Add parallel Print Page Options

16 Y se acercó a ella junto al camino, y le dijo: «Vamos[a], déjame estar contigo[b]»; pues no sabía que era su nuera. «¿Qué me darás por estar conmigo[c]?», le dijo ella. 17 «Yo te enviaré un cabrito de las cabras del rebaño», respondió Judá. «¿Me darás una prenda hasta que lo envíes?», le dijo ella. 18 «¿Qué prenda tengo que darte?», preguntó Judá. «Tu sello, tu cordón y el báculo que tienes en la mano(A)», dijo ella. Y él se los dio y se llegó a ella, y ella concibió de él.

Read full chapter

Footnotes

  1. 38:16 Lit. Ven ahora.
  2. 38:16 Lit. llegarme a ti.
  3. 38:16 Lit. llegarte a mí.

16 Y se apartó del camino hacia ella, y le dijo: Déjame ahora llegarme a ti: pues no sabía que era su nuera; y ella dijo: ¿Qué me darás por llegarte a mí? 17 Él respondió: Yo te enviaré del ganado un cabrito de las cabras. Y ella dijo: Dame una prenda hasta que lo envíes. 18 Entonces Judá dijo: ¿Qué prenda te daré? Ella respondió: Tu sello, tu cordón, y tu báculo que tienes en tu mano. Y él se los dio, y se llegó a ella, y ella concibió de él.

Read full chapter

16 Not realizing(A) that she was his daughter-in-law,(B) he went over to her by the roadside and said, “Come now, let me sleep with you.”(C)

“And what will you give me to sleep with you?”(D) she asked.

17 “I’ll send you a young goat(E) from my flock,” he said.

“Will you give me something as a pledge(F) until you send it?” she asked.

18 He said, “What pledge should I give you?”

“Your seal(G) and its cord, and the staff(H) in your hand,” she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.(I)

Read full chapter