Add parallel Print Page Options

37 Entonces Rubén habló a su padre, diciendo: Puedes dar muerte a mis dos hijos, si no te lo traigo; ponlo bajo mi cuidado[a], y yo te lo devolveré. 38 Pero Jacob dijo: Mi hijo no descenderá con vosotros; pues su hermano ha muerto(A), y me queda solo él. Si algo malo le acontece en el viaje[b](B) en que vais, haréis descender mis canas con dolor al Seol[c](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 42:37 Lit., en mi mano
  2. Génesis 42:38 O, camino
  3. Génesis 42:38 I.e., región de los muertos

37 Entonces Rubén le dijo a su padre:

—Deja a Benjamín a mi cuidado, y yo te lo devolveré. Si no te lo devuelvo, puedes matar a mis dos hijos.

38 Pero Jacob contestó:

—Mi hijo no irá con ustedes. Su hermano José ha muerto y sólo queda él. Si le pasa algo malo en el viaje que van a hacer, ustedes tendrán la culpa de que este viejo se muera de tristeza.

Read full chapter

37 Then Reuben said to his father, “You may put both of my sons to death if I do not bring him back to you. Entrust him to my care,(A) and I will bring him back.”(B)

38 But Jacob said, “My son will not go down there with you; his brother is dead(C) and he is the only one left. If harm comes to him(D) on the journey you are taking, you will bring my gray head down to the grave(E) in sorrow.(F)

Read full chapter