Génesis 37-50
La Biblia de las Américas
José y sus hermanos
37 Y Jacob habitó en la tierra donde había peregrinado su padre[a], en la tierra de Canaán(A). 2 Esta es la historia de las generaciones de Jacob:
José, cuando tenía diecisiete años(B), apacentaba el rebaño con sus hermanos; el joven estaba con los hijos de Bilha y con los hijos de Zilpa(C), mujeres de su padre. Y José trajo a su padre malos informes sobre ellos(D). 3 Y amaba Israel a José más que a todos sus hijos, porque era para él el hijo de su vejez(E); y le hizo una túnica de muchos colores[b](F). 4 Y vieron sus hermanos que su padre lo amaba más que a todos sus hermanos; por eso lo odiaban y no podían hablarle amistosamente[c](G).
Sueños de José
5 Y José tuvo[d] un sueño(H) y cuando lo contó a sus hermanos, ellos lo odiaron aún más. 6 Y él les dijo: Os ruego que escuchéis este sueño que he tenido[e]. 7 He aquí, estábamos atando gavillas en medio del campo, y he aquí que mi gavilla se levantó y se puso derecha, y entonces[f] vuestras gavillas se ponían alrededor y se inclinaban hacia mi gavilla(I). 8 Y sus hermanos le dijeron: ¿Acaso reinarás sobre nosotros? ¿O acaso te enseñorearás sobre nosotros(J)? Y lo odiaron aún más por causa de sus sueños y de sus palabras. 9 Tuvo[g] aún otro sueño, y lo contó a sus hermanos, diciendo[h]: He aquí, he tenido[i] aún otro sueño; y he aquí, el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí. 10 Y él lo contó a su padre y a sus hermanos; y su padre lo reprendió, y le dijo: ¿Qué es este sueño que has tenido[j]? ¿Acaso yo, tu madre y tus hermanos vendremos a inclinarnos hasta el suelo ante ti(K)? 11 Y sus hermanos le tenían envidia(L), pero su padre reflexionaba sobre[k] lo dicho(M).
José va en busca de sus hermanos
12 Después sus hermanos fueron a apacentar el rebaño de su padre en Siquem. 13 E Israel dijo a José: ¿No están tus hermanos apacentando el rebaño en Siquem(N)? Ven y te enviaré a ellos. Y él le dijo: Iré[l]. 14 Entonces Israel le dijo: Ve ahora y mira cómo están tus hermanos y cómo está el rebaño; y tráeme noticias de ellos. Lo envió, pues, desde el valle de Hebrón(O), y José fue a Siquem. 15 Y estando él dando vueltas por el campo, un hombre lo encontró, y el hombre le preguntó, diciendo: ¿Qué buscas? 16 Y él respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me informes dónde están apacentando el rebaño. 17 Y el hombre respondió: Se han ido de aquí, pues yo les oí decir: «Vamos a Dotán(P)». Entonces José fue tras sus hermanos y los encontró en Dotán.
Complot de los hermanos de José
18 Cuando ellos lo vieron de lejos, y antes que se les acercara, tramaron contra él para matarlo(Q). 19 Y se dijeron unos a otros: Aquí viene el soñador[m]. 20 Ahora pues, venid, matémoslo y arrojémoslo a uno de los pozos; y diremos: «Una fiera lo devoró(R)». Entonces veremos en qué quedan sus sueños. 21 Pero Rubén oyó esto y lo libró de sus manos, y dijo: No le quitemos la vida[n](S). 22 Rubén les dijo además: No derraméis sangre. Echadlo en este pozo del[o] desierto, pero no le pongáis la mano encima. Esto dijo para poder librarlo de las manos de ellos y volverlo a su padre. 23 Y sucedió que cuando José llegó a sus hermanos, despojaron a José de su túnica[p], la túnica de muchos colores que llevaba puesta; 24 y lo tomaron y lo echaron en el pozo. Y el pozo estaba vacío, no había agua en él.
José vendido como esclavo
25 Entonces se sentaron a comer[q], y cuando levantaron los ojos y miraron, he aquí, una caravana de ismaelitas(T) venía de Galaad con sus camellos cargados de resina aromática(U), bálsamo(V) y mirra, que iban bajando hacia Egipto. 26 Y Judá dijo a sus hermanos: ¿Qué ganaremos con matar a nuestro hermano y ocultar su sangre(W)? 27 Venid, vendámoslo a los ismaelitas y no pongamos las[r] manos sobre él(X), pues es nuestro hermano, carne nuestra. Y sus hermanos le hicieron caso[s]. 28 Pasaron entonces unos mercaderes madianitas(Y), y ellos sacaron a José, subiéndolo del pozo, y vendieron a José a los ismaelitas por veinte piezas de plata(Z). Y estos llevaron a José a Egipto(AA).
Jacob llora a José
29 Cuando Rubén volvió al pozo, he aquí, José no estaba en el pozo; entonces rasgó sus vestidos(AB). 30 Y volvió a sus hermanos y les dijo: El muchacho no está allí(AC); y yo, ¿adónde iré[t]? 31 Entonces tomaron la túnica de José(AD) y mataron un macho cabrío, y empaparon la túnica en la sangre; 32 y enviaron la túnica de muchos colores y la llevaron a su padre, y dijeron: Encontramos esto; te rogamos que lo examines[u] para ver si es la túnica de tu hijo o no. 33 Él la examinó[v], y dijo: Es la túnica de mi hijo. Una fiera lo ha devorado(AE); sin duda José ha sido despedazado(AF). 34 Y Jacob rasgó sus vestidos(AG), puso cilicio sobre sus lomos y estuvo de duelo por su hijo muchos días. 35 Y todos sus hijos y todas sus hijas vinieron[w] para consolarlo, pero él rehusó ser consolado, y dijo: Ciertamente enlutado bajaré al Seol[x] por causa de mi hijo(AH). Y su padre lloró por él. 36 Mientras tanto, los madianitas[y] lo vendieron en Egipto a Potifar(AI), oficial de Faraón, capitán de la guardia.
Judá y Tamar
38 Sucedió por aquel tiempo que Judá se separó[z] de sus hermanos, y visitó a[aa] un adulamita(AJ) llamado Hira. 2 Y allí vio Judá a la hija de un cananeo llamado Súa(AK); la tomó, y se llegó a ella. 3 Ella concibió y dio a luz un hijo, y le puso por nombre Er(AL). 4 Concibió otra vez y dio a luz un hijo, y le puso por nombre Onán(AM). 5 Aún dio a luz a otro hijo, y le puso por nombre Sela(AN); y fue en Quezib que[ab] lo dio a luz.
6 Entonces Judá tomó mujer para Er su primogénito, la cual se llamaba Tamar. 7 Pero Er, primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del Señor, y el Señor le quitó la vida(AO). 8 Entonces Judá dijo a Onán: Llégate a la mujer de tu hermano, y cumple con ella tu deber como cuñado, y levanta descendencia[ac] a tu hermano(AP). 9 Y Onán sabía que la descendencia[ad] no sería suya; y acontecía que cuando se llegaba a la mujer de su hermano, derramaba su semen en tierra para no dar descendencia[ae] a su hermano(AQ). 10 Pero lo que hacía era malo ante los ojos del Señor; y también a él le quitó la vida(AR). 11 Entonces Judá dijo a su nuera Tamar: Quédate viuda en casa de tu padre hasta que crezca mi hijo Sela(AS); pues pensaba[af]: Temo[ag] que él muera también como sus hermanos. Así que Tamar se fue y se quedó en casa de su padre.
12 Pasaron muchos días y murió la hija de Súa, mujer de Judá. Y pasado el duelo, Judá[ah] subió a los trasquiladores de sus ovejas en Timnat(AT), él y su amigo Hira adulamita. 13 Y se lo hicieron saber a Tamar, diciéndole: He aquí, tu suegro sube a Timnat(AU) a trasquilar sus ovejas. 14 Entonces ella se quitó sus ropas de viuda y se cubrió con un velo[ai](AV), se envolvió bien y se sentó a la entrada de Enaim(AW) que está en el camino de Timnat; porque veía que Sela había crecido, y ella aún no le había sido dada por mujer. 15 Cuando la vio Judá, pensó que era una ramera, pues se había cubierto el rostro. 16 Y se desvió hacia ella junto al camino, y le dijo: Vamos[aj], déjame estar contigo[ak]; pues no sabía que era su nuera. Y ella dijo: ¿Qué me darás por estar conmigo[al]? 17 Él respondió: Yo te enviaré un cabrito de las cabras del rebaño. Y ella dijo: ¿Me darás una prenda hasta que lo envíes? 18 Y él respondió: ¿Qué prenda tengo que darte? Y ella dijo: Tu sello, tu cordón y el báculo que tienes en la mano(AX). Y él se los dio y se llegó a ella, y ella concibió de él. 19 Entonces ella se levantó y se fue; se quitó el velo[am] y se puso sus ropas de viuda.
20 Cuando Judá envió el cabrito por medio de[an] su amigo el adulamita, para recobrar la prenda de mano de la mujer, no la halló. 21 Y preguntó a los hombres del lugar, diciendo: ¿Dónde está la ramera[ao] que estaba en Enaim, junto al camino? Y ellos dijeron: Aquí no ha habido ninguna ramera[ap]. 22 Y él volvió donde Judá, y le dijo: No la encontré; y además, los hombres del lugar dijeron: «Aquí no ha habido ninguna ramera[aq]». 23 Entonces Judá dijo: Que se quede con las prendas[ar], para que no seamos causa de burla. Ya ves[as] que envié este cabrito, y tú no la has encontrado.
24 Y sucedió que como a los tres meses, informaron a Judá, diciendo: Tu nuera Tamar ha fornicado, y[at] he aquí, ha quedado encinta a causa de las fornicaciones. Entonces Judá dijo: Sacadla y que sea quemada(AY). 25 Y aconteció que cuando la sacaban, ella envió a decir a su suegro: Del hombre a quien pertenecen estas cosas estoy encinta. Y añadió: Te ruego que examines(AZ) y veas de quién es este sello, este cordón y este báculo. 26 Judá los reconoció, y dijo: Ella es más justa que yo(BA), por cuanto yo no la di por mujer a mi hijo Sela. Y no volvió a tener más relaciones con ella[au](BB).
27 Y sucedió que al tiempo de dar a luz, he aquí, había mellizos en su seno(BC). 28 Aconteció, además, que mientras daba a luz, uno de ellos sacó su mano, y la partera la tomó y le ató un hilo escarlata en la mano, diciendo: Este salió primero. 29 Pero he aquí, sucedió que cuando él retiró su mano, su hermano salió. Entonces ella dijo: ¡Qué brecha te has abierto! Por eso le pusieron por nombre Fares[av](BD). 30 Después salió su hermano que tenía el hilo escarlata en la mano; y le pusieron por nombre Zara[aw](BE).
José prospera en Egipto
39 Cuando José fue llevado[ax] a Egipto, Potifar, un oficial egipcio de Faraón, capitán de la guardia, lo compró a[ay] los ismaelitas(BF) que lo habían llevado[az] allá. 2 Y el Señor estaba con José(BG), que llegó a ser un hombre próspero, y estaba en la casa de su amo el egipcio. 3 Y vio su amo que el Señor estaba con él(BH) y que el Señor hacía prosperar en su mano todo lo que él hacía(BI). 4 Así encontró José gracia ante sus ojos y llegó a ser su siervo personal[ba](BJ), y lo hizo mayordomo sobre su casa y entregó en su mano todo lo que poseía(BK). 5 Y sucedió que desde el tiempo que lo hizo mayordomo sobre su casa y sobre todo lo que poseía, el Señor bendijo la casa del egipcio por causa de José(BL); y la bendición del Señor estaba sobre todo lo que poseía en la casa y en el campo(BM). 6 Así que todo lo que poseía lo dejó en mano de José, y con él allí no se preocupaba de[bb] nada, excepto del pan que comía. Y era José de gallarda[bc] figura y de hermoso parecer(BN).
José y la mujer de Potifar
7 Sucedió después de estas cosas que la mujer de su amo miró[bd] a José con deseo(BO) y le dijo: Acuéstate conmigo(BP). 8 Pero él rehusó(BQ) y dijo a la mujer de su amo: Estando yo aquí[be], mi amo no se preocupa de nada[bf] en la casa, y ha puesto en mi mano todo lo que posee. 9 No hay nadie[bg] más grande que yo en esta casa(BR), y nada me ha rehusado excepto a ti, pues tú eres su mujer. ¿Cómo entonces iba yo a hacer esta gran maldad y pecar contra Dios(BS)? 10 Y[bh] ella insistía[bi] a José día tras día, pero él no accedió a[bj] acostarse con ella o a estar con ella. 11 Pero sucedió un día[bk] que él entró en casa para hacer su trabajo, y no había ninguno de los hombres de la casa allí dentro; 12 entonces ella lo asió de la ropa, diciendo: ¡Acuéstate conmigo! Mas él le dejó su ropa en la mano, y salió huyendo afuera. 13 Y[bl] cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera, 14 llamó a los hombres de su casa y les dijo: Mirad, nos ha traído un hebreo[bm] para que se burle de nosotros; vino a mí para acostarse conmigo, pero yo grité a gran voz. 15 Y sucedió que cuando él oyó que yo alzaba la voz y gritaba, dejó su ropa junto a mí y salió huyendo afuera. 16 Y ella dejó junto a sí la ropa de él hasta que su señor vino a casa. 17 Entonces ella le habló con[bn] estas palabras, diciendo: Vino a mí el esclavo hebreo que nos trajiste, para burlarse de mí(BT); 18 y[bo] cuando levanté la voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó afuera.
José arrojado a la cárcel
19 Y aconteció que cuando su señor escuchó las palabras que su mujer le habló, diciendo: Esto es lo que[bp] tu esclavo me hizo, se encendió su ira(BU). 20 Entonces el amo de José lo tomó y lo echó en la cárcel(BV), en el lugar donde se encerraba a los presos del rey; y allí permaneció en la cárcel. 21 Mas el Señor estaba con José(BW) y le extendió su misericordia, y le concedió gracia ante los ojos del jefe de la cárcel(BX). 22 Y el jefe de la cárcel confió en mano de José a todos los presos que estaban en la cárcel(BY), y de todo lo que allí se hacía él era responsable. 23 El jefe de la cárcel no supervisaba nada que estuviera bajo la responsabilidad de José[bq](BZ), porque el Señor estaba con él(CA), y todo lo que él emprendía, el Señor lo hacía prosperar(CB).
José interpreta dos sueños
40 Después de estas cosas, sucedió que el copero(CC) y el panadero del rey de Egipto ofendieron a su señor, el rey de Egipto. 2 Y Faraón se enojó contra sus dos oficiales(CD), contra el jefe de los coperos y contra el jefe de los panaderos. 3 Y los puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia(CE), en la cárcel, en el mismo lugar donde José estaba preso. 4 El capitán de la guardia se los asignó a José, y él les servía; y estuvieron bajo custodia por algún tiempo[br]. 5 Entonces el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban encerrados en la cárcel, tuvieron[bs] ambos un sueño en una misma noche, cada uno su propio sueño, y cada sueño con su propia interpretación. 6 Y[bt] José vino a ellos por la mañana y los observó, y he aquí, estaban decaídos. 7 Y preguntó a los oficiales de Faraón que estaban con él bajo custodia en casa de su señor[bu]: ¿Por qué están vuestros rostros tan tristes hoy(CF)? 8 Y ellos le respondieron: Hemos tenido[bv] un sueño y no hay nadie que lo interprete(CG). Entonces José les dijo: ¿No pertenecen a Dios las interpretaciones(CH)? Os ruego que me lo contéis.
Sueño del copero del rey
9 Contó, pues, el jefe de los coperos su sueño a José, y le dijo: En mi sueño, he aquí[bw], había una vid delante de mí, 10 y en la vid había tres sarmientos. Y al brotar sus yemas, aparecieron las flores, y sus racimos produjeron uvas maduras. 11 Y la copa de Faraón estaba en mi mano; así que tomé las uvas y las exprimí en la copa de Faraón, y puse la copa en la mano[bx] de Faraón. 12 Entonces José le dijo: Esta es su interpretación(CI): los tres sarmientos son tres días. 13 Dentro de tres días Faraón levantará tu cabeza[by], te restaurará a tu puesto y tú pondrás la copa de Faraón en su mano como acostumbrabas antes cuando eras su copero. 14 solo te pido que te acuerdes de mí[bz] cuando te vaya bien, y te ruego que me hagas el favor de hacer mención de mí a Faraón, y me saques de esta casa(CJ). 15 Porque la verdad es que yo fui secuestrado de la tierra de los hebreos(CK), y aun aquí no he hecho nada para que me pusieran en el calabozo[ca].
Sueño del panadero del rey
16 Cuando el jefe de los panaderos vio que había interpretado favorablemente, dijo a José: Yo también vi en mi sueño, y he aquí, había tres cestas de pan blanco sobre mi cabeza; 17 y sobre la cesta de encima había toda clase de manjares hechos por un panadero para Faraón, y las aves los comían de la cesta sobre mi cabeza. 18 Entonces José respondió, y dijo: Esta es su interpretación: las tres cestas son tres días; 19 dentro de tres días Faraón te quitará[cb] la cabeza de sobre ti, te colgará en un árbol y las aves comerán tu carne[cc].
Cumplimiento de las interpretaciones
20 Y sucedió que al tercer día, que era el día del cumpleaños(CL) de Faraón, este hizo un banquete para todos sus siervos, y levantó la cabeza del jefe de los coperos y la cabeza del jefe de los panaderos en medio de sus siervos(CM). 21 Y restauró al jefe de los coperos a su cargo de copero y este puso la copa en manos[cd] de Faraón(CN); 22 pero ahorcó al jefe de los panaderos, tal como les había interpretado José(CO). 23 Mas el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que se olvidó de él(CP).
Los sueños de Faraón
41 Y aconteció que al cabo de dos años[ce], Faraón tuvo un sueño; y he aquí, soñó que estaba de pie junto al Nilo. 2 Y de pronto[cf], del Nilo subieron siete vacas de hermoso aspecto y gordas[cg], y pacían en el carrizal(CQ). 3 Pero he aquí, otras siete vacas de mal aspecto y flacas[ch] subieron del Nilo detrás de ellas, y se pararon junto a las otras vacas a la orilla del Nilo; 4 y las vacas de mal aspecto y flacas[ci] devoraron las siete vacas de hermoso aspecto y gordas. Entonces Faraón despertó. 5 Se quedó dormido y soñó por segunda vez; y he aquí que siete espigas llenas y buenas crecían en una sola caña. 6 Y he aquí que siete espigas, menudas y quemadas por el viento solano, brotaron después de aquellas. 7 Y las espigas menudas devoraron a las siete espigas gruesas y llenas. Entonces Faraón despertó, y he aquí, era un sueño. 8 Y sucedió que por la mañana su espíritu estaba turbado(CR), y mandó llamar a todos los adivinos[cj] de Egipto(CS), y a todos sus sabios(CT). Y Faraón les contó sus sueños[ck], pero no hubo quien se los pudiera interpretar a Faraón(CU).
9 Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón, diciendo: Quisiera hablar hoy de mis faltas[cl](CV). 10 Cuando Faraón se enojó con sus siervos y me puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos(CW), 11 él y yo tuvimos[cm] un sueño en una misma noche; cada uno de nosotros soñó según la interpretación de su propio sueño(CX). 12 Y estaba allí con nosotros un joven hebreo, un siervo del capitán de la guardia(CY); y se los contamos, y él nos interpretó los sueños. A cada uno interpretó su[cn] sueño(CZ). 13 Y aconteció que tal como nos lo había interpretado, así sucedió; a mí me restableció Faraón en mi puesto, pero al otro[co] lo ahorcó(DA).
José interpreta el sueño de Faraón
14 Entonces Faraón mandó llamar a José(DB), y lo sacaron aprisa del calabozo[cp]; y después de afeitarse y cambiarse sus vestidos, vino a Faraón(DC). 15 Y Faraón dijo a José: He tenido[cq] un sueño y no hay quien lo interprete(DD); y he oído decir de ti[cr], que oyes un sueño y lo puedes interpretar[cs](DE). 16 José respondió a Faraón, diciendo: No está en mí(DF); Dios dará a Faraón una respuesta favorable[ct](DG). 17 Entonces habló Faraón a José: En mi sueño, he aquí, yo estaba de pie a la orilla del Nilo. 18 Y vi[cu] siete vacas gordas[cv] y de hermoso aspecto que salieron del Nilo; y pacían en el carrizal. 19 Pero he aquí, otras siete vacas subieron detrás de ellas, pobres, de muy mal aspecto y flacas[cw], de tal fealdad[cx] como yo nunca había visto en toda la tierra de Egipto. 20 Y las vacas flacas y feas[cy] devoraron las primeras siete vacas gordas. 21 Pero cuando las habían devorado[cz], no se podía notar[da] que las hubieran devorado[db]; pues[dc] su aspecto era tan feo[dd] como al principio. Entonces me desperté. 22 Y he aquí, en mi sueño también vi que siete espigas llenas y buenas crecían en una sola caña. 23 Y he aquí que siete espigas marchitas, menudas y quemadas por el viento solano, brotaron después de aquellas; 24 y las espigas menudas devoraron a las siete espigas buenas. Y se lo conté a los adivinos[de], pero no hubo quien me lo pudiera explicar(DH).
25 Entonces José dijo a Faraón: Los dos sueños de Faraón son[df] uno; Dios ha anunciado a Faraón lo que Él va a hacer(DI). 26 Las siete vacas buenas son siete años, y las siete espigas buenas son siete años; los dos sueños son[dg] uno. 27 Y las siete vacas flacas y feas[dh] que subieron detrás de ellas son siete años, y las siete espigas quemadas por el viento solano serán siete años de hambre(DJ). 28 Esto es lo que he dicho a Faraón: Dios ha mostrado a Faraón lo que va a hacer(DK). 29 He aquí, vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto(DL); 30 y después de ellos vendrán[di] siete años de hambre(DM), y será olvidada toda la abundancia en la tierra de Egipto; y el hambre asolará[dj] la tierra. 31 Y no se conocerá la abundancia en la tierra a causa del hambre que vendrá[dk], que será muy severa. 32 Y en cuanto a la repetición del sueño a Faraón dos veces, quiere decir que el asunto está determinado por Dios(DN), y Dios lo hará pronto. 33 Ahora pues, busque Faraón un hombre prudente y sabio(DO), y póngalo sobre la tierra de Egipto. 34 Haga esto Faraón: nombre intendentes sobre el país y exija un quinto de la producción de la tierra de Egipto en los siete años de abundancia. 35 Y que ellos recojan todos los víveres de esos años buenos que vienen, y almacenen en las ciudades(DP) el grano para alimento bajo la autoridad[dl] de Faraón, y que lo protejan. 36 Y que los víveres sean una reserva para el país durante los siete años de hambre que ocurrirán en la tierra de Egipto, a fin de que el país no perezca durante el hambre.
José gobernador de todo Egipto
37 Y la idea[dm] pareció bien a[dn] Faraón y a[do] todos sus siervos. 38 Entonces Faraón dijo a sus siervos: ¿Podemos hallar un hombre como este, en quien esté el espíritu de Dios(DQ)? 39 Y Faraón dijo a José: Puesto que Dios te ha hecho saber todo esto, no hay nadie tan prudente ni tan sabio como tú(DR). 40 Tú estarás sobre mi casa, y todo mi pueblo obedecerá tus órdenes[dp]; solamente en el trono yo seré mayor que tú(DS). 41 Faraón dijo también a José: Mira, te he puesto sobre toda la tierra de Egipto(DT). 42 Y Faraón se quitó el anillo de sellar de su mano(DU) y lo puso en la mano de José; y lo vistió con vestiduras de lino fino y puso un collar de oro en su cuello(DV). 43 Lo hizo montar en su segundo carro[dq], y proclamaron delante de él: ¡Doblad la rodilla[dr]! Y lo puso sobre toda la tierra de Egipto. 44 Entonces Faraón dijo a José: Aunque yo soy Faraón, sin embargo, nadie levantará su mano ni su pie sin tu permiso[ds](DW) en toda la tierra de Egipto. 45 Y Faraón llamó a José por el nombre de Zafnat-panea[dt], y le dio por mujer a Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On[du](DX). Y salió José por toda la tierra de Egipto.
46 José tenía treinta años(DY) cuando se presentó ante[dv] Faraón, rey de Egipto. Y salió José de la presencia de Faraón y recorrió toda la tierra de Egipto. 47 Y produjo la tierra a manos llenas durante los siete años de abundancia. 48 Y él recogió todo el fruto[dw] de estos siete años de abundancia[dx] que hubo en la tierra de Egipto, y guardó[dy] el alimento en las ciudades; y guardó[dz] en cada ciudad el fruto[ea] de sus campos circunvecinos. 49 Así José almacenó grano en gran abundancia, como la arena del mar, hasta que dejó de medirlo[eb] porque no se podía medir[ec].
50 Y le nacieron a José dos hijos(DZ) antes de que llegaran los años[ed] de hambre, los que le dio a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On[ee]. 51 Y al primogénito José le puso el nombre de Manasés[ef], porque dijo: Dios me ha hecho olvidar todo mi trabajo y toda la casa de mi padre. 52 Y al segundo le puso el nombre de Efraín[eg], porque dijo: Dios me ha hecho fecundo(EA) en la tierra de mi aflicción.
Los siete años de hambre
53 Cuando pasaron los siete años de abundancia que había habido en la tierra de Egipto, 54 y comenzaron a venir los siete años de hambre(EB), tal como José había dicho, entonces hubo hambre en todas las tierras; pero en toda la tierra de Egipto había pan. 55 Cuando se sintió el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó a Faraón por pan; y Faraón dijo a todos los egipcios: Id a José, y haced lo que él os diga(EC). 56 Y el hambre se extendió[eh] sobre toda la faz de la tierra. Entonces José abrió todos los graneros[ei] y vendió a los egipcios, pues el hambre era severa en la tierra de Egipto. 57 Y de todos los países venían a Egipto para comprar grano a José, porque el hambre era severa en toda la tierra(ED).
Los hermanos de José van a Egipto
42 Viendo Jacob que había alimento[ej] en Egipto(EE), dijo[ek] a sus hijos: ¿Por qué os estáis mirando? 2 Y dijo: He aquí, he oído que hay alimento[el] en Egipto(EF); descended allá, y comprad de allí un poco para nosotros, para que vivamos y no muramos(EG). 3 Entonces diez hermanos de José descendieron para comprar grano en Egipto. 4 Pero a Benjamín(EH), hermano de José, Jacob no lo envió con sus hermanos, porque dijo: No sea que le suceda algo malo(EI). 5 Y fueron los hijos de Israel con los que iban a comprar grano, pues también había hambre en la tierra de Canaán(EJ). 6 Y José era el que mandaba en aquella[em] tierra(EK); él era quien vendía a todo el pueblo de la tierra. Y llegaron los hermanos de José y se postraron ante él rostro en tierra(EL). 7 Cuando José vio a sus hermanos, los reconoció, pero fingió no conocerlos y les habló duramente(EM). Y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Y ellos dijeron: De la tierra de Canaán para comprar alimentos.
8 José había reconocido a sus hermanos, aunque ellos no lo habían reconocido(EN). 9 José se acordó de los sueños que había tenido[en] acerca de ellos(EO), y les dijo: Sois espías; habéis venido para ver las partes indefensas de nuestra tierra[eo]. 10 Entonces ellos le dijeron: No, señor mío(EP), sino que tus siervos han venido para comprar alimentos. 11 Todos nosotros somos hijos de un mismo padre[ep]; somos hombres honrados, tus siervos no son espías(EQ). 12 Pero él les dijo: No, sino que habéis venido para ver las partes indefensas de nuestra tierra[eq]. 13 Mas ellos dijeron: Tus siervos son doce hermanos, hijos del mismo padre[er] en la tierra de Canaán; y he aquí, el menor está hoy con nuestro padre(ER), y el otro[es] ya no existe(ES). 14 Y José les dijo: Es tal como os dije[et]: sois espías. 15 En esto seréis probados; por vida de Faraón(ET) que no saldréis de este lugar a menos que vuestro hermano menor venga aquí. 16 Enviad a uno de vosotros y que traiga a vuestro hermano, mientras vosotros quedáis presos, para que sean probadas vuestras palabras, a ver si hay verdad en vosotros(EU). Y si no, ¡por vida de Faraón!, ciertamente sois espías. 17 Y los puso a todos juntos bajo custodia(EV) por tres días.
18 Y José les dijo al tercer día: Haced esto y viviréis, pues yo temo a Dios(EW): 19 si sois hombres honrados, que uno de vuestros hermanos quede encarcelado en vuestra prisión[eu]; y el resto de vosotros, id, llevad grano para el hambre de vuestras casas; 20 y traedme a vuestro hermano menor, para que vuestras palabras sean verificadas(EX), y no moriréis. Y así lo hicieron. 21 Entonces se dijeron el uno al otro: Verdaderamente somos culpables en cuanto a nuestro hermano(EY), porque vimos la angustia de su alma cuando nos rogaba, y no lo escuchamos, por eso ha venido sobre nosotros esta angustia. 22 Y Rubén les respondió, diciendo: ¿No os dije yo[ev]: «No pequéis contra el muchacho(EZ)» y no me escuchasteis? Ahora hay que rendir cuentas por su sangre[ew](FA). 23 Ellos, sin embargo, no sabían que José los entendía, porque había un intérprete entre él y ellos. 24 Y se apartó José de su lado y lloró(FB). Y cuando volvió a ellos y les habló, tomó de entre ellos a Simeón, y lo ató a la vista de sus hermanos[ex](FC).
Regreso a Canaán
25 José mandó que les llenaran sus vasijas de grano y que devolvieran el dinero a cada uno poniéndolo en su saco, y que les dieran provisiones para el camino(FD). Y así se hizo con ellos. 26 Ellos, pues, cargaron el grano sobre sus asnos, y partieron de allí. 27 Y cuando uno de ellos abrió su saco para dar forraje a su asno en la posada, vio que[ey] su dinero estaba en la boca de su costal(FE). 28 Entonces dijo a sus hermanos: Me ha sido devuelto mi dinero, y[ez] he aquí, está en mi costal. Y se les sobresaltó[fa] el corazón, y temblando se decían el uno al otro: ¿Qué es esto que Dios nos ha hecho(FF)?
29 Cuando llegaron a su padre Jacob en la tierra de Canaán, le contaron todo lo que les había sucedido: 30 El hombre, el señor de aquella[fb] tierra, nos habló duramente(FG) y nos tomó por espías del país. 31 Pero nosotros le dijimos: «Somos hombres honrados, no somos espías(FH). 32 Somos doce hermanos, hijos de nuestro padre; uno ya no existe, y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán». 33 Y el hombre, el señor de aquella[fc] tierra, nos dijo: «Por esto sabré que sois hombres honrados: dejad uno de vuestros hermanos conmigo y tomad grano para el hambre de vuestras casas, y marchaos(FI); 34 pero traedme a vuestro hermano menor para que sepa yo que no sois espías, sino hombres honrados[fd]. Os devolveré[fe] a vuestro hermano, y podréis comerciar en la tierra(FJ)».
35 Y sucedió que cuando estaban vaciando sus sacos, he aquí que el atado del dinero de cada uno estaba en su saco(FK); y cuando ellos y su padre vieron los atados de su dinero, tuvieron temor. 36 Y su padre Jacob les dijo: Me habéis privado de mis hijos(FL); José ya no existe, y Simeón ya no existe, y os queréis llevar a Benjamín; todas estas cosas son contra mí. 37 Entonces Rubén habló a su padre, diciendo: Puedes dar muerte a mis dos hijos, si no te lo traigo; ponlo bajo mi cuidado[ff], y yo te lo devolveré. 38 Pero Jacob dijo: Mi hijo no descenderá con vosotros; pues su hermano ha muerto(FM), y me queda solo él. Si algo malo le acontece en el viaje[fg](FN) en que vais, haréis descender mis canas con dolor al Seol[fh](FO).
Los hermanos de José regresan a Egipto
43 Y el hambre iba agravándose en la tierra(FP). 2 Y sucedió que cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: Volved allá y compradnos un poco de alimento. 3 Pero Judá le respondió, diciendo: Aquel[fi] hombre claramente nos advirtió[fj]: «No veréis mi rostro si vuestro hermano no está con vosotros(FQ)». 4 Si envías a nuestro hermano con nosotros, descenderemos y compraremos alimento; 5 pero si no lo envías, no descenderemos; porque el hombre nos dijo: «No veréis mi rostro si vuestro hermano no está con vosotros». 6 Entonces Israel respondió: ¿Por qué me habéis tratado tan mal, informando[fk] al hombre que teníais un hermano más? 7 Pero ellos dijeron: El hombre nos preguntó específicamente acerca de nosotros y nuestros familiares, diciendo: «¿Vive aún vuestro padre? ¿Tenéis otro hermano?». Y nosotros contestamos sus preguntas[fl](FR). ¿Acaso podíamos nosotros saber que él diría: «Traed[fm] a vuestro hermano»? 8 Y Judá dijo a su padre Israel: Envía al muchacho conmigo, y nos levantaremos e iremos, para que vivamos y no perezcamos(FS), tanto nosotros como tú y nuestros pequeños. 9 Yo me haré responsable[fn] de él; de mi mano lo demandarás. Si yo no te lo vuelvo a traer[fo](FT) y lo pongo delante de ti, que lleve yo la culpa para siempre delante de ti[fp]; 10 porque si no hubiéramos perdido tiempo, sin duda ya habríamos vuelto dos veces.
11 Entonces su padre Israel les dijo: Si así tiene que ser, haced esto: tomad de los mejores productos de la tierra en vuestras vasijas, y llevad a aquel[fq] hombre como presente(FU) un poco de bálsamo y un poco de miel, resina aromática(FV), mirra, nueces y almendras. 12 Y tomad doble cantidad de dinero en vuestra mano, y llevad de nuevo en vuestra mano el dinero que fue devuelto en la boca de vuestros costales(FW); tal vez fue un error. 13 Tomad también a vuestro hermano, levantaos y volved a aquel[fr] hombre; 14 y que el Dios Todopoderoso[fs](FX) os conceda misericordia ante aquel[ft] hombre(FY) para que ponga en libertad al otro hermano vuestro(FZ) y a Benjamín. En cuanto a mí, si he de ser privado de mis hijos(GA), que así sea[fu]. 15 Tomaron, pues, los hombres este presente(GB), y tomaron doble cantidad de dinero en su mano y a Benjamín, y se levantaron y descendieron a Egipto y se presentaron delante de José.
José y Benjamín
16 Cuando José vio a Benjamín con ellos, dijo al mayordomo de su casa(GC): Haz entrar a estos[fv] hombres a casa, y mata un animal y prepáralo, porque estos[fw] hombres comerán conmigo al mediodía. 17 El hombre hizo como José le dijo, y llevó[fx] a los hombres a casa de José. 18 Y los hombres tenían miedo porque eran llevados a casa de José y dijeron: Por causa del dinero que fue devuelto en nuestros costales la primera vez hemos sido traídos aquí, para tener pretexto contra[fy] nosotros y caer sobre nosotros y tomarnos por esclavos con nuestros asnos. 19 Entonces se acercaron al mayordomo de la casa de José, y le hablaron a la entrada de la casa, 20 y dijeron: Oh señor mío, ciertamente descendimos la primera vez para comprar alimentos; 21 y sucedió que cuando llegamos a la posada, abrimos nuestros costales, y he aquí, el dinero de cada uno estaba en la boca de su costal(GD), todo nuestro dinero[fz]. Así que lo hemos vuelto a traer en nuestra mano(GE). 22 También hemos traído otro dinero en nuestra mano para comprar alimentos; no sabemos quién puso nuestro dinero en nuestros costales. 23 Y él dijo: No os preocupéis[ga], no temáis. Vuestro Dios y el Dios de vuestro padre os ha dado ese tesoro en vuestros costales(GF); yo recibí vuestro dinero[gb]. Entonces les sacó a Simeón(GG). 24 Después el hombre llevó a los hombres a casa de José, y les dio agua y se lavaron los pies(GH); y dio forraje a sus asnos. 25 Entonces prepararon el presente(GI) para[gc] la venida de José al mediodía; pues habían oído que iban a comer[gd] allí.
26 Cuando José regresó a casa, le trajeron el presente que tenían en su mano a la casa y se postraron ante él en tierra(GJ). 27 Entonces él les preguntó cómo se encontraban, y dijo: ¿Cómo está vuestro anciano padre de quien me hablasteis? ¿Vive todavía(GK)? 28 Y ellos dijeron: Tu siervo nuestro padre está bien; todavía vive. Y ellos se inclinaron en reverencia[ge](GL). 29 Al alzar él sus ojos y ver a su hermano Benjamín, hijo de su madre, dijo: ¿Es este vuestro hermano menor de quien me hablasteis(GM)? Y dijo: Dios te imparta su favor(GN), hijo mío. 30 Y José se apresuró a salir, pues se sintió profundamente conmovido[gf](GO) a causa de su hermano y buscó donde llorar; y entró en su aposento y lloró(GP) allí. 31 Después se lavó la cara y salió, y controlándose(GQ), dijo: Servid la comida[gg]. 32 Y le sirvieron a él aparte, y a ellos aparte, y a los egipcios que comían con él, también aparte; porque los egipcios no podían comer[gh] con los hebreos, pues esto es abominación para los egipcios(GR). 33 Y los sentaron[gi] delante de él, el primogénito conforme a su primogenitura, y el más joven conforme a su juventud, y los hombres se miraban(GS) unos a otros con asombro. 34 Él les llevó porciones de su propia mesa[gj], pero la porción de Benjamín(GT) era cinco veces mayor que la de cualquiera de ellos. Bebieron, pues, y se alegraron con él.
La copa de José
44 Entonces José ordenó al mayordomo de su casa, diciendo: Llena de alimento los costales de los hombres, todo lo que puedan llevar, y pon el dinero de cada uno de ellos en la boca de su costal(GU). 2 Y mi copa, la copa de plata, ponla en la boca del costal del menor, con el dinero de su grano. Y él hizo conforme a lo[gk] que había dicho José. 3 Al rayar el alba[gl], fueron despedidos los hombres con sus asnos. 4 Cuando habían salido ellos de la ciudad(GV), y no estaban muy lejos, José dijo al mayordomo de su casa: Levántate, sigue a esos[gm] hombres; y cuando los alcances, diles: «¿Por qué habéis pagado mal por bien?[gn] 5 ¿No es esta la copa en que bebe mi señor, y que de hecho usa para adivinar(GW)? Obrasteis mal en lo que hicisteis».
6 Así que los alcanzó, les dijo estas palabras. 7 Y ellos le dijeron: ¿Por qué habla mi señor de esta manera[go]? Lejos esté de tus siervos hacer tal cosa. 8 He aquí, el dinero que encontramos en la boca de nuestros costales, te lo volvimos a traer de la tierra de Canaán(GX). ¿Cómo, pues, habíamos de robar de la casa de tu señor plata u oro? 9 Aquel de tus siervos que sea hallado con ella, que muera(GY), y también nosotros entonces seremos esclavos de mi señor(GZ). 10 Y él dijo: Sea ahora también conforme a vuestras palabras; aquel que sea hallado con ella será mi esclavo, y los demás de vosotros seréis inocentes. 11 Ellos se dieron prisa; cada uno bajó su costal a tierra, y cada cual abrió su costal. 12 Y él registró, comenzando con el mayor y acabando con el menor; y la copa fue hallada en el costal de Benjamín(HA). 13 Entonces ellos rasgaron sus vestidos(HB), y después de cargar cada uno su asno, regresaron a la ciudad(HC).
14 Cuando Judá llegó con sus hermanos a casa de José, él estaba aún allí, y ellos cayeron a tierra delante de él(HD). 15 Y José les dijo: ¿Qué acción es esta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo puede ciertamente adivinar(HE)? 16 Entonces dijo Judá: ¿Qué podemos decir a mi señor? ¿Qué podemos hablar y cómo nos justificaremos? Dios ha descubierto la iniquidad de tus siervos; he aquí, somos esclavos de mi señor(HF), tanto nosotros como aquel en cuyo poder[gp] fue encontrada la copa. 17 Mas él respondió: Lejos esté de mí hacer eso. El hombre en cuyo poder[gq] ha sido encontrada la copa será mi esclavo; pero vosotros, subid en paz a vuestro padre.
Judá intercede por Benjamín
18 Entonces Judá se le acercó, y dijo: Oh señor mío, permite a tu siervo hablar una palabra a los oídos de mi señor, y que no se encienda tu ira contra tu siervo(HG), pues tú eres como Faraón mismo(HH). 19 Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: «¿Tenéis padre o hermano(HI)?». 20 Y respondimos a mi señor: «Tenemos un padre ya anciano y un hermano[gr] pequeño(HJ), hijo de su vejez. Y su hermano ha muerto(HK), así que solo queda él de los hijos de su madre, y su padre lo ama». 21 Entonces tú dijiste a tus siervos: «Traédmelo para que yo lo vea[gs](HL)». 22 Y nosotros respondimos a mi señor: «El muchacho no puede dejar a su padre, pues si dejara a su padre, este moriría». 23 Tú, sin embargo, dijiste a tus siervos: «Si vuestro hermano menor no desciende con vosotros, no volveréis a ver mi rostro(HM)». 24 Aconteció, pues, que cuando subimos a mi padre, tu siervo, le contamos las palabras de mi señor. 25 Y nuestro padre dijo: «Regresad, compradnos un poco de alimento(HN)». 26 Mas nosotros respondimos: «No podemos ir[gt]. Si nuestro hermano menor va[gu] con nosotros, entonces iremos[gv]; porque no podemos ver el rostro del hombre si nuestro hermano no está con nosotros». 27 Y mi padre, tu siervo, nos dijo: «Vosotros sabéis que mi mujer me dio a luz dos hijos(HO); 28 el uno salió de mi lado, y dije: “Seguro que ha sido despedazado(HP)”, y no lo he visto desde entonces. 29 Y si también os lleváis a este de mi presencia[gw], y algo malo le sucede, haréis descender mis canas con dolor[gx] al Seol[gy](HQ)». 30 Ahora pues, cuando yo vuelva a mi padre, tu siervo, y el muchacho no esté con nosotros, como su vida[gz] está ligada a la vida del muchacho[ha](HR), 31 sucederá que cuando él vea que el muchacho no está con nosotros, morirá. Así pues, tus siervos harán descender las canas de nuestro padre, tu siervo, con dolor al Seol(HS). 32 Porque yo, tu siervo, me hice responsable[hb] del muchacho con mi padre, diciendo: «Si no te lo traigo, que lleve yo la culpa[hc] delante de mi padre para siempre[hd](HT)». 33 Ahora pues, te ruego que quede este tu siervo como esclavo de mi señor, en lugar del muchacho, y que el muchacho suba con sus hermanos. 34 Pues, ¿cómo subiré a mi padre no estando el muchacho conmigo, sin que yo vea el mal que sobrevendrá[he] a mi padre?
José se da a conocer a sus hermanos
45 José no pudo ya contenerse delante de todos los que estaban junto a él, y exclamó: Haced salir a todos de mi lado. Y no había[hf] nadie con él cuando José se dio a conocer a sus hermanos(HU). 2 Y lloró tan fuerte[hg](HV) que lo oyeron los egipcios, y la casa de Faraón se enteró[hh] de ello. 3 José dijo a sus hermanos: Yo soy José(HW). ¿Vive todavía mi padre(HX)? Pero sus hermanos no podían contestarle porque estaban atónitos delante de él(HY). 4 Y José dijo a sus hermanos: Acercaos ahora a mí. Y ellos se acercaron, y él dijo: Yo soy vuestro hermano José, a quien vosotros vendisteis a Egipto(HZ). 5 Ahora pues, no os entristezcáis ni os pese[hi] el haberme vendido aquí(IA); pues para preservar vidas me envió Dios delante de vosotros(IB). 6 Porque en estos dos años ha habido hambre en la tierra(IC) y todavía quedan otros cinco años en los cuales no habrá ni siembra[hj] ni siega. 7 Y Dios me envió delante de vosotros para preservaros un remanente en la tierra(ID), y para guardaros con vida mediante una gran liberación[hk]. 8 Ahora pues, no fuisteis vosotros los que me enviasteis aquí, sino Dios; y Él me ha puesto por padre de Faraón y señor de toda su casa(IE) y gobernador sobre toda la tierra de Egipto. 9 Daos prisa y subid adonde mi padre, y decidle: «Así dice tu hijo José: “Dios me ha hecho señor de todo Egipto; ven[hl] a mí(IF), no te demores. 10 Y habitarás en la tierra de Gosén(IG), y estarás cerca de mí, tú y tus hijos y los hijos de tus hijos, tus ovejas y tus vacas y todo lo que tienes. 11 Allí proveeré también para ti(IH), pues aún quedan cinco años de hambre, para que no pases hambre[hm] tú, tu casa y todo lo que tienes”». 12 Y he aquí, vuestros ojos y los ojos de mi hermano Benjamín ven que es mi boca la que os habla. 13 Notificad, pues, a mi padre toda mi gloria en Egipto y todo lo que habéis visto; daos prisa y traed[hn] aquí a mi padre(II). 14 Entonces se echó sobre el cuello de su hermano Benjamín, y lloró(IJ); y Benjamín también lloró sobre su cuello. 15 Y besó a todos sus hermanos, y lloró sobre ellos; y después sus hermanos hablaron con él.
Invitación de Faraón
16 Cuando se oyó la noticia[ho] en la casa de Faraón, de[hp] que los hermanos de José habían venido(IK), le agradó a Faraón y a[hq] sus siervos. 17 Entonces Faraón dijo a José: Di a tus hermanos: «Haced esto: cargad vuestras bestias e id[hr] a la tierra de Canaán; 18 y tomad a vuestro padre y a vuestras familias[hs] y venid a mí y yo os daré lo mejor[ht] de la tierra de Egipto, y comeréis de la abundancia[hu] de la tierra(IL)». 19 Y a ti se te ordena decirles: «Haced esto: tomad[hv] carretas(IM) de la tierra de Egipto para vuestros pequeños y para vuestras mujeres, y traed a vuestro padre y venid. 20 Y no os preocupéis por vuestras posesiones personales[hw], pues lo mejor[hx] de toda la tierra de Egipto es vuestro».
Regreso a Canaán
21 Y así lo hicieron los hijos de Israel; y José les dio carretas conforme a la orden[hy] de Faraón(IN), y les dio provisiones para el camino. 22 A todos ellos les dio[hz] mudas de ropa(IO), pero a Benjamín le dio trescientas piezas de plata y cinco mudas de ropa(IP). 23 Y a su padre le envió lo siguiente[ia]: diez asnos cargados de lo mejor[ib] de Egipto, y diez asnas cargadas de grano, de pan y de alimentos para su padre en[ic] el camino. 24 Luego despidió a sus hermanos, y cuando se iban les dijo: No riñáis[id] en el camino. 25 Y subieron de Egipto y vinieron a la tierra de Canaán, a su padre Jacob. 26 Y le informaron, diciendo: José vive todavía, y es gobernante en toda la tierra de Egipto. Pero él se quedó atónito[ie] porque no les podía creer(IQ). 27 Pero cuando ellos le contaron todas las cosas[if] que José les había dicho, y cuando vio las carretas que José había enviado para llevarlo(IR), el espíritu de su padre Jacob revivió. 28 Entonces Israel dijo: Basta, mi hijo José vive todavía. Iré y lo veré antes que yo muera.
Israel y su familia en Egipto
46 Y partió Israel con todo lo que tenía y llegó a Beerseba(IS), y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac(IT). 2 Y Dios habló a Israel en una visión nocturna[ig](IU), y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí(IV). 3 Y Él dijo: Yo soy Dios, el Dios de tu padre(IW); no temas descender a Egipto, porque allí te haré una gran nación(IX). 4 Yo descenderé contigo(IY) a Egipto, y ciertamente, yo también te haré volver[ih](IZ); y José cerrará[ii] tus ojos(JA). 5 Entonces Jacob partió[ij] de Beerseba; y los hijos de Israel llevaron a su padre Jacob, y a sus pequeños y a sus mujeres, en las carretas que Faraón había enviado para llevarlo(JB). 6 Y tomaron sus ganados y los bienes que habían acumulado en la tierra de Canaán y vinieron a Egipto(JC), Jacob y toda su descendencia[ik] con él: 7 sus hijos y sus nietos con él, sus hijas y sus nietas; a toda su descendencia[il] trajo consigo a Egipto.
8 Estos son los nombres de los hijos de Israel(JD), Jacob y sus hijos, que fueron a Egipto: Rubén, primogénito de Jacob. 9 Los hijos de Rubén: Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi. 10 Los hijos de Simeón: Jemuel[im], Jamín, Ohad, Jaquín[in], Zohar[io] y Saúl, hijo de la cananea(JE). 11 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari. 12 Los hijos de Judá: Er, Onán, Sela, Fares y Zara (pero Er y Onán murieron en la tierra de Canaán). Y los hijos de Fares fueron Hezrón y Hamul(JF). 13 Los hijos de Isacar: Tola, Fúa, Job[ip] y Simrón. 14 Los hijos de Zabulón: Sered, Elón y Jahleel. 15 Estos son los hijos de Lea, los que le dio a luz a Jacob en Padán-aram, y además su hija Dina; todos[iq] sus hijos y sus hijas eran treinta y tres. 16 Los hijos de Gad: Zifión[ir], Hagui, Suni, Ezbón[is], Eri, Arodi[it] y Areli(JG). 17 Los hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería y Sera, hermana de ellos(JH). Y los hijos de Bería: Heber y Malquiel(JI). 18 Estos son los hijos de Zilpa, a quien Labán dio a su hija Lea, y que le dio a luz a Jacob estas dieciséis personas. 19 Los hijos de Raquel, mujer de Jacob: José y Benjamín. 20 Y a José, en la tierra de Egipto le nacieron Manasés y Efraín, los cuales le dio a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On(JJ). 21 Los hijos de Benjamín: Bela, Bequer(JK), Asbel, Gera, Naamán, Ehi[iu], Ros, Mupim[iv], Hupim[iw] y Ard[ix]. 22 Estos son los hijos de Raquel, que le nacieron a Jacob; catorce personas en total. 23 Los hijos de Dan: Husim[iy]. 24 Los hijos de Neftalí: Jahzeel[iz], Guni, Jezer y Silem[ja]. 25 Estos son los hijos de Bilha(JL), a quien Labán dio a su hija Raquel(JM), y que ella le dio a luz a Jacob; en total siete personas. 26 Todas las personas de la familia de Jacob, que vinieron a Egipto, descendientes directos suyos[jb], no incluyendo las mujeres de los hijos de Jacob, eran en total sesenta y seis personas(JN). 27 Y los hijos de José, que le nacieron en Egipto, eran dos[jc]: todas las personas de la casa de Jacob que vinieron a Egipto, eran setenta(JO).
Encuentro de Jacob y José
28 Y Jacob envió a Judá delante de sí a José, para indicar delante de él el camino a Gosén(JP); y llegaron a la tierra de Gosén. 29 Y José unció su carro y subió a Gosén para ir al encuentro de su padre Israel; y apenas lo vio[jd], se echó sobre su cuello y lloró largamente sobre su cuello(JQ). 30 Entonces Israel dijo a José: Ahora ya puedo morir[je], después que he visto tu rostro y sé que todavía vives. 31 Y José dijo a sus hermanos y a la familia[jf] de su padre: Subiré y lo haré saber a Faraón, y le diré: «Mis hermanos y la familia de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí(JR); 32 y los hombres son pastores de ovejas, pues son hombres de ganado; y han traído sus ovejas y sus vacas, y todo lo que tienen». 33 Y sucederá que cuando Faraón os llame y os diga: «¿Cuál es vuestra ocupación(JS)?», 34 vosotros responderéis: «Tus siervos han sido hombres de ganado desde su[jg] juventud hasta ahora, tanto nosotros como nuestros padres(JT)», a fin de que habitéis en la tierra de Gosén(JU); porque para los egipcios todo pastor de ovejas es una abominación(JV).
Jacob presentado a Faraón
47 Entonces José vino e informó a Faraón, y dijo: Mi padre y mis hermanos, con sus ovejas, sus vacas y todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canaán(JW); y he aquí, están en la tierra de Gosén(JX). 2 Y tomó cinco hombres de entre sus hermanos, y los presentó delante de Faraón(JY). 3 Entonces Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestra ocupación(JZ)? Y ellos respondieron a Faraón: Tus siervos son pastores de ovejas, tanto nosotros como nuestros padres(KA). 4 Dijeron también a Faraón: Hemos venido a residir en esta[jh] tierra(KB), porque no hay pasto para los rebaños de tus siervos, pues el hambre es severa en la tierra de Canaán(KC). Ahora pues, permite que tus siervos habiten en la tierra de Gosén(KD). 5 Y Faraón dijo a José[ji]: Tu padre y tus hermanos han venido a ti; 6 la tierra de Egipto está a tu disposición[jj]. En lo mejor de la tierra haz habitar a tu padre y a tus hermanos(KE); que habiten en la tierra de Gosén, y si sabes que hay hombres capaces entre ellos(KF), ponlos a cargo[jk] de mi ganado. 7 José trajo a su padre Jacob y lo presentó a[jl] Faraón; y Jacob bendijo a Faraón(KG). 8 Y Faraón dijo a Jacob: ¿Cuántos años tienes?[jm] 9 Entonces Jacob respondió a Faraón: Los años[jn] de mi peregrinación son ciento treinta años(KH); pocos y malos han sido los años[jo] de mi vida, y no han alcanzado a los años[jp] que mis padres vivieron[jq] en los días de su peregrinación(KI). 10 Y Jacob bendijo a Faraón(KJ), y salió de su presencia[jr]. 11 Así, pues, José estableció[js] allí a su padre y a sus hermanos, y les dio posesión en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra(KK), en la tierra de Ramsés(KL), como Faraón había mandado. 12 Y proveyó José de alimentos[jt] a su padre, a sus hermanos y a toda la casa de su padre, según el número de sus hijos[ju](KM).
Consecuencias económicas del hambre
13 No había alimento[jv] en toda la tierra, de modo que el hambre era muy severa, y la tierra de Egipto y la tierra de Canaán languidecían a causa del hambre(KN). 14 Y José recogió todo el dinero que había en la tierra de Egipto(KO) y en la tierra de Canaán a cambio del grano que le compraban, y José trajo el dinero a la casa de Faraón. 15 Cuando se acabó el dinero en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaán, todos los egipcios vinieron a José, diciendo: Danos alimento[jw], pues ¿por qué hemos de morir delante de ti(KP)?, ya que nuestro dinero se ha acabado. 16 Entonces José dijo: Entregad vuestros ganados y yo os daré pan por vuestros ganados, puesto que vuestro dinero se ha acabado. 17 Trajeron, pues, sus ganados a José, y José les dio pan a cambio de los caballos, las[jx] ovejas, las[jy] vacas y los asnos; aquel año les proveyó de pan a cambio de todos sus ganados. 18 Y terminado aquel año, vinieron a él el segundo año, y le dijeron: No encubriremos a mi señor que el dinero se ha acabado, y que el ganado pertenece a mi señor. No queda nada para[jz] mi señor, excepto nuestros cuerpos y nuestras tierras. 19 ¿Por qué hemos de morir delante de tus ojos, tanto nosotros como nuestra tierra? Cómpranos a nosotros y a nuestra tierra a cambio de pan, y nosotros y nuestra tierra seremos siervos de Faraón. Danos, pues, semilla para que vivamos y no muramos, y no quede la tierra desolada.
20 Así compró José toda la tierra de Egipto para Faraón, pues los egipcios[ka] vendieron cada uno su campo, porque el hambre era severa sobre ellos; y la tierra vino a ser de Faraón. 21 En cuanto a la gente, la hizo pasar a las ciudades, desde un extremo de la frontera de Egipto hasta el otro. 22 Solamente la tierra de los sacerdotes no compró, pues los sacerdotes tenían ración de parte de Faraón, y vivían de la[kb] ración que Faraón les daba. Por tanto no vendieron su tierra. 23 Y José dijo al pueblo: He aquí, hoy os he comprado a vosotros y a vuestras tierras para Faraón; ahora, aquí hay semilla para vosotros; id y sembrad la tierra. 24 Al[kc] tiempo de la cosecha daréis la quinta parte a Faraón(KQ), y cuatro partes serán vuestras para sembrar la tierra[kd] y para vuestro mantenimiento, para los de vuestras casas y para alimento de vuestros pequeños. 25 Y ellos dijeron: Nos has salvado la vida. Hallemos gracia ante los ojos de Faraón mi señor, y seremos siervos de Faraón. 26 Entonces José puso una ley respecto a la tierra de Egipto, en vigor hasta hoy: que Faraón debía recibir el quinto; solo la tierra de los sacerdotes no[ke] llegó a ser de Faraón(KR).
Petición de Jacob a José
27 E Israel habitó en la tierra de Egipto, en Gosén[kf]; y adquirieron allí propiedades(KS) y fueron fecundos y se multiplicaron en gran manera(KT). 28 Y Jacob vivió en la tierra de Egipto diecisiete años; así que los días de Jacob, los años de su vida, fueron ciento cuarenta y siete años(KU). 29 Cuando a Israel se le acercó el tiempo[kg] de morir(KV), llamó a su hijo José y le dijo: Si he hallado gracia ante tus ojos, por favor, pon ahora tu mano debajo de mi muslo(KW) y trátame con misericordia y fidelidad[kh](KX): Por favor, no me sepultes en Egipto. 30 Cuando duerma con mis padres(KY), me llevarás de Egipto y me sepultarás en el sepulcro de ellos(KZ). Y José respondió: Haré según tu palabra. 31 Y Jacob dijo: Júramelo(LA). Y se lo juró. Entonces Israel se inclinó en adoración en la cabecera de la cama(LB).
Jacob bendice a los hijos de José
48 Y sucedió que después de estas cosas, le dijeron a José[ki]: He aquí, tu padre está enfermo. Y él tomó consigo a sus dos hijos, Manasés y Efraín(LC). 2 Cuando se le avisó a Jacob diciendo[kj]: He aquí, tu hijo José ha venido a ti, Israel hizo un esfuerzo[kk] y se sentó en la cama. 3 Entonces Jacob dijo a José: El Dios Todopoderoso[kl](LD) se me apareció en Luz(LE), en la tierra de Canaán; me bendijo, 4 y me dijo: «He aquí, yo te haré fecundo y te multiplicaré; y haré de ti multitud de pueblos y daré esta tierra a tu descendencia[km] después de ti en posesión perpetua(LF)». 5 Ahora pues, tus dos hijos que te nacieron en la tierra de Egipto, antes de que yo viniera a ti a Egipto, míos son; Efraín y Manasés(LG) serán míos, como lo son Rubén(LH) y Simeón. 6 Pero los hijos[kn] que has engendrado después de ellos, serán tuyos; serán llamados por el nombre de sus hermanos en su heredad. 7 En cuanto a mí, cuando vine de Padán(LI), Raquel se me murió[ko] en la tierra de Canaán, en el camino, cuando faltaba todavía cierta distancia para llegar a Efrata, y la sepulté allí en el camino a Efrata, esto es Belén(LJ).
8 Cuando Israel vio a los hijos de José(LK), dijo: ¿Quiénes son estos? 9 Y José respondió a su padre: Son mis hijos, los que Dios me ha dado aquí(LL). Y él dijo: Acércalos a mí, te ruego, para que yo los bendiga(LM). 10 Y los ojos de Israel estaban tan débiles por la vejez que no podía ver(LN). Entonces José se los acercó, y él los besó(LO) y los abrazó. 11 E Israel dijo a José: Nunca esperaba[kp] ver tu rostro, y he aquí, Dios me ha permitido ver también a tus hijos[kq]. 12 Entonces José los tomó de las[kr] rodillas de Jacob, y se inclinó con su rostro en tierra(LP). 13 Y José tomó a los dos, a Efraín con la derecha, hacia la izquierda de Israel, y a Manasés con la izquierda, hacia la derecha de Israel, y se los acercó. 14 Pero Israel extendió su derecha y la puso sobre la cabeza de Efraín, que era el menor, y su izquierda sobre la cabeza de Manasés, cruzando adrede sus manos, aunque[ks] Manasés era el primogénito(LQ). 15 Y bendijo a José, y dijo:
El Dios delante de quien anduvieron mis padres Abraham e Isaac(LR),
el Dios que ha sido mi pastor(LS) toda mi vida[kt] hasta este día,
16 el ángel que me ha rescatado de todo mal(LT),
bendiga a estos muchachos(LU);
y viva[ku] en ellos mi nombre,
y el nombre de mis padres Abraham e Isaac;
y crezcan para ser multitud en medio de la tierra(LV).
17 Cuando José vio que su padre había puesto su mano derecha sobre la cabeza de Efraín(LW), esto le desagradó; y asió la mano de su padre para cambiarla de la cabeza de Efraín a la cabeza de Manasés. 18 Y José dijo a su padre: No sea así, padre mío, pues este es el primogénito. Pon tu derecha sobre su cabeza. 19 Mas su padre rehusó y dijo: Lo sé, hijo mío, lo sé; él también llegará a ser un pueblo, y él también será grande. Sin embargo, su hermano menor será más grande que él, y su descendencia[kv] llegará a ser multitud[kw] de naciones(LX). 20 Y los bendijo aquel día(LY), diciendo:
Por ti[kx] bendecirá Israel, diciendo:
Que Dios te haga como Efraín y Manasés.
Así puso a Efraín antes de Manasés. 21 Entonces Israel dijo a José: He aquí, yo estoy a punto de morir, pero Dios estará con vosotros(LZ) y os hará volver a la tierra de vuestros padres(MA). 22 Y yo te doy una parte[ky] más que a tus hermanos, la cual tomé de mano del amorreo(MB) con mi espada y con mi arco.
Profecía de Israel acerca de sus hijos
49 Entonces Jacob llamó a sus hijos, y dijo: Reuníos para que os haga saber lo que os ha de acontecer en los días venideros[kz](MC).
2 Juntaos y oíd, hijos de Jacob,
y escuchad a Israel vuestro padre(MD).
3 Rubén, tú eres mi primogénito,
mi poderío y el principio de mi vigor(ME),
prominente en dignidad y prominente en poder.
4 Incontrolable[la] como el agua, no tendrás preeminencia,
porque subiste a la cama de tu padre,
y la profanaste: él subió a mi lecho(MF).
5 Simeón y Leví son hermanos;
sus armas instrumentos de violencia(MG).
6 En su consejo no entre mi alma(MH),
a su asamblea no se una mi gloria,
porque en su ira mataron hombres[lb],
y en su obstinación desjarretaron bueyes[lc].
7 Maldita su ira porque es feroz;
y su furor porque es cruel.
Los dividiré en Jacob,
y los dispersaré en Israel(MI).
8 A ti Judá, te alabarán tus hermanos;
tu mano en la cerviz de tus enemigos;
se inclinarán a ti los hijos de tu padre(MJ).
9 Cachorro de león es Judá(MK);
de la presa, hijo mío, has subido.
Se agazapa, se echa como león,
o como leona, ¿quién lo despertará(ML)?
10 El cetro no se apartará de Judá(MM),
ni la vara de gobernante de entre sus pies,
hasta que venga Siloh[ld],
y a él sea dada la obediencia de los pueblos(MN).
11 Él ata[le] a la vid su pollino,
y a la mejor cepa el hijo de su asna(MO);
él lava en vino sus vestiduras,
y en la sangre de las uvas su manto(MP).
12 Sus ojos están apagados por[lf] el vino,
y sus dientes blancos por[lg] la leche.
13 Zabulón habitará a la orilla del mar(MQ);
y él será puerto para[lh] naves,
y su límite será hasta[li] Sidón.
14 Isacar es un asno fuerte[lj],
echado entre los apriscos[lk](MR).
15 Al ver que el lugar de reposo era bueno
y que la tierra era agradable,
inclinó su hombro para cargar,
y llegó a ser esclavo en trabajos forzados.
16 Dan(MS) juzgará a su pueblo(MT),
como una de las tribus de Israel.
17 Sea Dan serpiente junto al camino,
víbora junto al sendero,
que muerde los jarretes[ll] del caballo,
y cae su jinete hacia atrás.
18 ¡Tu salvación espero, oh Señor(MU)!
22 Rama fecunda[ls] es José(MZ),
rama fecunda[lt] junto a un manantial;
sus vástagos[lu] se extienden sobre el muro.
23 Los arqueros lo atacaron con furor,
lo asaetearon y lo hostigaron;
24 pero su arco permaneció firme(NA)
y sus brazos[lv] fueron ágiles(NB)
por las manos del Poderoso de Jacob(NC)
(de allí es el Pastor(ND), la Roca de Israel(NE)),
25 por el Dios de tu padre que te ayuda(NF),
y por el Todopoderoso[lw] que te bendice(NG)
con bendiciones de los cielos de arriba,
bendiciones del abismo que está abajo(NH),
bendiciones de los pechos y del seno materno.
26 Las bendiciones de tu padre
han sobrepasado las bendiciones de mis antepasados
hasta el límite de los collados eternos;
sean ellas sobre la cabeza de José,
y sobre la cabeza[lx] del consagrado[ly] de entre tus hermanos(NI).
27 Benjamín es lobo rapaz[lz];
de mañana devora la presa,
y a la tarde reparte los despojos.
Muerte de Jacob
28 Todas estas son las doce tribus de Israel, y esto es lo que les dijo su padre cuando[ma] los bendijo. A cada uno lo bendijo con la bendición que le correspondía[mb]. 29 Después les ordenó y les dijo: Voy a ser reunido a mi pueblo[mc](NJ); sepultadme con mis padres(NK) en la cueva que está en el campo de Efrón hitita(NL), 30 en la cueva que está en el campo de Macpela, que está frente a Mamre, en la tierra de Canaán, la cual Abraham compró juntamente con el campo de Efrón hitita, para posesión de una sepultura(NM). 31 Allí sepultaron a Abraham(NN) y a su mujer Sara(NO); allí sepultaron a Isaac(NP) y a su mujer Rebeca, y allí sepulté yo a Lea. 32 El campo y la cueva que hay en él, fueron comprados de los hijos de Het. 33 Cuando Jacob terminó de encargar estas cosas a sus hijos, recogió sus pies en la cama y expiró(NQ), y fue reunido a su pueblo[md](NR).
Sepultura de Jacob
50 José se echó sobre el rostro de su padre, lloró sobre él y lo besó. 2 Y ordenó José a sus siervos médicos que embalsamaran a su padre; y los médicos embalsamaron a Israel(NS). 3 Y se requerían[me] cuarenta días para ello[mf], porque este es el tiempo requerido para el embalsamamiento[mg]. Y los egipcios lo lloraron setenta días(NT).
4 Y cuando pasaron los días de luto[mh] por él, habló José a la casa de Faraón, diciendo: Si he hallado ahora gracia ante vuestros ojos, os ruego que habléis a[mi] Faraón, diciendo: 5 «Mi padre me hizo jurar(NU), diciendo: “He aquí, voy a morir; en el sepulcro que cavé para mí en la tierra de Canaán, allí me sepultarás(NV)”. Ahora pues, te ruego que me permitas ir a sepultar a mi padre, y luego volveré». 6 Y Faraón dijo: Sube y sepulta a tu padre como él te hizo jurar. 7 Entonces José subió a sepultar a su padre, y con él subieron todos los siervos de Faraón, los ancianos de su casa y todos los ancianos de la tierra de Egipto, 8 y toda la casa de José, y sus hermanos, y la casa de su padre; solo dejaron a sus pequeños, sus ovejas y sus vacas en la tierra de Gosén. 9 Subieron también con él carros y jinetes; y era un cortejo[mj] muy grande. 10 Cuando llegaron hasta la era de Atad[mk], que está al otro lado del Jordán, hicieron allí duelo con una grande y dolorosa[ml] lamentación(NW); y José guardó[mm] siete días de duelo por su padre. 11 Y cuando los habitantes de la tierra, los cananeos, vieron el duelo de la era de Atad[mn], dijeron: Este es un duelo doloroso[mo] de los egipcios. Por eso llamaron al lugar Abel-mizrayim[mp], el cual está al otro lado del Jordán. 12 Sus hijos, pues, hicieron con él tal como les había mandado; 13 pues sus hijos lo llevaron a la tierra de Canaán, y lo sepultaron en la cueva del campo de Macpela, frente a Mamre, la cual Abraham había comprado de Efrón hitita, junto con el campo para posesión de una sepultura(NX). 14 Y después de sepultar a su padre, José regresó a Egipto, él y sus hermanos, y todos los que habían subido con él para sepultar a su padre.
Muerte de José
15 Al ver los hermanos de José que su padre había muerto, dijeron: Quizá José guarde rencor contra nosotros, y de cierto nos devuelva todo el mal que le hicimos(NY). 16 Entonces enviaron[mq] un mensaje a José, diciendo: Tu padre mandó antes de morir, diciendo: 17 «Así diréis a José: “Te ruego que perdones la maldad de tus hermanos y su pecado, porque ellos te trataron mal”». Y ahora, te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre. Y José lloró cuando le hablaron. 18 Entonces sus hermanos vinieron también y se postraron delante de él(NZ), y dijeron: He aquí, somos tus siervos. 19 Pero José les dijo: No temáis, ¿acaso estoy yo en lugar de Dios? 20 Vosotros pensasteis hacerme mal, pero Dios lo tornó en bien para que sucediera como vemos hoy, y se preservara la vida de mucha gente(OA). 21 Ahora pues, no temáis; yo proveeré para vosotros y para vuestros hijos[mr](OB). Y los consoló y les habló cariñosamente[ms].
22 Y José se quedó en Egipto, él y la casa de su padre; y vivió José ciento diez años. 23 Y vio José la tercera generación de los hijos de Efraín; también los hijos de Maquir, hijo de Manasés, nacieron sobre las rodillas de José(OC). 24 Y José dijo a sus hermanos: Yo voy a morir, pero Dios ciertamente os cuidará[mt] y os hará subir de esta tierra a la tierra que Él prometió en juramento[mu](OD) a Abraham(OE), a Isaac(OF) y a Jacob(OG). 25 Luego José hizo jurar a los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os cuidará[mv], y llevaréis mis huesos de aquí(OH). 26 Y murió José a la edad de ciento diez años; y lo embalsamaron(OI) y lo pusieron en un ataúd en Egipto.
Footnotes
- Génesis 37:1 Lit., de las peregrinaciones de su padre
- Génesis 37:3 O, túnica larga
- Génesis 37:4 Lit., en paz
- Génesis 37:5 Lit., soñó
- Génesis 37:6 Lit., soñado
- Génesis 37:7 Lit., y he aquí
- Génesis 37:9 Lit., Soñó
- Génesis 37:9 Lit., y dijo
- Génesis 37:9 Lit., soñado
- Génesis 37:10 Lit., soñado
- Génesis 37:11 Lit., guardaba
- Génesis 37:13 Lit., Heme aquí
- Génesis 37:19 Lit., Ved, este experto en sueños viene
- Génesis 37:21 Lit., No hiramos su alma
- Génesis 37:22 Lit., que está en el
- Génesis 37:23 O, túnica larga
- Génesis 37:25 Lit., a comer pan
- Génesis 37:27 Lit., y no sean nuestras
- Génesis 37:27 Lit., escucharon
- Génesis 37:30 Lit., iré yo
- Génesis 37:32 O, reconozcas
- Génesis 37:33 Lit., reconoció
- Génesis 37:35 Lit., se levantaron
- Génesis 37:35 I.e., región de los muertos
- Génesis 37:36 Lit., medanitas
- Génesis 38:1 Lit., descendió
- Génesis 38:1 Lit., se desvió hacia
- Génesis 38:5 Lit., cuando
- Génesis 38:8 Lit., simiente
- Génesis 38:9 Lit., simiente
- Génesis 38:9 Lit., simiente
- Génesis 38:11 Lit., decía
- Génesis 38:11 O, No sea
- Génesis 38:12 Lit., Y cuando Judá se hubo consolado
- Génesis 38:14 O, manto
- Génesis 38:16 Lit., Ven ahora
- Génesis 38:16 Lit., llegarme a ti
- Génesis 38:16 Lit., llegarte a mí
- Génesis 38:19 O, manto
- Génesis 38:20 Lit., cabrito de cabras por mano de
- Génesis 38:21 O, ramera de culto pagano
- Génesis 38:21 O, ramera de culto pagano
- Génesis 38:22 O, ramera de culto pagano
- Génesis 38:23 Lit., Que las tome para sí
- Génesis 38:23 Lit., He aquí
- Génesis 38:24 Lit., y también
- Génesis 38:26 Lit., ya no volvió a conocerla más
- Génesis 38:29 I.e., brecha
- Génesis 38:30 I.e., amanecer, o, resplandor
- Génesis 39:1 Lit., bajado
- Génesis 39:1 Lit., de mano de
- Génesis 39:1 Lit., bajado
- Génesis 39:4 O, y le servía
- Génesis 39:6 Lit., no sabía
- Génesis 39:6 Lit., hermosa
- Génesis 39:7 Lit., alzó sus ojos
- Génesis 39:8 Lit., He aquí, conmigo
- Génesis 39:8 Lit., no sabe lo que hay
- Génesis 39:9 O, El no es
- Génesis 39:10 Lit., Y sucedió que
- Génesis 39:10 Lit., hablaba
- Génesis 39:10 Lit., no escuchó para
- Génesis 39:11 Lit., como este día
- Génesis 39:13 Lit., Y sucedió que
- Génesis 39:14 Lit., hombre hebreo
- Génesis 39:17 Lit., según
- Génesis 39:18 Lit., y sucedió que
- Génesis 39:19 Lit., Según estas cosas
- Génesis 39:23 Lit., en su mano
- Génesis 40:4 Lit., días
- Génesis 40:5 Lit., soñaron
- Génesis 40:6 O, Cuando
- Génesis 40:7 Lit., señor, diciendo
- Génesis 40:8 Lit., soñado
- Génesis 40:9 Lit., y he aquí
- Génesis 40:11 Lit., palma
- Génesis 40:13 O posiblemente, te perdonará
- Génesis 40:14 Lit., acuérdate de mí contigo mismo
- Génesis 40:15 Lit., foso
- Génesis 40:19 Lit., levantará
- Génesis 40:19 Lit., carne de sobre ti
- Génesis 40:21 Lit., la palma
- Génesis 41:1 Lit., dos años completos
- Génesis 41:2 Lit., he aquí
- Génesis 41:2 Lit., gordas de carne
- Génesis 41:3 Lit., flacas de carne
- Génesis 41:4 Lit., flacas de carne
- Génesis 41:8 O, sacerdotes adivinos
- Génesis 41:8 Lit., su sueño
- Génesis 41:9 O, pecados
- Génesis 41:11 Lit., soñamos
- Génesis 41:12 Lit., según su
- Génesis 41:13 Lit., a él
- Génesis 41:14 Lit., foso
- Génesis 41:15 Lit., soñado
- Génesis 41:15 Lit., de ti, diciendo
- Génesis 41:15 Lit., para interpretarlo
- Génesis 41:16 Lit., Aparte de mí, Dios responderá a la paz de Faraón
- Génesis 41:18 Lit., he aquí
- Génesis 41:18 Lit., gordas de carne
- Génesis 41:19 Lit., flacas de carne
- Génesis 41:19 Lit., tan malas
- Génesis 41:20 Lit., malas
- Génesis 41:21 Lit., habían entrado en sus entrañas
- Génesis 41:21 O, saber
- Génesis 41:21 Lit., habían entrado en sus entrañas
- Génesis 41:21 Lit., y
- Génesis 41:21 Lit., malo
- Génesis 41:24 O, sacerdotes adivinos
- Génesis 41:25 Lit., El sueño...es
- Génesis 41:26 Lit., el sueño es
- Génesis 41:27 Lit., malas
- Génesis 41:30 Lit., se levantarán
- Génesis 41:30 Lit., destruirá
- Génesis 41:31 Lit., seguirá
- Génesis 41:35 Lit., mano
- Génesis 41:37 Lit., palabra
- Génesis 41:37 Lit., a los ojos de
- Génesis 41:37 Lit., a los ojos de
- Génesis 41:40 Lit., besará a causa de tu boca
- Génesis 41:43 Lit., el segundo carro que era suyo
- Génesis 41:43 Heb., abrek; i.e., atención o abrid paso
- Génesis 41:44 Lit., sin ti
- Génesis 41:45 Probablemente en egipcio: Dios habla; él vive
- Génesis 41:45 O, Heliópolis
- Génesis 41:46 O, entró al servicio de
- Génesis 41:48 O, alimento
- Génesis 41:48 Así en la versión gr.; el heb. omite: de abundancia
- Génesis 41:48 Lit., puso
- Génesis 41:48 Lit., puso
- Génesis 41:48 O, alimento
- Génesis 41:49 Lit., contarlo
- Génesis 41:49 Lit., era sin número
- Génesis 41:50 Lit., llegará el año
- Génesis 41:50 O, Heliópolis
- Génesis 41:51 I.e., el que hace olvidar
- Génesis 41:52 I.e., fecundo
- Génesis 41:56 Lit., estaba
- Génesis 41:56 Lit., todo lo que había en ellos
- Génesis 42:1 Lit., grano
- Génesis 42:1 Lit., y dijo Jacob
- Génesis 42:2 Lit., grano
- Génesis 42:6 Lit., la
- Génesis 42:9 Lit., soñado
- Génesis 42:9 Lit., la desnudez de la tierra
- Génesis 42:11 Lit., hombre
- Génesis 42:12 Lit., la desnudez de la tierra
- Génesis 42:13 Lit., hombre
- Génesis 42:13 Lit., uno
- Génesis 42:14 Lit., dije, diciendo
- Génesis 42:19 Lit., la casa de vuestra prisión
- Génesis 42:22 Lit., dije, diciendo
- Génesis 42:22 Lit., Y he aquí, su sangre es también demandada
- Génesis 42:24 Lit., de ellos
- Génesis 42:27 Lit., y he aquí
- Génesis 42:28 Lit., y también
- Génesis 42:28 Lit., salió
- Génesis 42:30 Lit., la
- Génesis 42:33 Lit., la
- Génesis 42:34 Lit., sino que sois honrados
- Génesis 42:34 Lit., daré
- Génesis 42:37 Lit., en mi mano
- Génesis 42:38 O, camino
- Génesis 42:38 I.e., región de los muertos
- Génesis 43:3 Lit., El
- Génesis 43:3 Lit., testificó, diciendo
- Génesis 43:6 Lit., al informar
- Génesis 43:7 Lit., le informamos conforme a estas palabras
- Génesis 43:7 Lit., Descended
- Génesis 43:9 Lit., fiador
- Génesis 43:9 Lit., traigo
- Génesis 43:9 Lit., habré pecado delante de ti todos los días
- Génesis 43:11 Lit., y bajad al
- Génesis 43:13 Lit., al
- Génesis 43:14 Heb., El Shaddai
- Génesis 43:14 Lit., ante los ojos del
- Génesis 43:14 Lit., privado sea
- Génesis 43:16 Lit., los
- Génesis 43:16 Lit., los
- Génesis 43:17 Lit., el hombre llevó
- Génesis 43:18 Lit., para rodar sobre
- Génesis 43:21 Lit., nuestro dinero en su peso
- Génesis 43:23 Lit., La paz sea con vosotros
- Génesis 43:23 Lit., vuestro dinero había venido a mí
- Génesis 43:25 Lit., hasta
- Génesis 43:25 Lit., comer pan
- Génesis 43:28 Lit., inclinaron y se postraron
- Génesis 43:30 Lit., su compasión se encendió
- Génesis 43:31 Lit., Poned el pan
- Génesis 43:32 Lit., comer pan
- Génesis 43:33 Lit., estaban sentados
- Génesis 43:34 Lit., su rostro
- Génesis 44:2 O, a la palabra
- Génesis 44:3 Lit., La mañana era luz y
- Génesis 44:4 Lit., los
- Génesis 44:4 Algunas versiones antiguas agregan: ¿Por qué me habéis robado la copa de plata?
- Génesis 44:7 Lit., estas palabras
- Génesis 44:16 Lit., cuya mano
- Génesis 44:17 Lit., cuya mano
- Génesis 44:20 Lit., niño
- Génesis 44:21 Lit., Bajádmelo, para que ponga mis ojos sobre él
- Génesis 44:26 Lit., descender
- Génesis 44:26 Lit., está
- Génesis 44:26 Lit., descenderemos
- Génesis 44:29 Lit., rostro
- Génesis 44:29 Lit., mal
- Génesis 44:29 I.e., región de los muertos
- Génesis 44:30 Lit., alma
- Génesis 44:30 Lit., a su alma
- Génesis 44:32 Lit., tu siervo se hizo fiador
- Génesis 44:32 Lit., habré pecado
- Génesis 44:32 Lit., todos los días
- Génesis 44:34 Lit., hallará
- Génesis 45:1 Lit., no quedó
- Génesis 45:2 Lit., Y prorrumpió su voz en llanto
- Génesis 45:2 Lit., oyó
- Génesis 45:5 Lit., ni os enojéis en vuestros ojos
- Génesis 45:6 Lit., arada
- Génesis 45:7 Lit., escapada
- Génesis 45:9 Lit., desciende
- Génesis 45:11 O, seas empobrecido
- Génesis 45:13 Lit., descended
- Génesis 45:16 Lit., voz
- Génesis 45:16 Lit., diciendo
- Génesis 45:16 Lit., fue bueno en los ojos de Faraón y en los ojos de
- Génesis 45:17 Lit., y venid, id
- Génesis 45:18 Lit., casas
- Génesis 45:18 Lit., lo bueno
- Génesis 45:18 Lit., grosura
- Génesis 45:19 Lit., tomad para vosotros
- Génesis 45:20 Lit., Y que vuestros ojos no miren con pesar vuestros enseres
- Génesis 45:20 Lit., lo bueno
- Génesis 45:21 Lit., boca
- Génesis 45:22 Lit., dio a cada uno
- Génesis 45:23 Lit., así
- Génesis 45:23 Lit., bueno
- Génesis 45:23 Lit., para
- Génesis 45:24 Lit., os agitéis
- Génesis 45:26 Lit., su corazón languideció
- Génesis 45:27 Lit., palabras
- Génesis 46:2 Lit., en las visiones nocturnas
- Génesis 46:4 Lit., subir
- Génesis 46:4 Lit., pondrá sus manos sobre
- Génesis 46:5 Lit., se levantó
- Génesis 46:6 Lit., simiente
- Génesis 46:7 Lit., simiente
- Génesis 46:10 En Núm. 26:12 y 1 Crón. 4:24, Nemuel
- Génesis 46:10 En 1 Crón. 4:24, Jarib
- Génesis 46:10 En Núm. 26:13 y 1 Crón. 4:24, Zera
- Génesis 46:13 En Núm. 26:24 y 1 Crón. 7:1, Jasub
- Génesis 46:15 Lit., todas las almas de
- Génesis 46:16 En Núm. 26:15, 16, 17, Zefón, Ozni y Arod, respectivamente
- Génesis 46:16 En Núm. 26:15, 16, 17, Zefón, Ozni y Arod, respectivamente
- Génesis 46:16 En Núm. 26:15, 16, 17, Zefón, Ozni y Arod, respectivamente
- Génesis 46:21 En Núm. 26:38, Ahiram; en 1 Crón. 7:12, Aher; en 1 Crón. 8:1, Ahara
- Génesis 46:21 En Núm. 26:39, Sufam; en 1 Crón. 7:12, Supim
- Génesis 46:21 En Núm. 26:39, Hufam
- Génesis 46:21 En 1 Crón. 8:3, Adar
- Génesis 46:23 En Núm. 26:42, Súham
- Génesis 46:24 O, Jahziel
- Génesis 46:24 En 1 Crón. 7:13, Salum
- Génesis 46:26 Lit., que salieron de sus lomos
- Génesis 46:27 Lit., dos almas
- Génesis 46:29 Lit., apareció a él
- Génesis 46:30 O, Muera yo ahora
- Génesis 46:31 Lit., casa
- Génesis 46:34 Lit., nuestra
- Génesis 47:4 Lit., la
- Génesis 47:5 Lit., a José, diciendo
- Génesis 47:6 Lit., delante de ti
- Génesis 47:6 Lit., nómbralos jefes
- Génesis 47:7 Lit., puso delante de
- Génesis 47:8 Lit., ¿Cuántos son los días de los años de tu vida?
- Génesis 47:9 Lit., días de los años
- Génesis 47:9 Lit., días de los años
- Génesis 47:9 Lit., días de los años
- Génesis 47:9 Lit., de la vida de mis padres
- Génesis 47:10 Lit., de la presencia de Faraón
- Génesis 47:11 Lit., hizo habitar
- Génesis 47:12 O, pan
- Génesis 47:12 Lit., pequeños
- Génesis 47:13 O, pan
- Génesis 47:15 O, pan
- Génesis 47:17 Lit., los ganados de las
- Génesis 47:17 Lit., los ganados de las
- Génesis 47:18 Lit., en presencia de
- Génesis 47:20 Lit., pues en Egipto
- Génesis 47:22 Lit., comían su
- Génesis 47:24 Lit., Y sucederá que al
- Génesis 47:24 Lit., para semilla del campo
- Génesis 47:26 Lit., sola no
- Génesis 47:27 Lit., en la tierra de Gosén
- Génesis 47:29 Lit., se acercaron los días
- Génesis 47:29 O, verdad
- Génesis 48:1 Lit., uno dijo a José
- Génesis 48:2 Lit., y dijo
- Génesis 48:2 Lit., se fortaleció
- Génesis 48:3 Heb., El Shaddai
- Génesis 48:4 Lit., simiente
- Génesis 48:6 Lit., tu prole
- Génesis 48:7 Lit., Raquel murió sobre mí
- Génesis 48:11 Lit., juzgaba
- Génesis 48:11 Lit., tu simiente
- Génesis 48:12 Lit., los hizo salir de sus
- Génesis 48:14 Lit., cuando
- Génesis 48:15 Lit., desde mi continuidad
- Génesis 48:16 Lit., sea llamado
- Génesis 48:19 O, simiente
- Génesis 48:19 Lit., plenitud
- Génesis 48:20 Algunos mss. dicen: vosotros
- Génesis 48:22 Lit., un hombro, heb., Shekem
- Génesis 49:1 Lit., al final de los días
- Génesis 49:4 Lit., Desenfrenado
- Génesis 49:6 Lit., un hombre
- Génesis 49:6 Lit., un buey
- Génesis 49:10 O, hasta que él venga a Siloh, o, hasta que él venga a quien pertenezca
- Génesis 49:11 Lit., Atando
- Génesis 49:12 O, más oscuros que
- Génesis 49:12 O, más blancos que
- Génesis 49:13 Lit., ribera de
- Génesis 49:13 Lit., y su costado hacia
- Génesis 49:14 Lit., un asno de hueso
- Génesis 49:14 O, las alforjas
- Génesis 49:17 Lit., talones
- Génesis 49:19 Lit., una banda de salteadores
- Génesis 49:19 Lit., talón
- Génesis 49:20 Lit., De
- Génesis 49:20 O, pan
- Génesis 49:20 Lit., grasoso
- Génesis 49:21 Lit., da
- Génesis 49:22 Lit., Hijo fecundo
- Génesis 49:22 Lit., Hijo fecundo
- Génesis 49:22 Lit., hijas
- Génesis 49:24 Lit., los brazos de sus manos
- Génesis 49:25 Heb., Shaddai
- Génesis 49:26 O, coronilla
- Génesis 49:26 O, distinguido
- Génesis 49:27 Lit., que despedaza
- Génesis 49:28 Lit., y
- Génesis 49:28 Lit., conforme a su bendición
- Génesis 49:29 Lit., mis parientes
- Génesis 49:33 Lit., sus parientes
- Génesis 50:3 Lit., Y se cumplieron
- Génesis 50:3 O, él
- Génesis 50:3 Lit., así se cumplen los días del embalsamamiento
- Génesis 50:4 Lit., lloro
- Génesis 50:4 Lit., en los oídos de
- Génesis 50:9 Lit., una compañía
- Génesis 50:10 Heb., Goren ha-Atad
- Génesis 50:10 Lit., pesada
- Génesis 50:10 Lit., hizo
- Génesis 50:11 Heb., Goren ha-Atad
- Génesis 50:11 Lit., pesado
- Génesis 50:11 I.e., la pradera, o, duelo de Egipto
- Génesis 50:16 Lit., ordenaron
- Génesis 50:21 Lit., pequeños
- Génesis 50:21 Lit., a su corazón
- Génesis 50:24 O, visitará
- Génesis 50:24 Lit., juró
- Génesis 50:25 O, visitará