Génesis 31
La Biblia de las Américas
Jacob decide volver a Canaán
31 Pero Jacob oyó las palabras de los hijos de Labán, que decían[a]: Jacob se ha apoderado de todo lo que era de nuestro padre, y de lo que era de nuestro padre ha hecho toda esta riqueza[b]. 2 Y Jacob observó[c] la actitud[d] de Labán, y he aquí, ya no era amigable para con él como antes. 3 Entonces el Señor dijo a Jacob: Vuelve a la tierra de tus padres y a tus familiares(A), y yo estaré contigo(B). 4 Jacob, pues, envió a llamar a Raquel y a Lea al campo, donde estaba su rebaño[e], 5 y les dijo: Veo que el semblante de vuestro padre, no es amigable para conmigo como antes(C); pero el Dios de mi padre ha estado conmigo(D). 6 Y vosotras sabéis que he servido a vuestro padre con todas mis fuerzas(E). 7 No obstante vuestro padre me ha engañado(F), y ha cambiado mi salario diez veces(G); Dios, sin embargo, no le ha permitido perjudicarme(H). 8 Si él decía: «Las moteadas serán tu salario», entonces todo el rebaño paría moteadas; y si decía: «Las rayadas serán tu salario», entonces todo el rebaño paría rayadas(I). 9 De esta manera Dios ha quitado el ganado a vuestro padre y me lo ha dado a mí(J). 10 Y sucedió que por el tiempo cuando el rebaño estaba en celo[f], alcé los ojos y vi en sueños; y he aquí, los machos cabríos que cubrían las hembras[g] eran rayados, moteados y abigarrados. 11 Entonces el ángel de Dios(K) me dijo en el sueño: «Jacob»; y yo respondí: «Heme aquí». 12 Y él dijo: «Levanta ahora los ojos y ve que todos los machos cabríos que están cubriendo las hembras[h] son rayados, moteados y abigarrados, pues yo he visto todo lo que Labán te ha hecho(L). 13 Yo soy el Dios de Betel(M), donde tú ungiste un pilar(N), donde me hiciste un voto. Levántate ahora, sal de esta tierra, y vuelve a la tierra donde naciste[i](O)». 14 Y Raquel y Lea respondieron, y le dijeron: ¿Tenemos todavía nosotras parte o herencia alguna en la casa de nuestro padre? 15 ¿No nos ha tratado como extranjeras? Pues nos ha vendido, y también ha consumido por completo el[j] precio de nuestra compra[k](P). 16 Ciertamente, toda la riqueza que Dios ha quitado de nuestro padre es nuestra y de nuestros hijos; ahora pues, todo lo que Dios te ha dicho, hazlo.
Jacob huye de Labán
17 Entonces Jacob se levantó, montó a sus hijos y a sus mujeres en los camellos, 18 y puso en camino todo su ganado y todas las posesiones que había acumulado, el ganado adquirido que había acumulado en Padán-aram, para ir a Isaac su padre(Q), a la tierra de Canaán. 19 Y mientras Labán había ido a trasquilar sus ovejas, Raquel robó los ídolos domésticos[l] que eran de su padre(R). 20 Y Jacob engañó a Labán[m] arameo al no informarle que huía. 21 Huyó, pues, con todo lo que tenía; y se levantó, cruzó el río Eufrates y se dirigió[n] hacia la región montañosa de Galaad(S).
Labán alcanza a Jacob
22 Y al tercer día, cuando informaron a Labán que Jacob había huido, 23 tomó a sus parientes[o] consigo y lo persiguió por siete días; y lo alcanzó en los montes de Galaad. 24 Pero Dios vino a Labán arameo(T) en sueños durante la noche(U), y le dijo: Guárdate que no hables a Jacob ni bien ni mal(V). 25 Alcanzó, pues, Labán a Jacob. Y Jacob había plantado su tienda en la región montañosa, y Labán y sus parientes acamparon en los montes de Galaad. 26 Entonces Labán dijo a Jacob: ¿Qué has hecho, engañándome y[p] llevándote a mis hijas como si fueran cautivas de guerra[q]? 27 ¿Por qué huiste en secreto y me engañaste[r], y no me avisaste para que yo pudiera despedirte con alegría y cantos, con panderos(W) y liras(X)? 28 ¿Por qué no me has permitido besar a mis hijos y a mis hijas(Y)? En esto[s] has obrado neciamente. 29 Tengo poder para[t] hacerte daño, pero anoche el Dios de tu[u] padre(Z) me habló, diciendo: «Guárdate de hablar nada con Jacob ni bueno ni malo(AA)». 30 Y ahora, ciertamente te has marchado porque añorabas mucho la casa de tu padre; pero ¿por qué robaste mis dioses(AB)? 31 Entonces Jacob respondió, y dijo a Labán: Porque tuve miedo, pues dije: «No sea que me quites a tus hijas a la fuerza». 32 Pero aquel con quien encuentres tus dioses, no vivirá(AC). En presencia de nuestros parientes indica[v] lo que es tuyo entre mis cosas[w] y llévatelo. Pues Jacob no sabía que Raquel los había robado.
33 Entró entonces Labán en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea y en la tienda de las dos siervas, pero no los encontró. Después salió de la tienda de Lea y entró en la tienda de Raquel. 34 Y Raquel había tomado los ídolos domésticos[x], los había puesto en los aparejos del camello y se había sentado sobre ellos. Y Labán buscó[y] por toda la tienda, pero no los encontró. 35 Y ella dijo a su padre: No se enoje mi señor porque no pueda levantarme delante de ti(AD), pues estoy con lo que es común entre las mujeres[z]. Y él buscó, pero no encontró los ídolos domésticos[aa](AE).
Jacob responde a Labán
36 Entonces se enojó Jacob y riñó con Labán; y respondiendo Jacob, dijo a Labán: ¿Cuál es mi transgresión? ¿Cuál es mi pecado para que tan enardecidamente me hayas perseguido? 37 Aunque has buscado en[ab] todos mis enseres, ¿qué has hallado de todos los enseres de tu casa? Ponlo delante de mis parientes y de tus parientes para que ellos juzguen entre nosotros dos. 38 Estos veinte años yo he estado contigo; tus ovejas y tus cabras no han abortado, ni yo he comido los carneros de tus rebaños. 39 No te traía lo despedazado por las fieras; yo cargaba con la pérdida. Tú lo demandabas de mi mano, tanto lo robado de día como lo robado de noche. 40 Estaba yo que de día el calor[ac] me consumía y de noche la helada, y el[ad] sueño huía de mis ojos. 41 Estos veinte años he estado en tu casa; catorce años te serví por tus dos hijas(AF), y seis por tu rebaño, y diez veces cambiaste mi salario(AG). 42 Si el Dios de mi padre, Dios de Abraham(AH), y temor de Isaac, no hubiera estado conmigo, ciertamente me hubieras enviado ahora con las manos vacías. Pero Dios ha visto mi aflicción(AI) y la labor de mis manos[ae], y anoche hizo justicia[af](AJ).
Pacto entre Labán y Jacob
43 Respondió Labán y dijo a Jacob: Las hijas son mis hijas, y los hijos mis hijos, y los rebaños mis rebaños, y todo lo que ves es mío(AK). ¿Pero qué puedo yo hacer hoy a estas mis hijas, o a sus hijos que ellas dieron a luz? 44 Ahora bien, ven, hagamos un pacto tú y yo(AL) y que sirva de testimonio(AM) entre tú y yo. 45 Entonces Jacob tomó una piedra y la levantó como señal[ag](AN). 46 Y Jacob dijo a sus parientes: Recoged piedras. Y tomaron piedras e hicieron un montón, y comieron allí junto al montón. 47 Labán lo llamó Jegar Sahaduta[ah], pero Jacob lo llamó Galed[ai](AO). 48 Y Labán dijo: Este montón es hoy un testigo entre tú y yo(AP). Por eso lo llamó Galed; 49 y Mizpa[aj](AQ), porque dijo: Que el Señor nos vigile a los dos[ak] cuando nos hayamos apartado[al] el uno del otro. 50 Si maltratas a mis hijas, o si tomas otras mujeres además de mis hijas, aunque nadie lo sepa[am], mira, Dios es testigo entre tú y yo(AR). 51 Y Labán dijo a Jacob: Mira este montón, y mira el pilar que he puesto entre tú y yo. 52 Testigo sea este montón y testigo sea el pilar de que yo no pasaré de este montón hacia ti y tú no pasarás de este montón y de este pilar hacia mí, para hacer daño. 53 El Dios de Abraham(AS) y el Dios de Nacor, Dios de sus padres, juzgue entre nosotros(AT). Entonces Jacob juró por el que temía su padre Isaac(AU). 54 Luego ofreció Jacob un sacrificio en el monte, y llamó a sus parientes a comer[an]; y comieron[ao](AV), y pasaron la noche en el monte. 55 [ap]Y Labán se levantó muy de mañana, besó a sus hijos y a sus hijas(AW), y los bendijo. Entonces Labán partió y regresó a su lugar.
Footnotes
- Génesis 31:1 Lit., diciendo
- Génesis 31:1 Lit., gloria
- Génesis 31:2 O, vio
- Génesis 31:2 Lit., el rostro
- Génesis 31:4 Lit., a su rebaño
- Génesis 31:10 O, se apareaba
- Génesis 31:10 Lit., el rebaño
- Génesis 31:12 Lit., el rebaño
- Génesis 31:13 Lit., de tu nacimiento
- Génesis 31:15 I.e., disfrutado los beneficios del
- Génesis 31:15 Lit., dinero nuestro
- Génesis 31:19 Heb., terafim
- Génesis 31:20 Lit., robó el corazón de Labán
- Génesis 31:21 Lit., fijó su rostro
- Génesis 31:23 Lit., hermanos, y así en el resto del cap.
- Génesis 31:26 Lit., y has robado mi corazón
- Génesis 31:26 Lit., de la espada
- Génesis 31:27 Lit., me robaste
- Génesis 31:28 Lit., Ahora
- Génesis 31:29 Lit., Está en el poder de mi mano
- Génesis 31:29 Así en la versión gr. (sept.); en heb., haceros daño...de vuestro
- Génesis 31:32 Lit., reconoce
- Génesis 31:32 Lit., conmigo
- Génesis 31:34 Heb., terafim
- Génesis 31:34 Lit., palpó
- Génesis 31:35 Lit., la costumbre de las mujeres es sobre mí
- Génesis 31:35 Heb., terafim
- Génesis 31:37 Lit., palpado
- Génesis 31:40 O, la sequía
- Génesis 31:40 Lit., mi
- Génesis 31:42 Lit., palmas
- Génesis 31:42 O, te reprendió
- Génesis 31:45 Lit., pilar
- Génesis 31:47 I.e., el montón del testimonio, en arameo
- Génesis 31:47 I.e., el montón del testimonio, en heb.
- Génesis 31:49 Lit., el Mizpa; i.e., vigía, o, atalaya
- Génesis 31:49 Lit., vigile entre tú y yo
- Génesis 31:49 Lit., escondido
- Génesis 31:50 Lit., ningún hombre esté con nosotros
- Génesis 31:54 Lit., comer pan
- Génesis 31:54 Lit., comieron pan
- Génesis 31:55 En el texto heb., cap. 32:1
Genesis 31
New King James Version
Jacob Flees from Laban
31 Now Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s, and from what was our father’s he has acquired all this (A)wealth.” 2 And Jacob saw the (B)countenance of Laban, and indeed it was not (C)favorable toward him as before. 3 Then the Lord said to Jacob, (D)“Return to the land of your fathers and to your family, and I will (E)be with you.”
4 So Jacob sent and called Rachel and Leah to the field, to his flock, 5 and said to them, (F)“I see your father’s [a]countenance, that it is not favorable toward me as before; but the God of my father (G)has been with me. 6 And (H)you know that with all my might I have served your father. 7 Yet your father has deceived me and (I)changed my wages (J)ten times, but God (K)did not allow him to hurt me. 8 If he said thus: (L)‘The speckled shall be your wages,’ then all the flocks bore speckled. And if he said thus: ‘The streaked shall be your wages,’ then all the flocks bore streaked. 9 So God has (M)taken away the livestock of your father and given them to me.
10 “And it happened, at the time when the flocks conceived, that I lifted my eyes and saw in a dream, and behold, the rams which leaped upon the flocks were streaked, speckled, and gray-spotted. 11 Then (N)the Angel of God spoke to me in a dream, saying, ‘Jacob.’ And I said, ‘Here I am.’ 12 And He said, ‘Lift your eyes now and see, all the rams which leap on the flocks are streaked, speckled, and gray-spotted; for (O)I have seen all that Laban is doing to you. 13 I am the God of Bethel, (P)where you anointed the pillar and where you made a vow to Me. Now (Q)arise, get out of this land, and return to the land of your family.’ ”
14 Then Rachel and Leah answered and said to him, (R)“Is there still any portion or inheritance for us in our father’s house? 15 Are we not considered strangers by him? For (S)he has sold us, and also completely consumed our money. 16 For all these riches which God has taken from our father are really ours and our children’s; now then, whatever God has said to you, do it.”
17 Then Jacob rose and set his sons and his wives on camels. 18 And he carried away all his livestock and all his possessions which he had gained, his acquired livestock which he had gained in Padan Aram, to go to his father Isaac in the land of (T)Canaan. 19 Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel had stolen the (U)household[b] idols that were her father’s. 20 And Jacob stole away, unknown to Laban the Syrian, in that he did not tell him that he intended to flee. 21 So he fled with all that he had. He arose and crossed the river, and (V)headed[c] toward the mountains of Gilead.
Laban Pursues Jacob
22 And Laban was told on the third day that Jacob had fled. 23 Then he took (W)his brethren with him and pursued him for seven days’ journey, and he overtook him in the mountains of Gilead. 24 But God (X)had come to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, “Be careful that you (Y)speak to Jacob neither good nor bad.”
25 So Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountains, and Laban with his brethren pitched in the mountains of Gilead.
26 And Laban said to Jacob: “What have you done, that you have stolen away unknown to me, and (Z)carried away my daughters like captives taken with the sword? 27 Why did you flee away secretly, and steal away from me, and not tell me; for I might have sent you away with joy and songs, with timbrel and harp? 28 And you did not allow me (AA)to kiss my sons and my daughters. Now (AB)you have done foolishly in so doing. 29 It is in my power to do you harm, but the (AC)God of your father spoke to me (AD)last night, saying, ‘Be careful that you speak to Jacob neither good nor bad.’ 30 And now you have surely gone because you greatly long for your father’s house, but why did you (AE)steal my gods?”
31 Then Jacob answered and said to Laban, “Because I was (AF)afraid, for I said, ‘Perhaps you would take your daughters from me by force.’ 32 With whomever you find your gods, (AG)do not let him live. In the presence of our brethren, identify what I have of yours and take it with you.” For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
33 And Laban went into Jacob’s tent, into Leah’s tent, and into the two maids’ tents, but he did not find them. Then he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent. 34 Now Rachel had taken the [d]household idols, put them in the camel’s saddle, and sat on them. And Laban [e]searched all about the tent but did not find them. 35 And she said to her father, “Let it not displease my lord that I cannot (AH)rise before you, for the manner of women is with me.” And he searched but did not find the [f]household idols.
36 Then Jacob was angry and rebuked Laban, and Jacob answered and said to Laban: “What is my [g]trespass? What is my sin, that you have so hotly pursued me? 37 Although you have searched all my things, what part of your household things have you found? Set it here before my brethren and your brethren, that they may judge between us both! 38 These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried their young, and I have not eaten the rams of your flock. 39 (AI)That which was torn by beasts I did not bring to you; I bore the loss of it. (AJ)You required it from my hand, whether stolen by day or stolen by night. 40 There I was! In the day the drought consumed me, and the frost by night, and my sleep departed from my eyes. 41 Thus I have been in your house twenty years; I (AK)served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and (AL)you have changed my wages ten times. 42 (AM)Unless the God of my father, the God of Abraham and (AN)the Fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty-handed. (AO)God has seen my affliction and the labor of my hands, and (AP)rebuked you last night.”
Laban’s Covenant with Jacob
43 And Laban answered and said to Jacob, “These daughters are my daughters, and these children are my children, and this flock is my flock; all that you see is mine. But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne? 44 Now therefore, come, (AQ)let us make a [h]covenant, (AR)you and I, and let it be a witness between you and me.”
45 So Jacob (AS)took a stone and set it up as a pillar. 46 Then Jacob said to his brethren, “Gather stones.” And they took stones and made a heap, and they ate there on the heap. 47 Laban called it [i]Jegar Sahadutha, but Jacob called it [j]Galeed. 48 And Laban said, (AT)“This heap is a witness between you and me this day.” Therefore its name was called Galeed, 49 also (AU)Mizpah,[k] because he said, “May the Lord watch between you and me when we are absent one from another. 50 If you afflict my daughters, or if you take other wives besides my daughters, although no man is with us—see, God is witness between you and me!”
51 Then Laban said to Jacob, “Here is this heap and here is this pillar, which I have placed between you and me. 52 This heap is a witness, and this pillar is a witness, that I will not pass beyond this heap to you, and you will not pass beyond this heap and this pillar to me, for harm. 53 The God of Abraham, the God of Nahor, and the God of their father (AV)judge between us.” And Jacob (AW)swore by (AX)the [l]Fear of his father Isaac. 54 Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his brethren to eat bread. And they ate bread and stayed all night on the mountain. 55 And early in the morning Laban arose, and (AY)kissed his sons and daughters and (AZ)blessed them. Then Laban departed and (BA)returned to his place.
Footnotes
- Genesis 31:5 Lit. face
- Genesis 31:19 Heb. teraphim
- Genesis 31:21 Lit. set his face toward
- Genesis 31:34 Heb. teraphim
- Genesis 31:34 Lit. felt
- Genesis 31:35 Heb. teraphim
- Genesis 31:36 transgression
- Genesis 31:44 treaty
- Genesis 31:47 Lit., in Aram., Heap of Witness
- Genesis 31:47 Lit., in Heb., Heap of Witness
- Genesis 31:49 Lit. Watch
- Genesis 31:53 A reference to God
Genesis 31
English Standard Version
Jacob Flees from Laban
31 Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father's, and from what was our father's he has gained all this wealth.” 2 And Jacob saw (A)that Laban did not regard him with favor as before. 3 Then the Lord said to Jacob, (B)“Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.”
4 So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was 5 and said to them, (C)“I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God of my father (D)has been with me. 6 (E)You know that I have served your father with all my strength, 7 yet your father has cheated me and changed my wages (F)ten times. But God did not permit him to harm me. 8 If he said, (G)‘The spotted shall be your wages,’ then all the flock bore spotted; and if he said, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock bore striped. 9 Thus God has (H)taken away the livestock of your father and given them to me. 10 In the breeding season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that mated with the flock were striped, spotted, and mottled. 11 Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am!’ 12 And he said, ‘Lift up your eyes and see, all the goats that mate with the flock are striped, spotted, and mottled, for (I)I have seen all that Laban is doing to you. 13 I am the God of Bethel, (J)where you anointed a pillar and made a vow to me. Now (K)arise, go out from this land and return to the land of your kindred.’” 14 Then Rachel and Leah answered and said to him, “Is there (L)any portion or inheritance left to us in our father's house? 15 Are we not regarded by him as foreigners? For (M)he has sold us, and he has indeed devoured our money. 16 All the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. Now then, whatever God has said to you, do.”
17 So Jacob arose and set his sons and his wives on camels. 18 He drove away all his livestock, all his property that he had gained, the livestock in his possession that he had acquired in (N)Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac. 19 Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father's (O)household gods. 20 And Jacob tricked[a] Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee. 21 He fled with all that he had and arose and crossed the (P)Euphrates,[b] and (Q)set his face toward the hill country of Gilead.
22 When it was told Laban on the third day that Jacob had fled, 23 he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead. 24 But God came to Laban the Aramean (R)in a dream by night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, (S)either good or bad.”
25 And Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsmen pitched tents in the hill country of Gilead. 26 And Laban said to Jacob, “What have you done, that you have (T)tricked me and driven away my daughters like captives of the sword? 27 Why did you flee secretly (U)and trick me, and did not tell me, so that I might have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre? 28 And why did you not permit me (V)to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done foolishly. 29 It is (W)in my power to do you harm. But the (X)God of your[c] father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to say anything to Jacob, (Y)either good or bad.’ 30 And now you have gone away because you longed greatly for your father's house, but why did you (Z)steal my gods?” 31 Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. 32 (AA)Anyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours, and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
33 So Laban went into Jacob's tent and into Leah's tent and into the tent of the two female servants, but he did not find them. And he went out of Leah's tent and entered Rachel's. 34 Now Rachel had taken the household gods and put them in the camel's saddle and sat on them. Laban felt all about the tent, but did not find them. 35 And she said to her father, “Let not my lord be angry that I cannot (AB)rise before you, for the way of women is upon me.” So he searched but did not find the household gods.
36 Then Jacob became angry and berated Laban. Jacob said to Laban, “What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me? 37 For you have felt through all my goods; what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsmen and (AC)your kinsmen, that they may decide between us two. 38 These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks. 39 What was torn by wild beasts I did not bring to you. I bore the loss of it myself. (AD)From my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night. 40 There I was: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. 41 These twenty years I have been in your house. (AE)I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and (AF)you have changed my wages ten times. 42 (AG)If the God of my father, the God of Abraham and the (AH)Fear of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. (AI)God saw my affliction and the labor of my hands and (AJ)rebuked you last night.”
43 Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne? 44 Come now, (AK)let us make a covenant, you and I. (AL)And let it be a witness between you and me.” 45 So Jacob (AM)took a stone and set it up as a pillar. 46 And Jacob said to his kinsmen, “Gather stones.” And they took stones and made a heap, and they ate there by the heap. 47 Laban called it Jegar-sahadutha,[d] but Jacob called it Galeed.[e] 48 Laban said, (AN)“This heap is a witness between you and me today.” Therefore he named it Galeed, 49 (AO)and Mizpah,[f] for he said, “The Lord watch between you and me, when we are out of one another's sight. 50 If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, (AP)God is witness between you and me.”
51 Then Laban said to Jacob, “See this heap and the pillar, which I have set between you and me. 52 (AQ)This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass over this heap to you, and you will not pass over this heap and this pillar to me, to do harm. 53 The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob swore by the (AR)Fear of his father Isaac, 54 and Jacob offered a sacrifice in the hill country and called (AS)his kinsmen to eat bread. They ate bread and spent the night in the hill country.
55 [g] Early in the morning Laban arose and kissed (AT)his grandchildren and his daughters and blessed them. Then Laban departed and returned home.
Footnotes
- Genesis 31:20 Hebrew stole the heart of; also verses 26, 27
- Genesis 31:21 Hebrew the River
- Genesis 31:29 The Hebrew for your is plural here
- Genesis 31:47 Aramaic the heap of witness
- Genesis 31:47 Hebrew the heap of witness
- Genesis 31:49 Mizpah means watchpost
- Genesis 31:55 Ch 32:1 in Hebrew
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


