro dinero[t]. Entonces les sacó a Simeón(R). 24 Después el hombre llevó a los hombres a casa de José, y les dio agua y se lavaron los pies(S); y dio forraje a sus asnos. 25 Entonces prepararon el presente(T) para[u] la venida de José al mediodía; pues habían oído que iban a comer[v] allí.

26 Cuando José regresó a casa, le trajeron el presente que tenían en su mano a la casa y se postraron ante él en tierra(U). 27 Entonces él les preguntó cómo se encontraban, y dijo: ¿Cómo está vuestro anciano padre de quien me hablasteis? ¿Vive todavía(V)? 28 Y ellos dijeron: Tu siervo nuestro padre está bien; todavía vive. Y ellos se inclinaron en reverencia[w](W). 29 Al alzar él sus ojos y ver a su hermano Benjamín, hijo de su madre, dijo: ¿Es este vuestro hermano menor de quien me hablasteis(X)? Y dijo: Dios te imparta su favor(Y), hijo mío. 30 Y José se apresuró a salir, pues se sintió profundamente conmovido[x](Z) a causa de su hermano y buscó donde llorar; y entró en su aposento y lloró(AA) allí. 31 Después se lavó la cara y salió, y controlándose(AB), dijo: Servid la comida[y]. 32 Y le sirvieron a él aparte, y a ellos aparte, y a los egipcios que comían con él, también aparte; porque los egipcios no podían comer[z] con los hebreos, pues esto es abominación para los egipcios(AC). 33 Y los sentaron[aa] delante de él, el primogénito conforme a su primogenitura, y el más joven conforme a su juventud, y los hombres se miraban(AD) unos a otros con asombro. 34 Él les llevó porciones de su propia mesa[ab], pero la porción de Benjamín(AE) era cinco veces mayor que la de cualquiera de ellos. Bebieron, pues, y se alegraron con él.

Footnotes

  1. Génesis 43:3 Lit., El
  2. Génesis 43:3 Lit., testificó, diciendo
  3. Génesis 43:6 Lit., al informar
  4. Génesis 43:7 Lit., le informamos conforme a estas palabras
  5. Génesis 43:7 Lit., Descended
  6. Génesis 43:9 Lit., fiador
  7. Génesis 43:9 Lit., traigo
  8. Génesis 43:9 Lit., habré pecado delante de ti todos los días
  9. Génesis 43:11 Lit., y bajad al
  10. Génesis 43:13 Lit., al
  11. Génesis 43:14 Heb., El Shaddai
  12. Génesis 43:14 Lit., ante los ojos del
  13. Génesis 43:14 Lit., privado sea
  14. Génesis 43:16 Lit., los
  15. Génesis 43:16 Lit., los
  16. Génesis 43:17 Lit., el hombre llevó
  17. Génesis 43:18 Lit., para rodar sobre
  18. Génesis 43:21 Lit., nuestro dinero en su peso
  19. Génesis 43:23 Lit., La paz sea con vosotros
  20. Génesis 43:23 Lit., vuestro dinero había venido a mí
  21. Génesis 43:25 Lit., hasta
  22. Génesis 43:25 Lit., comer pan
  23. Génesis 43:28 Lit., inclinaron y se postraron
  24. Génesis 43:30 Lit., su compasión se encendió
  25. Génesis 43:31 Lit., Poned el pan
  26. Génesis 43:32 Lit., comer pan
  27. Génesis 43:33 Lit., estaban sentados
  28. Génesis 43:34 Lit., su rostro