Génesis 32
Nueva Biblia de las Américas
Jacob teme encontrarse con Esaú
32 Cuando Jacob siguió su camino, los ángeles de Dios(A) le salieron al encuentro. 2 Y al verlos, Jacob dijo: «Este es el campamento[a] de Dios». Por eso le puso a aquel lugar el nombre de Mahanaim[b](B).
3 Entonces Jacob envió mensajeros delante de sí a su hermano Esaú(C), a la tierra de Seir(D), región[c] de Edom(E). 4 Y les dio órdenes, diciendo: «Así dirán a mi señor Esaú: “Así dice su siervo Jacob: ‘He morado[d] con Labán, y allí me he quedado hasta ahora(F). 5 Tengo bueyes, asnos y rebaños, siervos y siervas(G); y envío a avisar a mi señor, para hallar gracia ante sus ojos(H)’”».
6 Los mensajeros regresaron a Jacob, diciendo: «Fuimos a su hermano Esaú, y él también viene a su encuentro, y 400 hombres con él(I)». 7 Jacob tuvo mucho temor y se angustió(J). Dividió en dos campamentos[e] la gente que estaba con él, y las ovejas, las vacas y los camellos, 8 y dijo: «Si Esaú viene a un campamento y lo ataca[f], el campamento que queda escapará».
9 Entonces Jacob dijo: «Oh Dios de mi padre Abraham y Dios de mi padre Isaac(K), oh Señor, que me dijiste: “Vuelve a tu tierra(L) y a tus familiares, y Yo te haré prosperar[g]”. 10 Indigno soy de[h] toda misericordia y de toda la fidelidad[i] que has mostrado a Tu siervo(M). Porque con solo mi cayado crucé este Jordán, y ahora he llegado a tener[j] dos campamentos[k]. 11 Líbrame(N), te ruego, de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú(O), porque yo le tengo miedo, no sea que venga y me hiera a mí y a las madres con los hijos(P). 12 Porque Tú me dijiste: “De cierto te haré prosperar[l](Q), y haré tu descendencia[m] como la arena del mar que no se puede contar por su gran cantidad[n](R)”».
13 Jacob pasó la noche allí. Entonces de lo que tenía consigo escogió[o] un presente para su hermano Esaú(S): 14 200 cabras y 20 machos cabríos, 200 ovejas y 20 carneros, 15 30 camellas criando[p] con sus crías, 40 vacas y 10 novillos, 20 asnas y 10 asnos. 16 Jacob los entregó a[q] sus siervos, cada manada aparte[r], y dijo a sus siervos: «Pasen delante de mí, y pongan un buen espacio entre manada y manada».
17 Y ordenó al primero: «Cuando mi hermano Esaú te encuentre y te pregunte: “¿De quién eres y adónde vas, y de quién son estos animales que van delante de ti?”, 18 entonces responderás: “Son de su siervo Jacob. Es un presente enviado a mi señor Esaú. Mire, él también viene detrás de nosotros”».
19 También dio órdenes al segundo y al tercero, y a todos los que iban tras las manadas, diciendo: «De esta manera hablarán a Esaú cuando lo encuentren, 20 y dirán: “Mire, su siervo Jacob también viene detrás de nosotros”». Pues dijo: «Lo apaciguaré con el presente que va delante de mí. Y después veré su rostro; quizá me acepte». 21 El presente pasó, pues, delante de él, y Jacob durmió aquella noche en el campamento.
Jacob lucha con el ángel de Dios
22 Aquella misma noche Jacob se levantó, y tomó a sus dos mujeres, a sus dos siervas y a sus once hijos, y cruzó el vado de Jaboc(T). 23 Después que los tomó y los hizo pasar el arroyo, hizo pasar también todo lo que tenía.
24 Jacob se quedó solo, y un hombre luchó con él(U) hasta rayar el alba. 25 Cuando vio que no podía prevalecer contra Jacob, lo tocó en la coyuntura del muslo, y se dislocó la coyuntura del muslo de Jacob mientras luchaba con él. 26 Entonces el hombre dijo: «Suéltame porque raya el alba». «No te soltaré si no me bendices(V)», le respondió Jacob. 27 «¿Cómo te llamas?», le preguntó el hombre. «Jacob», le respondió él.
28 Y el hombre dijo: «Tu nombre ya no será Jacob, sino Israel[s](W), porque has luchado con Dios y con los hombres, y has prevalecido». 29 Entonces Jacob le dijo: «Dame a conocer ahora tu nombre». «¿Para qué preguntas por mi nombre(X)?», le respondió el hombre. Y lo bendijo allí.
30 Y Jacob le puso a aquel lugar el nombre de Peniel[t], porque dijo: «He visto a Dios cara a cara, y ha sido preservada mi vida[u](Y)». 31 El sol salía cuando Jacob cruzaba Peniel(Z), y cojeaba de su muslo. 32 Por eso, hasta hoy, los israelitas no comen el tendón de la cadera que está en la coyuntura del muslo, porque el hombre tocó la coyuntura del muslo de Jacob en el tendón de la cadera.
Footnotes
- 32:2 O Esta es la compañía.
- 32:2 I.e. Dos Campamentos.
- 32:3 Lit. campo.
- 32:4 Lit. peregrinado.
- 32:7 O compañías.
- 32:8 Lit. hiere.
- 32:9 Lit. haré bien contigo.
- 32:10 Lit. menos soy que.
- 32:10 O verdad.
- 32:10 Lit. ser.
- 32:10 O compañías.
- 32:12 Lit. haré bien contigo.
- 32:12 Lit. simiente.
- 32:12 O su multitud.
- 32:13 Lit. tomó de lo que había venido a su mano.
- 32:15 O lecheras.
- 32:16 Lit. en mano de.
- 32:16 Lit. por sí misma.
- 32:28 I.e. El que lucha con Dios.
- 32:30 I.e. el rostro de Dios.
- 32:30 Lit. alma.
Genesis 32
Lexham English Bible
Jacob Fears Esau
32 And Jacob went on his way, and angels of God met him. 2 And when he saw them, Jacob said, “This is the camp of God!” And he called the name of that place Mahanaim.
3 Then Jacob sent messengers before him to Esau his brother, to the land of Seir, the territory of Edom. 4 And he instructed them, saying, “Thus you must say to my lord, to Esau, ‘Thus says your servant Jacob, I have dwelled as an alien with Laban, and I have remained there until now. 5 And I have acquired cattle, male donkeys, flocks, and male and female slaves, and I have sent to tell my lord, to find favor in your eyes.’” 6 And the messengers returned to Jacob and said, “We came to your brother, to Esau, and he is coming to meet you, and four hundred men are with him.” 7 Then Jacob was very frightened and distressed. So he divided the people, flocks, cattle, and camels that were with him into two companies. 8 And he thought, “If Esau comes to one company and destroys it, the remaining company will be able to escape.” 9 Then Jacob said, “O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Yahweh, who said to me, ‘Return to your land and to your family, and I will deal well with you.’ 10 I am not worthy[a] of all the loyal love and all the faithfulness that you have shown[b] your servant, for with only my staff I crossed this Jordan, and now I have become two camps. 11 Please rescue me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, lest he come and attack mother and children alike. 12 Now you yourself said, ‘I will surely deal well with you and make your offspring as the sand of the sea that cannot be counted for abundance.’”
13 And he lodged there that night. Then he took from what he had with him[c] a gift for Esau his brother: 14 two hundred female goats, twenty male goats, two hundred ewes, twenty rams, 15 thirty milk camels with their young, forty cows, ten bulls, twenty female donkeys, and ten male donkeys. 16 And he put them under the hand of his servants, herd by herd,[d] and said to his servants, “Cross on ahead before me, and put some distance between herds.[e] 17 And he instructed the foremost, saying, “When Esau my brother comes upon you and asks you, saying, ‘Whose are you and where are you going? To whom do these animals belong ahead of you?’ 18 Then you must say, ‘To your servant, to Jacob. It is a gift sent to my lord, to Esau. Now behold, he is also coming after us.’” 19 And he also instructed the second servant and the third, and everyone else who was behind the herds, saying, “You must speak to Esau according to this word when you find him. 20 And moreover, you shall say, ‘Look, your servant Jacob is behind us.’” For he thought, “Let me appease him[f] with the gift going before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will show me favor.”[g] 21 So the gift passed on before him, but he himself spent that night in the camp.
Jacob Wrestles with God
22 That night he arose and took his two wives, his two female servants, and his eleven children and crossed the ford of the Jabbok. 23 And he took them and sent them across the stream. Then he sent across all his possessions. 24 And Jacob remained alone, and a man wrestled with him until the breaking of the dawn. 25 And when he[h] saw that he could not prevail against him, he struck his hip socket, so that Jacob’s hip socket was sprained as he wrestled with him. 26 Then he[i] said, “Let me go, for dawn is breaking.” But he answered, “I will not let you go unless you bless me.” 27 Then he said to him, “What is your name?” And he said, “Jacob.” 28 And he said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel,[j] for you have struggled with God and with men and have prevailed.” 29 Then Jacob asked and said, “Please tell me your name.” And he said, “Why do you ask this—for my name?” And he blessed him there. 30 Then Jacob called the name of the place Peniel which means “I have seen God face to face and my life was spared.” 31 Then the sun rose upon him as he passed Penuel, and he was limping because of his hip. 32 Therefore the Israelites[k] do not eat the sinew of the sciatic nerve that is upon the socket of the hip unto this day, because he struck the socket of the thigh of Jacob at the sinew of the sciatic nerve.
Footnotes
- Genesis 32:10 Literally “I am small”
- Genesis 32:10 Or “done”
- Genesis 32:13 Literally “from that which was going from his hand”
- Genesis 32:16 Literally “every herd by its own”
- Genesis 32:16 Literally “between a herd and between a herd”
- Genesis 32:20 Literally “let me cover his face”
- Genesis 32:20 Literally “lift up my face”
- Genesis 32:25 That is, the man
- Genesis 32:26 That is, the man
- Genesis 32:28 “Israel” means “he struggles with God,” or “God struggles”
- Genesis 32:32 Literally “sons/children of Israel”
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software